Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Ambtenaar van de burgerlijke stand
Bevolkingsregister
Derde lezing
Goedkeuring in eerste lezing
Lezing
Register van de burgerlijke stand
Stands in attractiepark bemannen
Stands in pretpark bemannen
Systeem voor optische lezing
Tandheelkundige stand en operatieruimte onderhouden
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Vertaling van "lezing tot stand " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

Einigung in erster Lesung


systeem voor optische lezing

System für optisches Lesen






stands in attractiepark bemannen | stands in pretpark bemannen

einen Stand in einem Freizeitpark leiten | einen Stand in einem Erlebnispark leiten | einen Stand in einem Themenpark leiten


bevolkingsregister [ register van de burgerlijke stand ]

Standesamtsregister


tandheelkundige stand en operatieruimte onderhouden

zahnmedizinischen Arbeitsplatz instand halten


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie is tevreden met het akkoord dat het Europees Parlement en de Raad in eerste lezing hebben bereikt over Verordening (EU) nr. 20/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2013 tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule en het stabilisatiemechanisme voor bananen in de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds (1).

Die Kommission begrüßt die Einigung in erster Lesung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Verordnung (EU) Nr. 20/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2013 zur Umsetzung der bilateralen Schutzklausel und des Stabilisierungsmechanismus für Bananen des Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Zentralamerika andererseits (1).


Het Europees Parlement stelde zijn standpunt betreffende dit voorstel in eerste lezing vast in april 2009 en steunde daarin grotendeels de doelstelling van de Commissie om een concurrerend spoorwegnet voor goederenvervoer tot stand te brengen door de totstandbrenging van corridors in de hele Europese Unie.

Das Europäische Parlament nahm den Vorschlag im April 2009 in erster Lesung an und unterstützte mehrheitlich das Ziel der Kommission, ein wettbewerbsfähiges Schienengüternetz durch die Schaffung von europaweiten Korridoren aufzubauen.


Ik ben er stellig van overtuigd dat de samenwerking die we bij deze eerste lezing tot stand hebben weten te brengen, en die logisch voortvloeit uit het gemeenschappelijke standpunt, ons in staat zal stellen overeenstemming te bereiken met de Raad en met u, en ik reken op u, geachte commissaris, om de uitkomst van dit debat over te brengen aan de Raad.

Ich bin vollkommen davon überzeugt, dass es uns dank unserer Zusammenarbeit während dieser ersten Lesung und im Anschluss an den Gemeinsamen Standpunkt möglich sein wird, zu einer Übereinstimmung mit dem Rat und mit Ihnen selbst zu gelangen, und ich rechne mit Ihnen, Herr Kommissar, dass die Ergebnisse dieser Debatte dem Rat übermittelt werden.


Het is belangrijk dat er in eerste lezing een overeenkomst tot stand komt.

Eine Einigung in erster Lesung ist entscheidend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sta mij toe om allereerst mijn hartelijke dank over te brengen aan de schaduwrapporteurs, de medewerkers van het Parlement en de Fractie, mijn eigen medewerkers, de Commissie, de verschillende gehandicapten- en luchtvaartorganisaties waarmee ik mocht samenwerken en het Britse voorzitterschap. Zonder de grote inspanningen van het Britse voorzitterschap zou de historische overeenstemming, die naar verwachting nog tijdens de eerste lezing tot stand zal worden gebracht, niet mogelijk zijn geweest.

Mein aufrichtiger Dank gilt den Schattenberichterstattern, dem Parlament und den Mitarbeitern der Fraktion, meinen eigenen Mitarbeitern, der Kommission, den verschiedenen Behindertenorganisationen und Interessenvertretungen der Luftfahrt, mit denen ich die Ehre hatte zusammenzuarbeiten, sowie der britischen Präsidentschaft, ohne deren beachtliche Anstrengungen die zu erwartende historische Annahme in erster Lesung nicht möglich wäre.


De Commissie wil ook de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie en het Europees Parlement in zijn geheel bedanken voor hun steun en flexibiliteit, waardoor bijna een resultaat in eerste lezing tot stand gebracht kon worden.

Die Kommission dankt auch dem Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie und dem Europäischen Parlament insgesamt für seine Unterstützung und Flexibilität, die fast zu einer abschließenden Behandlung in erster Lesung führten.


Deze aanneming kwam tot stand nadat in de tekst alle amendementen werden opgenomen die het Europees Parlement in eerste lezing heeft goedgekeurd volgens de medebeslissingsprocedure.

Die Annahme erfolgt, nachdem alle vom Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens in erster Lesung angenommenen Abänderungen übernommen wurden.


Het voorzitterschap heeft de Raad geïnformeerd over de stand van zaken betreffende het overleg met het Europees Parlement over het voorstel van de Commissie tot instelling van een tweede Marco Poloprogramma ( 17294/08 ), dat erop gericht is een akkoord in eerste lezing tot stand te brengen.

Der Vorsitz hat den Rat über den Stand der laufenden Beratungen mit dem Europäischen Parlament über den Vorschlag der Kommission ( 17294/08 ) zum zweiten "Marco Polo"-Programm unter­richtet, über den eine Einigung in erster Lesung erzielt werden soll.


De ministers waren voorts ingenomen met het feit dat er zo snel een akkoord over dit dossier is bereikt en dat er, afgaande op de gesprekken met het Europees Parlement, de komende weken een akkoord in eerste lezing tot stand lijkt te kunnen komen.

Die Minister begrüßten auch, dass die Einigung über dieses Dossier so rasch erzielt wurde und dass die Gespräche mit dem Europäischen Parlament auf eine Einigung in erster Lesung in den kommenden Wochen hindeuten.


Dankzij de opeenvolgende standpunten die in de Raad zijn bepaald met betrekking tot de verschillende pijlers van Horizon 2020, zullen de onderhandelingen met het Europees Parlement, ertoe strekkende dat in de loop van 2013 een akkoord in eerste lezing tot stand komt over het volledige pakket, vlotter van start kunnen gaan.

Die jeweiligen Standpunkte im Rat zu den verschiedenen Komponenten von Horizont 2020 werden die Aufnahme der Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament im Hinblick auf eine Einigung in erster Lesung zu dem gesamten Paket im Laufe des Jahres 2013 erleichtern.


w