Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Derde lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Lezing
Systeem voor optische lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «lezing kan beginnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

Einigung in erster Lesung


systeem voor optische lezing

System für optisches Lesen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 18 september 2013 heeft de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid (ENVI) uw rapporteur opdracht gegeven om vroegtijdige onderhandelingen in tweede lezing te beginnen met de Raad.

Am 18. September 2013 erteilte der Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit (ENVI) dem Berichterstatter das Mandat, mit dem Rat Verhandlungen im Hinblick auf eine frühzeitige Einigung für die zweite Lesung aufzunehmen.


Dat zal het voorzitterschap in staat stellen om namens de Raad onderhandelingen met het Europees Parlement te beginnen, met het oog op een akkoord in eerste lezing nog tijdens het Deense voorzitterschap.

Somit kann der Vorsitz im Namen des Rates Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament auf­nehmen, um vor Ende des dänischen Vorsitzes eine Einigung in erster Lesung zu erzielen.


Deze algehele overeenstemming zal het voorzitterschap in staat stellen om namens de Raad onderhandelingen met het Europees Parlement te beginnen, met het oog op een akkoord in eerste lezing.

Aufgrund dieser umfassenden Einigung kann der Vorsitz im Namen des Rates Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament – mit Blick auf eine Einigung in erster Lesung – aufnehmen.


Het Comité van permanente vertegenwoordigers is het op 8 juni eens geworden over een algemene oriëntatie over de ontwerp-verordening (11019/1/11 REV 1), waardoor het voorzitterschap namens de Raad onderhandelingen kan beginnen met het Europees Parlement opdat de verordening in eerste lezing kan worden aangenomen.

Der Ausschuss der Ständigen Vertreter hatte sich am 8. Juni auf eine allgemeine Ausrichtung zum Verordnungsentwurf (11019/1/11 REV 1) geeinigt, die es dem Vorsitz erlaubt, im Namen des Rates Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament aufzunehmen, damit die Richtlinie in erster Lesung angenommen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zal het voorzitterschap in staat stellen om namens de Raad onderhandelingen met het Europees Parlement te beginnen, met het oog op een akkoord in eerste lezing.

Somit kann der Vorsitz im Namen des Rates Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament – mit Blick auf eine Einigung in erster Lesung – aufnehmen.


Daardoor zullen dan discussies tussen onze instellingen in de context van een tweede lezing kunnen beginnen.

Danach können dann die Diskussionen zwischen unseren Organen im Rahmen einer zweiten Lesung beginnen.


Wij moeten namelijk eerst afwachten wat het standpunt van de Raad zal zijn voordat wij aan de tweede lezing kunnen beginnen. De 42 amendementen waartoe in de Industriecommissie is besloten, zullen wij ook hier in de plenaire zitting ondersteunen. Wij hopen dat wij hierdoor met het oog op het openstellen van de energiemarkten weer een stap in de goede richting hebben gezet.

Wir warten darauf, was der Rat macht, und dann geht es in die zweite Lesung, aber diese 42 Änderungsanträge, die im Ausschuss beschlossen worden sind, werden wir auch weiterhin hier im Plenum unterstützen, und wir hoffen, dass wir in dem Bereich Öffnung der Energiemärkte damit auch ein Stück vorankommen.


Omdat alle drie instellingen herhaaldelijk de wens hebben geuit om het Instituut zo spoedig mogelijk in 2007 zijn activiteiten te laten beginnen, hebben het Voorzitterschap van de Raad en de co-rapporteurs, met ondersteuning van de Commissie, onderhandeld over een reeks amendementen om een spoedig akkoord in tweede lezing mogelijk te maken.

Angesichts des von allen drei Institutionen wiederholt geäußerten Wunsches, das Institut möge seine Tätigkeit sobald wie möglich im Jahr 2007 aufnehmen, handelten der Ratsvorsitz und die Ko-Berichterstatterinnen mit Unterstützung der Kommission ein Paket von Änderungsanträgen aus, um eine frühzeitige Einigung in zweiter Lesung zu erreichen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik – niet louter uit beleefdheid, maar uit oprechte dankbaarheid – lof toezwaaien aan mijn wapenbroeders, met name de heer Damis en de heer Haug, maar ook aan de schaduwrapporteurs, die mij al geruime tijd terzijde staan, eerst bij de formulering van het advies in eerste lezing van het Parlement en nu ook bij het vervolg na het gemeenschappelijk standpunt van de Raad bij de tweede lezing.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich zu allererst – nicht als reine Höflichkeitsfloskel, sondern aus tatsächlicher Dankbarkeit – bei meinen Mitstreiterinnen und Mitstreitern bedanken, insbesondere bei Herrn Ioannis Damis, Herrn Achim Haug, aber auch bei den Schattenberichterstattern, die mich ja nun schon seit geraumer Zeit begleiten, nämlich bei der Erstellung der Stellungnahme des Parlamentes zur Ersten Lesung und jetzt auch in der Weiterführung nach dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates z ...[+++]


De Raad zal het gemeenschappelijk standpunt aan het Europees Parlement toezenden, zodat het aan de tweede lezing kan beginnen.

Der Rat wird den Gemeinsamen Standpunkt dem Europäischen Parlament übermitteln, damit dieses mit der zweiten Lesung beginnen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing kan beginnen' ->

Date index: 2021-02-27
w