Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lezing tegen juni » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad, de vertegenwoordigers van de lidstaten in het kader van de Raad bijeen, en de Commissie tegen racisme en vreemdelingenhaat van 11 juni 1986

Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates, der im Rat vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten und der Kommission vom 11. Juni 1986 gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
66. De richtlijn betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken zou na een akkoord tussen de medewetgevers in tweede lezing tegen juni 2008 formeel moeten worden aangenomen (op 23 april 2008 bevestigde het Europees Parlement het gemeenschappelijke standpunt van de Raad).

66. Die Richtlinie über bestimmte Aspekte der Mediation in Zivil- und Handelssachen dürfte nach einer Einigung der Mitgesetzgeber in zweiter Lesung im Juni 2008 förmlich angenommen werden (am 23. April 2008 billigte das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt des Rates).


66. De richtlijn betreffende bepaalde aspecten van bemiddeling/mediation in burgerlijke en handelszaken zou na een akkoord tussen de medewetgevers in tweede lezing tegen juni 2008 formeel moeten worden aangenomen (op 23 april 2008 bevestigde het Europees Parlement het gemeenschappelijke standpunt van de Raad).

66. Die Richtlinie über bestimmte Aspekte der Mediation in Zivil- und Handelssachen dürfte nach einer Einigung der Mitgesetzgeber in zweiter Lesung im Juni 2008 förmlich angenommen werden (am 23. April 2008 billigte das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt des Rates).


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 12 juni 2013 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen (COM(2012)0332 – C7-0158/2012 – 2012/0162(COD)) (Gewone wetgevingsprocedure: eerste lezing)

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 12. Juni 2013 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 des Rates über ein Gemeinschaftssystem zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei (COM(2012)0332 – C7-0158/2012 – 2012/0162(COD)) (Ordentliches Gesetzgebungsverfahren: erste Lesung)


Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 12 juni 2013 met het oog op de vaststelling van Verordening (EU) nr/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 12. Juni 2013 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EU) Nr/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 des Rates über ein Gemeinschaftssystem zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verwelkomt de ondertekening door de Europese Gemeenschap van het VN-Verdrag tegen corruptie; roept in dit verband de Raad op om de verordening betreffende wederzijdse administratieve bijstand (COM(2004)509 def) te ondersteunen, die het Parlement in eerste lezing op 23 juni 2005 heeft aangenomen (PB C 133 van 8 juni 2005);

· begrüßt die Unterzeichnung des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Korruption durch die Europäische Gemeinschaft; fordert in diesem Zusammenhang den Rat auf, die Verordnung über die gegenseitige Amtshilfe (KOM(2004)509 endg.), die vom Parlament am 23. Juni 2005 in erster Lesung angenommen wurde (ABl. C 133 vom 8. Juni 2005), zu unterstützen;


Standpunt van het Europees Parlement in tweede lezing vastgesteld op 13 juni 2006 met het oog op de aanneming van Richtlijn 2006/./EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van het grondwater tegen verontreiniging en achteruitgang van de toestand

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in zweiter Lesung am 13. Juni 2006 im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie 2006/./EG des Europäischen Parlaments und des Rates zum Schutz des Grundwassers vor Verschmutzung und Verschlechterung


Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 23 juni 2005 met het oog op de aanneming van Verordening (EG) nr/2005 van het Europees Parlement en de Raad betreffende wederzijdse administratieve bijstand ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap tegen fraude en andere onwettige activiteiten

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 23. Juni 2005 im Hinblick auf den Erlass der Verordnung (EG) Nr/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates über die gegenseitige Amtshilfe zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft gegen Betrug und sonstige rechtswidrige Handlungen




D'autres ont cherché : lezing tegen juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lezing tegen juni' ->

Date index: 2023-01-09
w