Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger
Burger invalide
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Internationaal jaar
Invalide burger
Libanese leger
Libanese strijdkrachten
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "libanese burgers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Libanese leger | Libanese strijdkrachten

libanesische Streitkräfte | Streitkräfte des Libanon


burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]




Verdrag betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd

Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten


burger van de Europese Unie

Bürger der Europäischen Union






burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
72. spreekt opnieuw zijn volledige steun uit voor het speciaal tribunaal voor Libanon, als een bij resolutie 1757 van de VN-veiligheidsraad ingestelde onafhankelijke rechtbank die volgens de hoogste normen van rechtspleging te werk gaat; bevestigt opnieuw zijn krachtige steun voor de soevereiniteit, eenheid en territoriale integriteit van Libanon en voor de volledige functionering van alle Libanese instellingen; benadrukt dat interne stabiliteit en eerbiediging van het internationaal recht volledig verenigbaar zijn; roept alle politieke krachten in Libanon op om een open en constructieve dialoog te blijven voeren om het welzijn, de welvaart en de veiligheid van alle Libanese burgers ...[+++]

72. bekräftig seine uneingeschränkte Unterstützung des Sondergerichtshofs für Libanon als einen unabhängigen Gerichtshof, der durch die Resolution 1757 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingerichtet wurde und die höchsten Justizstandards erfüllt; bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung der Souveränität, Einheit und territorialen Integrität des Libanon und des reibungslosen Funktionierens aller libanesischen Institutionen; betont, dass die innere Stabilität und die Achtung des Völkerrechts völlig miteinander vereinbar sind; fordert alle libanesischen politischen Kräfte auf, weiterhin einen offenen und konstruktiven Dial ...[+++]


72. spreekt opnieuw zijn volledige steun uit voor het speciaal tribunaal voor Libanon, als een bij resolutie 1757 van de VN-veiligheidsraad ingestelde onafhankelijke rechtbank die volgens de hoogste normen van rechtspleging te werk gaat; bevestigt opnieuw zijn krachtige steun voor de soevereiniteit, eenheid en territoriale integriteit van Libanon en voor de volledige functionering van alle Libanese instellingen; benadrukt dat interne stabiliteit en eerbiediging van het internationaal recht volledig verenigbaar zijn; roept alle politieke krachten in Libanon op om een open en constructieve dialoog te blijven voeren om het welzijn, de welvaart en de veiligheid van alle Libanese burgers ...[+++]

72. bekräftig seine uneingeschränkte Unterstützung des Sondergerichtshofs für Libanon als einen unabhängigen Gerichtshof, der durch die Resolution 1757 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingerichtet wurde und die höchsten Justizstandards erfüllt; bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung der Souveränität, Einheit und territorialen Integrität des Libanon und des reibungslosen Funktionierens aller libanesischen Institutionen; betont, dass die innere Stabilität und die Achtung des Völkerrechts völlig miteinander vereinbar sind; fordert alle libanesischen politischen Kräfte auf, weiterhin einen offenen und konstruktiven Dial ...[+++]


Hetzelfde geldt voor de steun van de Libanese veiligheidsdiensten en meer bepaald de Libanese strijdkrachten die de rechtsstaat moeten behoeden, moeten instaan voor de veiligheid van alle burgers en hen van alle externe en interne dreigingen moeten vrijwaren, onder eerbiediging van de mensenrechten.

Dies schließt auch die libanesischen Sicherheitskräfte ein, insbesondere die libanesischen Streitkräfte, die die Rechtsstaatlich­keit wahren und – auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte – den Schutz aller Bürger gegen Bedrohungen von außen und innen gewährleisten müssen.


Dialoog en algehele eerbiediging van de democratische instellingen van het land moeten de leidende beginselen van het politieke proces zijn, in het belang van alle Libanese burgers.

Im Interesse der gesamten libanesischen Bevölkerung sollten der Dialog und die uneingeschränkte Achtung der demokratischen Institutionen des Landes die Leitprinzipien des politischen Prozesses sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er bij de Syrische regering op aandringen om alle zaken van politieke gevangenen te herzien en alle gewetensgevangenen en vredesactivisten vrij te laten, om het bestaan van groeperingen toe te staan, zoals de ondertekenaars van de 'Verklaring van Damascus' die op 16 oktober 2005 door vijf verboden partijen en onafhankelijke prominenten werd ondertekend en de ondertekenaars van de verklaring 'Beiroet-Damascus, Damascus-Beiroet' van 12 mei 2006; Syrië oproepen ervoor te zorgen dat gedetineerde of gevangengenomen personen goed worden behandeld, niet worden blootgesteld aan marteling en directe, regelmatige en onbeperkte toegang krijgen tot hun advocaten, artsen en families; de Syrische regering aanmoedigen om ten volle mee te werken met de L ...[+++]

