Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in eerste lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
EU-steun
Economische steun
Financiële steun
Goedkeuring in eerste lezing
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Lezing
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Psychologische steun aan patiënten bieden
Steun
Steun op middellange termijn
Steun van de Europese Unie
Steun verlenen
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Systeem voor optische lezing
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «lezing zijn steun » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung


akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing

Einigung in erster Lesung


EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

Beihilfe für die Aufforstung


systeem voor optische lezing

System für optisches Lesen






psychologische steun aan patiënten bieden

Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De steun van de commissie voor het akkoord werd op 12 februari meegedeeld aan het Griekse Voorzitterschap van de Raad middels een standaardbrief voor een akkoord in vervroegde tweede lezing.

Die Unterstützung des Ausschusses für die Einigung wurde anschließend dem griechischen Ratsvorsitz am 12. Februar im Wege einer üblichen „Einverständniserklärung für eine frühzeitige Einigung in zweiter Lesung“ mitgeteilt.


In aansluiting op een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement heeft de Raad een verordening aangenomen tot wijziging van de huidige integrale gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten (integrale GMO) wat de bedrijfstoeslagregeling en de steun voor wijnbouwers betreft (46/12).

Der Rat nahm im Anschluss an eine Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung eine Verordnung zur Änderung der derzeitigen einheitlichen gemeinsamen Marktorganisation (ein­heitliche GMO) hinsichtlich der Betriebsprämienregelung und der Unterstützung für Weinbauern an (46/12).


Dit samenwerkingsproces heeft het ons mogelijk gemaakt een compromistekst op te stellen die in eerste lezing brede steun heeft gekregen.

Durch diese Zusammenarbeit konnten wir den Text eines Kompromisses ausarbeiten, der in erster Lesung großen Anklang fand.


Aangezien het aanvankelijke voorstel niet door de wetgevers is goedgekeurd (het Europees Parlement heeft zijn standpunt over het voorstel nog niet overeenkomstig artikel 294, lid 3, VWEU in eerste lezing vastgesteld), worden de wijzigingen opgenomen in de tekst van het aanvankelijke voorstel[2], dat onveranderd blijft, afgezien van de veranderingen inzake de aan een lidstaat te geven steun en de mogelijke herinvoering van grenstoez ...[+++]

Daher verzichtet die Kommission darauf, die ausführliche Begründung noch einmal in den geänderten Vorschlag aufzunehmen. Da der ursprüngliche Vorschlag noch nicht von den Gesetzgebungsorganen angenommen wurde (das Europäische Parlament hat bisher noch keinen Standpunkt in erster Lesung gemäß Artikel 294 Absatz 3 AEUV zu dem Vorschlag angenommen), wurden die Änderungen in den Wortlaut des ursprünglichen Vorschlags eingearbeitet[2], der abgesehen von den Änderungen betreffend die Unterstützung durch einen Mitgliedstaat und die mögliche Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen (Artikel 14 und 15 sowie Nennung von „Überwachung“ i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 1 juni 2006 sprak het Europees Parlement in eerste lezing zijn steun uit aan de essentie van het Commissievoorstel, mits rekening zou worden gehouden met 22 amendementen over met name administratieve belasting, verduidelijking van de voorwaarden waaronder vertrouwelijke gegevens kunnen worden toegezonden en ten slotte een aantal amendementen van technische en redactionele aard.

Am 1. Juni 2006 hat das Europäische Parlament in seiner ersten Lesung den Kommissionsvorschlag im Kern gebilligt, jedoch mit 22 Abänderungen, deren Gegenstand die administrative Belastung, eine Klarstellung der Bedingungen, unter denen vertrauliche Daten übermittelt werden können, waren, und schließlich mit einer Reihe von Abänderungen technischer und redaktioneller Art.


Het is teleurstellend dat de Raad in de eerste lezing geen steun heeft gegeven aan dit amendement.

In Ermangelung von Bestimmungen zum Schutz der Verlagsunabhängigkeit wäre die Ausnahme die einzig machbare Lösung, mit der die Pressefreiheit nicht untergraben würde. Bedauerlicherweise hat der Rat diesen Änderungsantrag bei der ersten Lesung nicht unterstützt.


Hoewel de richtlijn in eerste lezing met brede steun van het Europees Parlement en eenparigheid van stemmen in de Raad werd goedgekeurd, en ondanks de uitbreiding van de omzettingsperiode tot 18 maanden (in plaats van 12 maanden in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie), hebben de meeste lidstaten de richtlijn slechts na afloop van deze periode goedgekeurd, of zelfs met een aanzienlijke achterstand, waaraan slechts een eind is gekomen door het inleiden van inbreukprocedures.

Wenngleich die Richtlinie in erster Lesung mit breiter Unterstützung des Europäischen Parlaments und Einstimmigkeit im Rat verabschiedet und die Umsetzungsfrist auf 18 Monate verlängert wurde (statt der im ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgesehenen 12 Monate), haben die meisten der betroffenen Mitgliedstaaten die Richtlinie erst nach Ablauf dieser Frist und sogar erst mit großer Verzögerung nach Eröffnung eines Vertragsverletzungsverfahrens umgesetzt.


Dat compromis handhaaft de recht-door-zeebenadering van de interne markt die in eerste lezing grote steun vond en waaraan door het Parlement nog werd toegevoegd.

Diesem Kompromiß liegen die ureigenen Grundsätze des Binnenmarkts zugrunde, was in erster Lesung breite Unterstützung gefunden und wozu auch das Parlament beigetragen hat.


Na de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing op de eerste twee ontwerp-richtlijnen van het zogenaamde auto-olieprogramma heeft geformuleerd, zorgvuldig te hebben bestudeerd, heeft de Raad vastgesteld dat niet alle wijzigingen de steun van de delegaties wegdroegen.

Nach sorgfältiger Prüfung der vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen zu den beiden ersten Richtlinienentwürfen des sogenannten "Auto-Öl-Programms" stellte der Rat fest, daß die Delegationen nicht allen Änderungen zustimmen können.


Voor rubriek 4 (extern beleid) heeft de Raad, in eerste instantie met de eerste lezing, ingestemd met een verhoging van de totale toewijzing voor de Balkan, zodat 200 miljoen euro aan steun aan Servië kan worden toegewezen.

Was die Rubrik 4 (Externe Politikbereiche) betrifft, so hat der Rat, erstmals in zweiter Lesung, einer Erhöhung der globalen Mittelzuweisung für den Balkan zugestimmt, was eine Mittelzuweisung von 200 Mio. EUR für die Hilfsmaßnahmen für Serbien ermöglichte.


w