Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
EXCOM
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Prestaties van aannemers controleren
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel
UNHCR
UNRWA
Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag

Vertaling van "levert om vluchtelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen


Uitvoerend Comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité van het Programma van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité voor het Programma van de Hoge Commissaris (EXCOM) | EXCOM [Abbr.]

Exekutivausschuss des Programms des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Exekutivausschuss des Programms des VN-Hochkommissars für Flüchtlinge


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen


Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose


Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose


Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen

Ständiger Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Christos Stylianides, commissaris voor Europese Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing, verklaarde van zijn kant: "De humanitaire hulp voor vluchtelingen in Turkije levert concrete resultaten op: van kinderen die weer naar school kunnen tot toegang tot essentiële diensten voor kwetsbare gezinnen.

Christos Stylianides, EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement, fügte hinzu: „Mit der humanitären Hilfe der EU für die Flüchtlinge in der Türkei werden konkrete Ergebnisse erzielt. Kindern wird der Schulbesuch ermöglicht und bedürftige Familien erhalten Zugang zur Grundversorgung.


De EU-faciliteit voor vluchtelingen in Turkije is snel operationeel geworden en levert concrete steun aan degenen die dat nodig hebben.

Die EU-Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei ist rasch zum Einsatz gekommen und bietet den Hilfebedürftigen konkrete Unterstützung.


De EU levert nog steeds een actieve bijdrage aan de oplossing van vredes- en veiligheidsvraagstukken in de regio. Zo is bijvoorbeeld bijstand verleend voor de instelling van een democratisch bestuur in Cambodja en Oost-Timor, is steun verleend aan vluchtelingen in en uit Afghanistan, is de dialoog tussen Noord- en Zuid-Korea ondersteund en hebben wij bijgedragen aan KEDO.

Die EU hat aktiv zu Frieden und Sicherheit in der Region beigetragen, beispielsweise mit der bei dem Aufbau demokratischer Regierungen in Kambodscha und Osttimor geleisteten Hilfe, mit der Unterstützung der Flüchtlinge in Afghanistan und in den angrenzenden Ländern sowie im Zusammenhang mit der Förderung des Dialogs zwischen Nord- und Südkorea und mit dem Beitrag der EU zur KEDO.


De Unie levert een substantiële bijdrage tot de bijstand aan vluchtelingen en ontheemden; het zou zoveel beter zijn indien deze middelen voor de bevordering van duurzame ontwikkeling konden worden gebruikt.

Die Union leistet einen großen Beitrag zur Unterstützung von Flüchtlingen und Vertriebenen; viel besser wäre es jedoch, wenn diese Ressourcen in die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung fließen würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is ingenomen met het feit dat de Commissie onmiddellijke noodfinanciering ten belope van een bedrag van 2,5 miljoen EUR heeft uitgetrokken voor UNWRA-operaties om de Palestijnse vluchtelingen in Syrië levensreddende bijstand te bieden; prijst de UNRWA voor het belangrijke werk dat zij levert en spreekt zijn nadrukkelijke toezegging uit om te blijven samenwerken met commissaris-generaal Pierre Krähenbühl van de UNRWA en met alle andere partners om het leed van de meest hulpbehoevenden te verzachten; benadrukt dat de EU en haar lid ...[+++]

7. begrüßt die Bereitstellung von Soforthilfe der Kommission im Umfang von 2,5 Mio. UR für die Operationen des UNRWA, um palästinensischen Flüchtlingen in Syrien lebensrettende Unterstützung zukommen zu lassen; lobt das UNRWA für seine wichtige Arbeit und macht deutlich, dass es sich nachdrücklich dafür einsetzt, auch weiterhin mit dem Generalkommissar des UNRWA, Pierre Krähenbühl, und allen anderen Partnern zusammenzuarbeiten, um dazu beizutragen, das Leid der am stärksten Bedürftigen zu lindern; betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Unterstützung des UNRWA bei seinen Bemühungen, den Zivilpersonen in Jarmuk und anderen Tei ...[+++]


7. is ingenomen met het feit dat de Commissie onmiddellijke noodfinanciering ten belope van een bedrag van 2,5 miljoen EUR heeft uitgetrokken voor UNWRA-operaties om de Palestijnse vluchtelingen in Syrië levensreddende bijstand te bieden; prijst de UNRWA voor het belangrijke werk dat zij levert en spreekt zijn nadrukkelijke toezegging uit om te blijven samenwerken met commissaris-generaal Pierre Krähenbühl van de UNRWA en met alle andere partners om het leed van de meest hulpbehoevenden te verzachten; benadrukt dat de EU en haar lid ...[+++]

