Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lezing heeft geformuleerd » (Néerlandais → Allemand) :

Bij zijn bestudering van het standpunt van de Raad heeft uw rapporteur besloten de overgrote meerderheid van de amendementen van het Parlement in eerste lezing in ere te herstellen, terwijl hij in een beperkt aantal gevallen amendementen anders heeft geformuleerd omwille van de duidelijkheid.

Nach Prüfung des Standpunktes des Rates hat der Berichterstatter beschlossen, die meisten Änderungsanträge des Parlaments aus der ersten Lesung wieder vorzulegen.


Ik vind het op te beginnen heel jammer dat het voorstel de Commissie voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Solidariteitsfonds nog steeds niet door de Raad is aangenomen, en dat terwijl het Europees Parlement over dit onderwerp twee jaar geleden al – in mei 2006 – een standpunt in eerste lezing heeft geformuleerd.

Zunächst ist bedauerlicherweise festzustellen, dass der Rat den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union immer noch nicht angenommen hat, obgleich das Europäische Parlament bereits auf seiner ersten Lesung im Mai 2006, das heißt vor nahezu zwei Jahren, hierzu Stellung genommen hat.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft geformuleerd met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn houdende wijziging van Richtlijn 96/22/EG van de Raad betreffende het verbod op het gebruik, in de veehouderij, van bepaalde stoffen met hormonale werking en van bepaalde stoffen met thyreostatische werking, alsmede van beta-agonisten.

Der Rat hat die Abänderungen des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung an dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 96/22/EG des Rates über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von â-Agonisten in der tierischen Erzeugung gebilligt.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft geformuleerd met betrekking tot het voorstel voor een verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders.

Der Rat hat die vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung beschlossenen Abänderungen des Vorschlags für eine Verordnung über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel angenommen.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft geformuleerd met betrekking tot het voorstel voor een verordening betreffende toevoegingsmiddelen voor diervoeding.

Der Rat hat den Abänderungen des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung an dem Vorschlag für eine Verordnung über Zusatzstoffe zur Verwendung in der Tierernährung zugestimmt.


3. Als rapporteur had ik tot taak om in overleg met de Raad – met name het Voorzitterschap van de Raad – en de Commissie zo spoedig mogelijk een compromis te vinden dat enerzijds rekening houdt met de bezwaren die het Europees Parlement in eerste lezing heeft geformuleerd en anderzijds de steun krijgt van de lidstaten in de Raad.

3. Als Berichterstatterin hatte ich die Aufgabe, in Arbeitsgesprächen mit dem Rat und insbesondere der Präsidentschaft des Rates und der Kommission möglichst frühzeitig Kompromisse zu finden, die einerseits den Bedenken des Parlaments aus erster Lesung Rechnung tragen und andererseits von den Mitgliedstaaten im Rat mitgetragen werden können.


Het Europees Parlement heeft in eerste lezing op 20 april 2004 besloten en enkele belangrijke wensen geformuleerd: het Parlement heeft een definitie vastgesteld van externe kosten en erop aangedrongen dat de Commissie eenvormig berekeningsbeginselen opstelt op basis van wetenschappelijk erkende gegevens, waardoor de weg zal worden vrijgemaakt voor doorberekening van externe kosten in de toekomst.

Das Europäische Parlament verabschiedete am 02. April 2004 die erste Lesung und formulierte einige entscheidende Wünsche: Das Parlament definierte den Begriff externer Kosten und forderte die Kommission auf, auf wissenschaftlich anerkannten Daten basierende einheitliche Prinzipien für die Berechnung der Mautgebühren zu entwickeln, die den Weg frei machen für die künftige vollständige Internalisierung aller externen Kosten.


In zijn aanbeveling voor de tweede lezing heeft uw rapporteur geprobeerd rekening te houden met de op de vergadering van 23 januari 2002 door zijn collega's in de commissie geformuleerde opmerkingen en deze, waar dat mogelijk was, over te nemen.

In seiner Empfehlung für die zweite Lesung hat der Berichterstatter versucht, die während der Sitzung vom 23.01.2002 von seinen Ausschusskollegen formulierten Bemerkungen zu berücksichtigen und sie gegebenenfalls zu übernehmen.


Na de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing op de eerste twee ontwerp-richtlijnen van het zogenaamde auto-olieprogramma heeft geformuleerd, zorgvuldig te hebben bestudeerd, heeft de Raad vastgesteld dat niet alle wijzigingen de steun van de delegaties wegdroegen.

Nach sorgfältiger Prüfung der vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen zu den beiden ersten Richtlinienentwürfen des sogenannten "Auto-Öl-Programms" stellte der Rat fest, daß die Delegationen nicht allen Änderungen zustimmen können.


In aansluiting op het advies van het Europees Parlement in eerste lezing heeft de Commissie in februari een gewijzigd voorstel ingediend, waarin ook rekening is gehouden met de opmerkingen en standpunten die door de delegaties in de Raadsinstanties zijn geformuleerd tijdens de bespreking van het oorspronkelijke voorstel.

Die Kommission hatte im Februar im Anschluss an die in erster Lesung ergangene Stellungnahme des Europäischen Parlaments einen geänderten Vorschlag vorgelegt, in dem auch die von den Delegationen in den Ratsgremien geäußerten Bemerkungen und Stellungnahmen zum ursprünglichen Vorschlag berücksichtigt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing heeft geformuleerd' ->

Date index: 2024-03-01
w