Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Traduction de «leveren waaruit blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken

Nachweis,daß ein gemeinsamer Wohnsitz besteht


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lidstaten die overeenkomstig artikel 19 gezamenlijke aanbevelingen indienen voor het omschrijven van grootteselectief en soortselectief vistuig, leveren het bewijs waaruit blijkt dat dat vistuig voldoet aan ten minste een van de volgende criteria:

Übermitteln Mitgliedstaaten gemeinsame Empfehlungen gemäß Artikel 19 zur Festlegung von größen- und artenselektiven Fanggeräten, so legen Sie Nachweise vor, wonach diese Fanggeräte zumindest eines der folgenden Kriterien erfüllen:


2. vraagt de autoriteiten om zonder uitstel geloofwaardige en materiële bewijzen te leveren waaruit blijkt dat de opgepakte individuen de misdrijven waarvan ze worden beschuldigd, daadwerkelijk hebben begaan, en er hetzij voor te zorgen dat de rechtsprocedures snel van start gaan en geheel transparant en met afdoende juridische garanties verlopen, hetzij alle aanklachten in te trekken;

2. fordert die Behörden auf, unverzüglich belastbare und konkrete Belege dafür vorzulegen, dass die festgenommenen Personen tatsächlich die Straftaten, derer sie angeklagt werden, begangen haben; fordert die Behörden darüber hinaus auf, umgehend die Gerichtsverfahren bei völliger Transparenz und mit angemessenen Rechtsgarantien in die Wege zu leiten oder die Anklagen fallen zu lassen;


ondersteunende documenten die het bewijs leveren van de steun van het financieringsinstrument aan de eindontvangers en waaruit blijkt dat deze steun is gebruikt voor de beoogde doeleinden overeenkomstig de toepasselijke wetgeving van de Unie en de lidstaat, zijn niet beschikbaar op het niveau van de beheersautoriteit of op het niveau van de organen die de financieringsinstrumenten uitvoeren;

Dokumente, die die Unterstützung von Endempfängern durch das Finanzinstrument und seinen Einsatz für die vorgesehenen Zwecke im Einklang mit dem Unionsrecht und dem nationalen Recht belegen, sind weder auf der Ebene der Verwaltungsbehörde noch auf der Ebene der Stellen, die für die Anwendung von Finanzinstrumenten zuständig sind, verfügbar;


De afgelopen zes maanden hebben we de Europese Unie wapenfeiten zien leveren waaruit blijkt dat het haar ernst is met de tweesporenstrategie van een Europa van resultaten om Europa verder te brengen en dat concrete projecten een manier zijn om projecten op EU-niveau te verwezenlijken.

Die Europäische Union hat im Verlaufe der vergangenen sechs Monate nachweislich ihre Zusagen eingelöst und damit unter Beweis gestellt, dass es ihr mit der zweigleisigen Strategie für ein ergebnisorientiertes Europa, mit der wir Europa voranbringen wollen, ernst ist, dass konkrete Projekte eine Möglichkeit zur Umsetzung von Vorhaben auf EU-Ebene darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 bis. Elke lidstaat die wetenschappelijke gegevens of praktische ervaring kan leveren waaruit blijkt dat andere dan de in deel II van bijlage III als gevoelige soorten genoemde soorten de passieve overdracht van een specifieke ziekte kunnen veroorzaken, zal deze gegevens aan de Commissie doorsturen zodat die soort ook op de lijst kan worden geplaatst.

(3a) Ein Mitgliedstaat, der aufgrund wissenschaftlicher Daten oder praktischer Erfahrungen die Erkenntnis hat, dass andere als die in Anhang III Teil II genannten empfänglichen Arten eine bestimmte Krankheit übertragen können, übermittelt diese Informationen der Kommission, damit diese Arten in die Liste aufgenommen werden.


3 bis. Elke lidstaat die wetenschappelijke gegevens of praktische ervaring kan leveren waaruit blijkt dat andere dan de in deel II van bijlage III als gevoelige soorten genoemde soorten de passieve overdracht van een specifieke ziekte kunnen veroorzaken, zal deze gegevens aan de Commissie doorsturen zodat die soort ook op de lijst kan worden geplaatst.

(3a) Ein Mitgliedstaat, der aufgrund wissenschaftlicher Daten oder praktischer Erfahrungen die Erkenntnis hat, dass andere als die in Anhang III Teil II genannten empfänglichen Arten eine bestimmte Krankheit übertragen können, übermittelt diese Informationen der Kommission, damit diese Arten in die Liste aufgenommen werden.


In geval van een nieuwe installatie of installatiegedeelte is de installateur er toe gehouden aan de netbeheerder een bewijs af te leveren waaruit blijkt dat de installatie beantwoordt aan de voorschriften van de overeenkomende vigerende NBN-normen.

Ist eine Anlage oder ein Teil einer Anlage des « URD » neu, so muss der Installateur dem « GRD » eine Bescheinigung über die Konformität der Anlage des « URD » mit den Vorschriften der entsprechenden geltenden Normen NBN geben.


Deze geschillen leveren nuttige informatie op, waaruit blijkt dat met het oog op een goede samenhang van de nieuwe interinstitutionele regeling uitzonderingen niet kunnen worden toegestaan aangezien de werkingssfeer zich zonder uitzonderingen dient uit te strekken tot alle instellingen, organen en instanties die werden ingesteld bij de EG- en Euratom-verdragen of op grond daarvan.

Diese Rechtsstreitigkeiten sind für die Bewertung nützlich, denn sie haben deutlich gemacht, dass die neue interinstitutionelle Regelung kohärent ist und keine Ausnahmen zulässt. Ihr Geltungsbereich erfasst alle Organe, Einrichtungen sowie Ämter und Agenturen, die durch den EG- und den Euratom-Vertrag oder auf deren Grundlage geschaffen wurden.


Op grond van de uitstootberekening, waaruit blijkt dat motorfietsen slechts een marginale bijdrage tot de totale uitstoot van stikstofoxiden door het wegverkeer leveren, wordt dit aanvaardbaar geacht.

Aufgrund der Emissionsbilanz, die den geringen Anteil von Krafträdern an den gesamten straßenverkehrsbedingten Stickoxidemissionen bestätigt, wird dies für akzeptabel gehalten.


De Commissie heeft voorgesteld op grote schaal gebruik te maken van Europese normen overeenkomstig de communautaire wetgeving inzake productveiligheid, waaruit blijkt welke bijdrage normen kunnen leveren aan de goede werking van de interne markt en de bescherming van de veiligheid en gezondheid van de consument.

Nach einem Vorschlag der Kommission ist im Rahmen des Gemeinschaftsrechts von Europäischen Normen zur allgemeinen Produktsicherheit extensiv Gebrauch zu machen; dies belegt den Beitrag, den Normen zur ordnungsgemäßen Funktion des Binnenmarkts und zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit von Verbrauchern leisten können.




D'autres ont cherché : leveren waaruit blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leveren waaruit blijkt' ->

Date index: 2021-11-17
w