7. begrüßt die Bereitstellung von Soforthilfe der Kommission im Umfang von 2,5 Mio. UR für die Operationen des UNRWA, um palästinensischen Flüchtlingen in Syrien lebensrettende Unterstützung zukommen zu lassen; lobt das UNRWA für seine wichtige Arbeit und macht deutlich, dass es sich nachdrücklich dafür einsetzt, auch weiterhin mit dem Generalkommissar des UNRWA, Pierre Krähenbühl, und allen anderen Partnern zusammenzuarbeiten, um dazu beizutragen, das Leid der am stärksten Bedürftigen zu lindern; betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Unterstützung des UNRWA bei seinen Bemühungen, den Zivilpersonen in Jarmuk und anderen Tei ...[+++]


G. overwegende dat de onderhandelingen met Kroatië in 2010 afgerond kunnen zijn, mits Kroatië meer inspanningen levert, onder meer door het openbaar bestuur te versterken, door vastbeslotener werk te maken van de hervorming van het gerechtelijk apparaat, door de corruptie en de georganiseerde misdaad krachtdadig te bestrijden, door te zorgen voor duurzame terugkeer van vluchtelingen, en door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië toegang te verlenen tot de documenten die nodig zijn voor rechtszaken over oor ...[+++]

G. in der Überzeugung, dass die Verhandlungen mit Kroatien 2010 abgeschlossen werden können, wenn Kroatien seine Anstrengungen unter anderem in folgenden Bereichen intensiviert: Stärkung der öffentlichen Verwaltung, konsequentere Reform des Justizwesens, energische Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität, Zusicherung, dass Flüchtlinge auf Dauer zurückkehren können, und uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ), damit er Zugang zu Dokumenten erhält, die für Verfahren gegen Kriegsverbrecher angefordert werden,


10. verheugt zich over de inspanningen die Libanon levert om de Palestijnse vluchtelingen een tijdelijk onderkomen te geven maar dringt er bij de Libanese regering niettemin op aan om alles in het werk te stellen om elke vorm van discriminatie tegen de Palestijnen op te heffen, en herhaalt zijn oproep aan de internationale gemeenschap om meer bijstand te geven om het probleem van de Palestijnse vluchtelingen in het gebied te helpen ...[+++]

10. begrüßt die Maßnahmen des Libanon bezüglich der befristeten Aufnahme palästinensischer Flüchtlinge; fordert die libanesische Regierung nichtsdestotrotz nachdrücklich auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um jeglicher Diskriminierung dieser Flüchtlinge ein Ende zu machen; bekräftigt seine Forderung an die Völkergemeinschaft, ihre Unterstützung auszuweiten, um eine Lösung für das Problem der palästinensischen Flüchtlinge in der Region zu finden;


54. maakt zich zorgen over de financiële moeilijkheden waarmee het Hoog Commissariaat voor de vluchtelingen (UNHCR) te kampen heeft; is van mening dat de Commissie haar financiële steun voor projecten die door het UNHCR worden georganiseerd, moet opschroeven en dat de Europese Unie, die de grootste bijdrage aan de begroting van het UNHCR levert, meer druk op de andere donateurs moet uitoefenen opdat het UNHCR over voldoende middelen beschikt om zijn opdracht zo goed mogelijk uit te voeren;

54. ist besorgt über die finanzielle Schwierigkeiten, denen sich das UNHCR gegenübersieht; ist der Auffassung, dass die Kommission ihre finanzielle Unterstützung für vom UNHCR geführte Projekte verstärken und die Europäische Union als Hauptbeitragszahler zum UNHCR-Etat Druck auf die anderen Geber ausüben muss, damit das UNHCR über die Mittel verfügt, um seinen Auftrag unter den bestmöglichen Bedingungen durchzuführen;


De Europese Unie erkent het unieke mandaat van het UNHCR en het belang van de inspanningen die dit Bureau levert om vluchtelingen en andere mensen die internationale bescherming behoeven en aan de zorg van het Bureau zijn toevertrouwd, te beschermen en duurzame oplossingen voor hen te bevorderen.

Die Europäische Union würdigt das einzigartige Mandat des UNHCR und dessen erhebliche Anstrengungen, Flüchtlinge und andere des internationalen Schutzes bedürfende Menschen, für die er zuständig ist, zu schützen und für diese dauerhafte Lösungen zu fördern.


w