Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezet Palestijns gebied
Israëlisch acute-paralysevirus
Israëlisch acute-verlammingsvirus
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Israëlische eredienst
Libanese leger
Libanese strijdkrachten
Palestijnse kwestie

Traduction de «libanese en israëlische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libanese leger | Libanese strijdkrachten

libanesische Streitkräfte | Streitkräfte des Libanon


Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]


Israëlisch acute-paralysevirus | Israëlisch acute-verlammingsvirus

Israelisches Akute-Bienen-Paralyse-Virus | IAPV [Abbr.]




Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden

Israelisches Informationszentrum für Menschenrechte in den besetzten Gebieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zijn de woorden van David Grossman, die zijn zoon verloor tijdens een zinloze oorlog, een oorlog die natuurlijk ook ontstond door de Katyusha-raketten, maar die de dood van duizenden Libanese en Israëlische burgers tot gevolg had, inclusief de zoon van David Grossman.

Das sind die Worte von David Grossmann, der einen Sohn in einem sinnlosen Krieg verlor, einem Krieg, der zwar auch durch die Katjuscha-Raketen ausgelöst wurde, in dem jedoch Tausende Libanesen und auch Israelis, darunter der Sohn von David Grossmann, getötet wurden.


8. blijft ten zeerste ongerust over de humanitaire en ecologische gevolgen van de zware gevechten en de vernietiging van de civiele infrastructuur in Libanon; betreurt de verliezen aan mensenlevens onder Libanese en Israëlische burgers, soldaten en VN-waarnemers, alsook de massale vernietiging van de infrastructuur;

8. ist nach wie vor äußerst beunruhigt über die humanitären und ökologischen Auswirkungen der heftigen Kämpfe und über die Zerstörung ziviler Infrastruktureinrichtungen im Libanon; bedauert die Todesopfer unter der Zivilbevölkerung im Libanon und in Israel, unter den Soldaten und UN-Beobachtern sowie die massive Zerstörung ziviler Infrastruktureinrichtungen;


5. is verheugd over het besluit van de Libanese regering om haar troepen in Zuid-Libanon te stationeren en over de toezegging van het Israëlische leger om zijn troepen achter de Blauwe Lijn terug te trekken, zoals bepaald in resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad; is verheugd over de krachtige steun van de Libanese regering voor een uitgebreidere rol van UNIFIL;

5. begrüßt den Beschluss der libanesischen Regierung, ihre Truppen im Südlibanon zu stationieren, und das Einverständnis der israelischen Armee mit einem Rückzug hinter die Blaue Linie, wie in der Resolution 1701 des UN-Sicherheitsrates vorgesehen; begrüßt ferner die nachdrückliche Unterstützung der libanesischen Regierung für eine stärkere Rolle der UNIFIL;


De Raad veroordeelt het feit dat onschuldige burgers, vooral vrouwen en kinderen, om het leven zijn gekomen bij een Israëlische luchtaanval op het Libanese dorp Qana.

Der Rat verurteilt auch den Luftangriff Israels auf das libanesische Dorf Qana, bei dem unschuldige Zivilisten, überwiegend Frauen und Kinder, ums Leben kamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verzoekt om naleving en volledige toepassing van resolutie 425 van de VN-Veiligheidsraad inzake de onvoorwaardelijke terugtrekking van Israël uit Zuid-Libanon; verzoekt de Libanese en Israëlische autoriteiten formele onderhandelingen aan te knopen over alle politieke en diplomatieke betrekkingen tussen beide landen, en meent dat Israël zich in ieder geval aan de uiterste datum van juli 2000 moet houden om een begin te maken met de unilaterale terugtrekking van de bezettingstroepen uit Zuid-Libanon;

7. fordert die Einhaltung und die uneingeschränkte Anwendung der Resolution 425 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen über den bedingungslosen Rückzug Israels aus dem Südlibanon; fordert die libanesischen und israelischen Behörden auf, formelle Verhandlungen über die Gesamtheit der politischen und diplomatischen Beziehungen zwischen den beiden Ländern aufzunehmen, und ist der Ansicht, daß Israel auf jeden Fall das Schwellendatum vom Juni 2000 einhalten muß, um mit dem einseitigen Rückzug der Besatzungstruppen aus dem Südlibanon zu beginnen;


7. dringt erop aan dat resolutie 425 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties over de onvoorwaardelijke terugtrekking van Israël uit Zuid-Libanon wordt nageleefd en volledig aanvaard; dringt er bij de Libanese en Israëlische autoriteiten op aan formele onderhandelingen te beginnen over alle aspecten van de politieke en diplomatieke betrekkingen tussen beide landen;

7. fordert, daß die Resolution 425 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen über den bedingungslosen Rückzug Israels aus dem Südlibanon geachtet und voll und ganz akzeptiert wird; fordert die libanesischen und israelischen Behörden auf, formelle Verhandlungen über die gesamten politischen und diplomatischen Beziehungen zwischen beiden Ländern einzuleiten;


11. De ministers hebben tevens verklaard terdege te beseffen dat het voor de totstandbrenging van een alomvattende en duurzame vrede in de regio onontbeerlijk is zo spoedig mogelijk de besprekingen over het Israëlisch-Syrische en het Israëlisch-Libanese spoor te hervatten, zulks in het licht van bovengenoemde beginselen.

Die Minister erklärten ferner, sich voll und ganz des Umstands bewusst zu sein, dass die Bemühungen um einen globalen und dauerhaften Frieden in der Region voraussetzen, dass die Erörterungen über die israelisch-syrische und die israelisch-libanesische Frage, deren Lösung von den oben genannten Grundsätzen getragen sein muss, möglichst bald wieder aufgenommen werden.


De Europese Unie herinnert er tevens aan dat het streven naar een alomvattende en duurzame vrede in de regio het noodzakelijk maakt dat naar behoren rekening wordt gehouden met de Israëlisch-Syrische en de Israëlisch-Libanese aspecten van het conflict, waarvan de oplossing op dezelfde beginselen moet worden gebaseerd.

Die Europäische Union erinnert auch daran, dass bei der Suche nach einem globalen und dauerhaften Frieden in der Region zwei Teilaspekte des Konflikts, nämlich der Konflikt zwischen Israel und Syrien und der Konflikt zwischen Israel und dem Libanon gebührend berücksichtigt und nach denselben Grundsätzen gelöst werden müssen.


Beide partijen waren zich ervan bewust dat de VN de voornaamste rol moet spelen in de handhaving van de internationale veiligheid aan de Israëlisch-Libanese grenzen.

Beide Seiten waren sich darüber im klaren, daß die VN bei der Aufrechterhaltung der internationalen Sicherheit an der israelisch-libanesischen Grenze eine führende Rolle spielen sollten.


De Raad nam nota van de resultaten van de demarche bij de Israëlische autoriteiten betreffende de blokkade van de Libanese havens.

Der Rat nahm die Ergebnisse der Demarche bei den israelischen Behörden im Zusammenhang mit der Blockade der libanesischen Häfen zur Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanese en israëlische' ->

Date index: 2022-02-13
w