Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lezing overeenstemming hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenstemming in de fase van de eerste lezing in het Europees Parlement

Einigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlaments


overeenstemming in de fase van de tweede lezing in het Europees Parlement

Einigung im Stadium der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments


en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

und wir haben nach Vorlesung des Protokolls unterzeichnet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de twee instellingen na de tweede lezing nog steeds geen overeenstemming hebben bereikt, wordt een bemiddelingscomité bijeengeroepen.

Sollten die beiden Institutionen nach der zweiten Lesung noch immer zu keinem Einvernehmen gekommen sein, wird ein Vermittlungsausschuss einberufen.


Na de eerste lezing van de kadertekst hebben de Raad en het Parlement brede overeenstemming bereikt over het totaalbedrag, de structuur, de prioriteiten en de instrumenten voor interventie.

Nach Abschluss der ersten Lesung des Rahmentextes gelangten der Rat und das Parlament zu einer weitgehenden Übereinstimmung über den Gesamtbetrag, die Struktur, die vorrangigen Themen und die Förderinstrumente.


Deze verordening is een voorbeeld van geïntegreerde wetgeving bij uitstek en het doet mij deugd dat het Tsjechische voorzitterschap hiermee een gedegen stuk werk heeft afgeleverd waarover het Parlement, de heer Schwab en de Raad om die reden al in de eerste lezing overeenstemming hebben weten te bereiken.

Diese Verordnung ist ein ausgezeichnetes Beispiel für eine integrierte Gesetzgebung und ich freue mich außerordentlich, dass die tschechische Ratspräsidentschaft hier gut vorbereitet war und dass deshalb bereits bei erster Lesung eine Einigung zwischen dem Parlament, Herrn Schwab und dem Rat möglich sein wird.


Wat betreft de te bevorderen maatregelen voor de komende zes maanden met het oog op het verminderen van het aantal verkeersdoden in de EU, zal het Franse voorzitterschap van de Raad de aanneming waarborgen van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het veiligheidsbeheer van wegeninfrastructuur , waarover de Raad en het Europees Parlement zojuist in eerste lezing overeenstemming hebben bereikt.

Was die Maßnahmen anbelangt, die innerhalb der nächsten sechs Monate vorangetrieben werden sollen, um die Zahl der Verkehrstoten in der EU zu senken, will der französische Ratsvorsitz die Annahme des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Sicherheitsmanagement für die Straßenverkehrsinfrastruktur sicherstellen, zu dem der Rat und das Europäische Parlament soeben eine Einigung in erster Lesung erzielt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris Verheugen, ook ik ben verheugd dat wij in tweede lezing overeenstemming hebben kunnen bereiken tussen de drie instellingen van de Europese Unie, zodat wij morgen kunnen stemmen en deze bepalingen spoedig kunnen implementeren.

– Frau Präsidentin, Herr Ratsvertreter, Herr Kommissar Verheugen! Auch ich bin ganz froh, dass wir in der zweiten Lesung zu einer Vereinbarung zwischen den drei Organen der Europäischen Union gekommen sind, so dass wir morgen abstimmen und dann sehr schnell eine Umsetzung erzielen können.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris Verheugen, ook ik ben verheugd dat wij in tweede lezing overeenstemming hebben kunnen bereiken tussen de drie instellingen van de Europese Unie, zodat wij morgen kunnen stemmen en deze bepalingen spoedig kunnen implementeren.

– Frau Präsidentin, Herr Ratsvertreter, Herr Kommissar Verheugen! Auch ich bin ganz froh, dass wir in der zweiten Lesung zu einer Vereinbarung zwischen den drei Organen der Europäischen Union gekommen sind, so dass wir morgen abstimmen und dann sehr schnell eine Umsetzung erzielen können.


Mijns inziens biedt de financiering van het programma met 149 miljoen euro tot 2008, waarover we in tweede lezing overeenstemming hebben bereikt, voldoende mogelijkheden voor verbetering van de Europese inhoud in digitale netwerken.

Ich glaube, dass die Finanzierung des Programms mit 149 Millionen Euro bis zum Jahr 2008, die wir in der zweiten Lesung erreicht haben, eine erhebliche Möglichkeit darstellt, diese europäischen Inhalte in den digitalen Netzen deutlich zu verbessern.


De afgelopen drie maanden hebben de Raad en het Europees Parlement in het kader van de medebeslissingsprocedure onderhandeld om in tweede lezing overeenstemming te bereiken, zodat dit belangrijke wetgevingsinstrument op 1 juni 2007 in werking kan treden.

Der Rat und das Europäische Parlament haben in den letzten drei Monaten im Rahmen des Mitentscheidungsverfahren miteinander verhandelt, um in zweiter Lesung zu einer Einigung zu gelangen, damit dieser wichtige Rechtsakt zum Juni 2007 in Kraft treten kann.


[8] Het Parlement en de Raad hebben hierover in eerste lezing overeenstemming bereikt, maar deze nog niet formeel vastgesteld.

[8] Einigung zwischen Parlament und Rat in erster Lesung, aber formell noch nicht angenommen.


De Raad was ermee ingenomen dat met het Europees Parlement in eerste lezing overeenstemming is bereikt over een voorstel inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens.

Der Gemischte Ausschuss zeigte sich erfreut, dass der Rat eine Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung über einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen erzielt hat.




D'autres ont cherché : lezing overeenstemming hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing overeenstemming hebben' ->

Date index: 2021-12-25
w