die syrische Regierung aufzufordern, die Fälle der politischen Gefangenen erneut zu prüfen und alle Gefangenen aus Gewissensgründen und friedlichen Aktivisten freizulassen, Gruppierungen, wie z.B. die Unterzeichner der am 16. Oktober 2005 von fünf verbotenen Parteien sowie von unabhängigen Persönlichkeiten unterzeichneten "Erklärung von Damaskus" sowie die Unterzeichner der Erklärung "Beirut – Damaskus, Damaskus – Beirut" vom 12. Mai 2006 zuzulassen; Syrien aufzufordern sicherzustellen, dass festgenommene oder inhaftierte Personen gut behandelt werden, nicht gefoltert werden und einen unverzüglichen, regelmäßigen und uneingeschränkten Zugang zu ihren Anwälten, Ärzten und Familien haben; die syrische Regierung aufzufordern, gemäß der Ver ...[+++]


De EU veroordeelt het geweld, en het daarmee gepaard gaande verlies aan mensenlevens, dat tegen Libanese burgers, journalisten en politieke leiders is gepleegd.

Die EU verurteilt die gewalttätigen Angriffe, die in der Vergangenheit auf libanesische Bürger, Journalisten und führende Politiker verübt wurden und die Todesopfer gefordert haben.


De Raad veroordeelt het feit dat onschuldige burgers, vooral vrouwen en kinderen, om het leven zijn gekomen bij een Israëlische luchtaanval op het Libanese dorp Qana.

Der Rat verurteilt auch den Luftangriff Israels auf das libanesische Dorf Qana, bei dem unschuldige Zivilisten, überwiegend Frauen und Kinder, ums Leben kamen.


19. is ervan overtuigd dat de Libanese autoriteiten zich getrouw zullen houden aan de afspraken over justitiële samenwerking en eerbiediging van de rechtsstaat, zoals afgesproken in de associatieovereenkomst, alsmede de internationale regels over het witwassen van gelden, bestrijding van georganiseerde criminaliteit en illegale drugs en over migratie en het terugnemen van Libanese burgers en burgers van derde landen;

19. ist überzeugt davon, dass die libanesischen Behörden ihre im Assoziationsabkommen enthaltenen Verpflichtungen bezüglich der justiziellen Zusammenarbeit und der Achtung der Rechtsstaatlichkeit sowie die internationalen Vorschriften über Geldwäsche, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und illegale Drogen sowie über Fragen der Migration und Rückübernahme libanesischer Staatsbürger und Drittstaatenangehöriger gewissenhaft einhalten werden;


18. is ervan overtuigd dat de Libanese autoriteiten zich getrouw zullen houden aan de afspraken over justitiële samenwerking en eerbiediging van de rechtsstaat, zoals afgesproken in de associatieovereenkomst, alsmede de internationale regels over het witwassen van gelden, bestrijding van georganiseerde criminaliteit en illegale drugs en over migratie en het terugnemen van Libanese burgers en burgers van derde landen;

18. ist überzeugt davon, dass die libanesischen Behörden ihre im Assoziationsabkommen enthaltenen Verpflichtungen bezüglich der justiziellen Zusammenarbeit und der Achtung der Rechtsstaatlichkeit sowie die internationalen Vorschriften über Geldwäsche, die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und illegale Drogen sowie über Fragen der Migration und Rückübernahme libanesischer Staatsbürger und Drittstaatenangehöriger gewissenhaft einhalten werden;


Als reactie op de aanvallen op zijn strijdkrachten heeft Israël luchtaanvallen uitgevoerd op de Libanese infrastructuur en hierbij slachtoffers gemaakt onder de Libanese burgerbevolking. In deze context memoreert de Europese Unie dat de Overeenkomst van 1996 in het bijzonder ten doel heeft, de burgers tegen aanvallen te beschermen en betreurt zij iedere inbreuk op deze overeenkomst.

Die Europäische Union erinnert in diesem Zusammenhang daran, daß die Übereinkunft vom April 1996 insbesondere den Schutz von Zivilisten vor Angriffen zum Ziel hat; die Union bedauert jeglichen Verstoß gegen die Übereinkunft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanese burgers' ->

Date index: 2023-12-02
w