Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aren lezen
Artikelen lezen
Artikels lezen
Begrijpend lezen
Lezen
Lezen in samenhang met
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen lezen
Onderhoudsetiketten lezen
Paraplegie
Uitwissend lezen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Wasetiketten lezen
Wissend lezen

Traduction de «lezen van beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb




onderhoudsetiketten lezen | wasetiketten lezen

Etiketten mit Pflegehinweisen lesen


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

Körpersprache entschlüsseln | Menschen lesen




uitwissend lezen | wissend lezen

löschendes Lesen | zerstörendes Lesen








paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De studenten zullen in staat zijn om : - de globale aanpak van het concept te begrijpen en te verinnerlijken; - het lezen en schrijven daarin te situeren; - zowel de complementariteit als de noodzakelijkheid om beide handelingen van elkaar te scheiden, te begrijpen; - activiteiten te plannen om van de opbouw naar het structureren van de uiting over te gaan.

Die Studenten werden fähig sein: - die Gesamtvision des Konzeptes zu begreifen und zu verinnerlichen; - das Lesen und Schreiben hierin einzuordnen; - sowohl die Komplementarität als auch die Notwendigkeit, beide Handlungen voneinander zu trennen, zu verstehen; - Aktivitäten vorzusehen, um vom Aufbau zur Strukturierung des Ausdrucks zu gelangen.


Zoals in het verslag is te lezen, is deze douane-unie van groot belang geweest voor het ontwikkelen van onze bilaterale handel ten gunste van beide partijen.

Wie in dem Bericht vermerkt, war die Zollunion ausschlaggebend für die Entwicklung unseres bilateralen Handels, von dem beide Seiten profitieren.


Ons is dus ook niet meer bekend dan de informatie die in de persverklaringen van beide instellingen stond en in de Duitse kranten te lezen was.

Wir wissen also auch nicht mehr als das, was diese beiden Einrichtungen als Presseerklärungen abgegeben haben und was in den deutschen Medien zu lesen war.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, bij het lezen van beide verslagen werd ik slechts één keer aangenaam verrast.

– (PL) Herr Präsident, beim Lesen der beiden Berichte war ich nur einmal angenehm überrascht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is ook bespottelijk om de bewoordingen in beide verslagen betreffende de financiering van het milieubeleid en energiebeleid te lezen.

Es ist also pathetisch, wenn man den Wortlaut dieser beiden Berichte hinsichtlich der Mittel für Umwelt- und Energiepolitik liest.


Dat valt ook af te lezen aan de prioriteiten die zijn opgenomen in het ontwerp van de strategische richtsnoeren voor 2007-2013, die een evenwicht proberen te scheppen tussen de beide doelen van de agenda voor groei en werkgelegenheid enerzijds en territoriale cohesie anderzijds.

Dies spiegelt sich in den Prioritäten des Entwurfs der Strategischen Leitlinien der Gemeinschaft für den Zeitraum 2007-2013 wider, die zu einem Gleichgewicht zwischen den miteinander verbundenen Zielsetzungen der Wachstums- und Beschäftigungsagenda und des territorialen Zusammenhalts beitragen sollen.


Hoewel het moeilijk is om de omvang van het probleem nauwkeurig te meten (aangezien mensen begrijpelijkerwijze niet graag toegeven dat zij moeite hebben met lezen of rekenen), bestaat er op deze beide terreinen zonder enige twijfel nog steeds een probleem en worden sommige mensen hun leven lang gehinderd door lacunes op dit gebied.

Diese Grundfertigkeiten sind der Schlüssel zur Lernfähigkeit auf den nachfolgenden Stufen und zur Beschäftigungsfähigkeit. Auch wenn es schwer ist, das Ausmaß des Problems präzise zu beurteilen (da Menschen verständlicherweise nicht ohne weiteres bereit sind, Schwierigkeiten mit dem Lesen oder Rechnen zuzugeben), steht außer Zweifel, dass es in diesen beiden Bereichen nach wie vor ein Problem gibt und dass manche Menschen durch Schwächen auf diesem Gebiet ihr ganzes Leben lang ...[+++]


Hoewel het moeilijk is om de omvang van het probleem nauwkeurig te meten (aangezien mensen begrijpelijkerwijze niet graag toegeven dat zij moeite hebben met lezen of rekenen), bestaat er op deze beide terreinen zonder enige twijfel nog steeds een probleem en worden sommige mensen hun leven lang gehinderd door lacunes op dit gebied.

Diese Grundfertigkeiten sind der Schlüssel zur Lernfähigkeit auf den nachfolgenden Stufen und zur Beschäftigungsfähigkeit. Auch wenn es schwer ist, das Ausmaß des Problems präzise zu beurteilen (da Menschen verständlicherweise nicht ohne weiteres bereit sind, Schwierigkeiten mit dem Lesen oder Rechnen zuzugeben), steht außer Zweifel, dass es in diesen beiden Bereichen nach wie vor ein Problem gibt und dass manche Menschen durch Schwächen auf diesem Gebiet ihr ganzes Leben lang ...[+++]


Uit dit consistent hoge bilaterale handelscijfer is af te lezen dat er tussen beide regio's nog steeds sprake is van een nauwe onderlinge afhankelijkheid op economisch en energiegebied.

In diesem durchweg hohen Niveau des bilateralen Handels kommen die auch weiterhin engen Wechselbeziehungen zwischen den beiden Regionen in den Bereichen Wirtschaft und Energie zum Ausdruck.




D'autres ont cherché : aren lezen     artikelen lezen     artikels lezen     begrijpend lezen     lezen in samenhang met     lichaamstaal lezen     mensen doorgronden     mensen lezen     onderhoudsetiketten lezen     paraplegie     uitwissend lezen     wasetiketten lezen     wissend lezen     lezen van beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezen van beide' ->

Date index: 2021-08-26
w