Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Standpunt in eerste lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «lezing geformuleerde standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gezien zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt inzake het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2013)0031),

unter Hinweis auf seinen Standpunkt aus erster Lesung zum Vorschlag der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat (COM(2013)0031),


gezien zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt inzake het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2013)0027),

unter Hinweis auf seinen Standpunkt in erster Lesung zum Vorschlag der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat (COM(2013)0027),


– gezien zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt inzake het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2013)0627),

– unter Hinweis auf seinen Standpunkt in erster Lesung zum Vorschlag der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat (COM(2013)0627),


– gezien zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt inzake het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2013)0512),

– unter Hinweis auf seinen Standpunkt aus erster Lesung zu dem Vorschlag der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat (COM(2013)0512),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt inzake het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2013)0796),

– unter Hinweis auf seinen Standpunkt in erster Lesung zum Vorschlag der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat (COM(2013)0796),


Na aanneming van het op 12 december 2012 in eerste lezing geformuleerde standpunt van het Parlement hebben op 14 januari 2014 en 27 januari 2014 informele onderhandelingen plaatsgevonden teneinde in een vroeg stadium tot een akkoord in tweede lezing te komen.

Nach Annahme des Standpunkts des Parlaments in erster Lesung am 12. Dezember 2012 fanden am 14. Januar 2014 und am 27. Januar 2014 informelle Verhandlungen mit dem Ziel einer frühzeitigen Einigung in zweiter Lesung statt.


– gezien zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt inzake het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2011)0938),

– unter Hinweis auf seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat (COM(2011)0938),


gezien zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt (2) inzake het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2006)0818),

unter Hinweis auf seinen Standpunkt aus erster Lesung (2) zu dem Vorschlag der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat (KOM(2006)0818),


gezien zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt (2) inzake het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2006)0428),

unter Hinweis auf seinen Standpunkt aus erster Lesung (2) zu dem Vorschlag der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat (KOM(2006)0428),


- gezien zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt [1] inzake het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2004)0599) [2],

- unter Hinweis auf seinen Standpunkt aus erster Lesung [1] zu dem Vorschlag der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat (KOM(2004)0599) [2],




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing geformuleerde standpunt' ->

Date index: 2024-10-24
w