(8 bis) Deze buitengewone financiële bijstand voor Libanon dient echter afhankelijk te worden gesteld van de instelling, met de steun van internationale financiële instellingen, van een alomvattend en realistisch programma voor economische ontwikkeling op de lange termijn, en van volledige naleving van internationale normen op het gebied van democratische en mensenrechten, alsmede de fundamentele beginselen van de rechtsstaat.
(8a) Diese Sonderfinanzhilfe für Libanon sollte jedoch von der Aufstellung – mit Unterstützung der internationalen Finanzinstitutionen – eines umfassenden und realistischen langfristigen Wirtschaftsentwicklungsplans und von der uneingeschränkten Einhaltung der internationalen Standards im Bereich Demokratie und Menschenrechte sowie der Grundprinzipien der Rechtsstaatlichkeit abhängig gemacht werden.