Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balansen en jaarrekeningen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Financiële jaarrekeningen
Financiële jaarrekeningen opstellen
Financiële overzichten
Financiële verslaggeving
IAS
ISAR
Internationale standaard voor jaarrekeningen
Jaarrekeningen
Jaarrekeningen opstellen
Jaarrekeningen voorbereiden
Lezer

Traduction de «lezers van jaarrekeningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financiële jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen voorbereiden

Geschäftsberichte erstellen | Abschlüsse erstellen | Jahresabschlüsse erstellen




definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss




financiële overzichten | financiële jaarrekeningen | financiële verslaggeving

Geschäftsbericht | Jahresabschluss


Intergouvernementele Werkgroep van deskundigen inzake internationale standaarden voor jaarrekeningen en jaarverslaggeving | ISAR [Abbr.]

Zwischenstaatliche Arbeitsgruppe von Sachverständigen für internationale Normen des Rechnungswesens und der Rechnungslegung


internationale standaard voor jaarrekeningen | IAS [Abbr.]

internationaler Rechnungslegungsgrundsatz | internationaler Rechnungslegungsstandard | IAS [Abbr.]


balansen en jaarrekeningen

Bilanzen und Ergebnisrechnungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de op basis van het potentiële verlies, de gevoeligheidsanalyse of enigerlei andere maatstaf voor het marktkoersrisico verstrekte gegevens niet representatief zijn voor de gegevens tijdens het boekjaar, kunnen aanvullende gegevens die worden verstrekt om de gegevens op de balansdatum in de juiste context te plaatsen, de lezers van jaarrekeningen helpen de verstrekte informatie beter te begrijpen.

Ergeben sich durch die Ermittlung des Wertrisikos, die Sensitivitätsanalyse oder andere Maßnahmen zur Ermittlung des Marktkursrisikos Zahlen, die nicht repräsentativ für die Zahlen des Geschäftsjahres sind, dann können zusätzliche Angaben gemacht werden, um die Zahlen zum Bilanzstichtag in den entsprechenden Zusammenhang zu stellen und den Lesern von Finanzabschlüssen ein besseres Verständnis der vorgelegten Informationen zu ermöglichen.


Die frequentie kan de lezers van jaarrekeningen helpen de verstrekte informatie beter te begrijpen. Indien het cijfer voor het jaareinde niet representatief is voor de gemiddelde waarden, kunnen de gemiddelde waarden verder bijdragen tot een beter begrip.

Stimmen die Jahresabschlußzahlen nicht mit den Durchschnittswerten überein, so können die Durchschnittswerte auch hier zu einem besseren Verständnis beitragen.


9. is van mening dat de rekeningen van het Parlement, omvattende de financiële balans en de jaarrekeningen, gepubliceerd met die van de andere instellingen in de "compte de gestion" dan ook in een gebruikersvriendelijker vorm moeten worden gepresenteerd (zoals het verslag van een bedrijf voor de aandeelhouders) en wel zodanig dat die toegankelijk zijn voor de burgers van de Unie en gemakkelijk te begrijpen voor de gewone lezer zonder dat specialistische kennis van boekhouding of het financiële functioneren van de Europese Unie vereist ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass der Jahresabschluss des Parlaments, der die Vermögensübersicht und die Haushaltsrechung umfasst und wie der aller Institutionen in dem von der Kommission vorgelegten "compte de gestion" veröffentlicht wird, entsprechend in einer benutzerfreundlicheren Form (analog zum Bericht eines Unternehmens an seine Aktionäre) dargestellt werden sollte, um den Zugang der Bürger der Union zu gewährleisten und für den normalen Leser verständlich zu sein, ohne Fachkenntnisse in Rechnungsführung oder Haushaltsverfahren der Europäischen Union zu erfordern;


9. is van mening dat de rekeningen van het Parlement, omvattende de financiële balans en de jaarrekeningen, gepubliceerd met die van de andere instellingen in de "compte de gestion" dan ook in een gebruikersvriendelijker vorm moeten worden gepresenteerd (zoals het verslag van een bedrijf voor de aandeelhouders) en wel zodanig dat die toegankelijk zijn voor de burgers van de Unie en gemakkelijk te begrijpen voor de gewone lezer zonder dat specialistische kennis van boekhouding of het financiële functioneren van de Europese Unie vereist ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass der Jahresabschluss des Parlaments, der die Vermögensübersicht und die Haushaltsrechung umfasst und wie der aller Institutionen in dem von der Kommission vorgelegten "compte de gestion" veröffentlicht wird, entsprechend in einer benutzerfreundlicheren Form (analog zum Bericht eines Unternehmens an seine Aktionäre) dargestellt werden sollte, um den Zugang der Bürger der Union zu gewährleisten und für den normalen Leser verständlich zu sein, ohne Fachkenntnisse in Rechnungsführung oder Haushaltsverfahren der Europäischen Union zu erfordern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezers van jaarrekeningen' ->

Date index: 2024-03-21
w