Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Goedkeuring
Goedkeuring van de begroting
Goedkeuring van de wet
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Libanon
Republiek Libanon
Speciaal Tribunaal voor Libanon
Stemming van de begroting
Termijn voor goedkeuring
Verwerping van de wet

Vertaling van "libanon goedkeuring " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Libanon [ Republiek Libanon ]

Libanon [ die Libanesische Republik ]


Libanon | Republiek Libanon

die Libanesische Republik | Libanon


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

Genehmigung des Zeitnachweises einholen


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfügung,durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


Speciaal Tribunaal voor Libanon

Sondergericht für den Libanon






goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]


goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]

Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Resultaten: drie nieuwe actieplannen met Armenië, Azerbeidjan en Georgië; afronding van de actieplannen met Egypte en Libanon; goedkeuring van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument; informele presentatie van de strategiedocumenten aan het ENPI-comité en het Parlement; voorbereiding van de documenten voor het ENPI-programma voor grensoverschrijdende samenwerking; goedkeuring van een nieuwe mededeling over de versterking van het Europees nabuurschapsbeleid.

Bisherige Ergebnisse: Drei neue Aktionspläne (für Armenien, Aserbaidschan und Georgien); Abschluss der Aktionspläne für Ägypten und Libanon; Annahme des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments; informelle Vorlage des Strategiepapiers im ENPI-Ausschuss und im Parlament; Vorbereitung der Unterlagen für das ENPI-Programm für grenzübergreifende Zusammenarbeit; Annahme einer neuen Mitteilung über die Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik.


Dit partnerschap heeft concrete vorm gekregen met de goedkeuring van de Verklaring van Barcelona door de lidstaten van de EU en de volgende twaalf mediterrane derde landen (MDL): Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, Malta, Marokko, Syrië, Tunesië, Turkije en de Palestijnse Autoriteit.

Mit der Annahme der Erklärung von Barcelona durch die EU-Mitgliedstaaten und die zwölf Mittelmeerdrittländer Ägypten, Algerien, Israel, Jordanien, Libanon, Malta, Marokko, Syrien, Tunesien, Türkei, Zypern und die Palästinensische Autonomiebehörde wurde diese Partnerschaft konkret eingerichtet.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0281 - EN - Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2016 over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds, inzake een kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Libanon over de algemene beginselen voor de deelname van de Republiek Libanon aan programma’s van de Unie (16136/2014 — C8-0044/2015 — 2014/0110(NLE)) // P8_TA(2016)0281 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0281 - EN - Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2016 zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Protokolls zum Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Libanesischen Republik andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Libanesischen Republik über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Libanesischen Republik an Programmen der Union (16136/2014 — C8-0044/2015 — 2014/0110(NLE)) // P8_TA(2016)0281 // Protokoll zum Europa-Mittelmeer-Abkommen zwischen der EU und Libanon ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0282 - EN - Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2016 over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds, in verband met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republ ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0282 - EN - Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2016 zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Protokolls zum Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Libanesischen Republik andererseits anlässlich des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, Ungarns, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union (13349/2014 — C8-0095/2015 — 2007/0078(NLE)) // P8_TA(2016)0282 // Protokoll zum Europa-Mittelmeer-Abkommen zwischen d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze zeer waardevolle politieke doorbraak, bewerkstelligd met behulp van de kundige en doeltreffende bemiddeling door de Arabische Liga en de regering van Qatar in het bijzonder, bereidt de weg voor de verkiezing van generaal Michel Suleiman als president van de Republiek Libanon een dezer dagen, alsook voor de oprichting van een regering van nationale eenheid en de goedkeuring van een verbeterde kieswet.

Dieser bedeutsame politische Durchbruch, der dank der geschickten und wirksamen Vermittlung der Arabischen Liga und vor allem Katars erreicht wurde, ebnet den Weg für die Wahl von General Suleiman zum Präsidenten der Republik Libanon in den kommenden Tagen, die Bildung einer neuen Regierung der nationalen Einheit und die Annahme eines verbesserten Wahlgesetzes.


Het Parlement geeft enerzijds zijn goedkeuring van toekenning van de MFB aan Libanon te kennen, maar tekent daarbij aan dat voor deze onderneming artikel 179 EG-Verdrag als rechtsgrondslag had moeten worden gekozen, en niet artikel 308 EG-Verdrag.

Die Gewährung einer makrofinanziellen Hilfe für den Libanon ist zu befürworten, allerdings sollte die Rechtsgrundlage dieser Maßnahme Artikel 179 des EG-Vertrags und nicht Artikel 308 sein.


K. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen wordt gecontroleerd door diverse subcommissies en dat de EU onder de bilaterale associatieovereenkomsten het aantal subcommissies voor mensenrechten, democratisering en bestuur aan het uitbreiden is; en overwegende dat dergelijke subcommissies tot op heden zijn aanvaard door Marokko, Jordanië en Libanon, waar reeds bijeenkomsten hebben plaatsgevonden, dat Egypte het oprichten van een subcommissie heeft goedgekeurd, maar dat er nog geen bijeenkomst heeft plaatsgevonden, en dat Tunesië bezig is met de goedkeuring van een s ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Umsetzung der ENP-Aktionspläne von mehreren Unterausschüssen überwacht wird und dass die Europäische Union im Rahmen der bilateralen Assoziationsabkommen damit begonnen hat, Unterausschüsse für Menschenrechte, Demokratisierung und Governance für alle ENP-Länder einzusetzen; in der Erwägung, dass bisher Marokko, Jordanien und Libanon der Einrichtung solcher Unterausschüsse zugestimmt haben und diese bereits Sitzungen abgehalten haben, Ägypten der Einrichtung des Unterausschusses zwar zugestimmt, dieser aber noch keine Sitzung abgehalten hat, und in Tunesien gerade das Verfahren zur Genehmigung dieses Unterau ...[+++]


K. overwegende dat de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen wordt gecontroleerd door diverse subcommissies en dat de EU onder de bilaterale associatieovereenkomsten het aantal subcommissies voor mensenrechten, democratisering en bestuur aan het uitbreiden is; en overwegende dat dergelijke subcommissies tot op heden zijn aanvaard door Marokko, Jordanië en Libanon, waar reeds bijeenkomsten hebben plaatsgevonden, dat Egypte het oprichten van een subcommissie heeft goedgekeurd, maar dat er nog geen bijeenkomst heeft plaatsgevonden, en dat Tunesië bezig is met de goedkeuring van een s ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Umsetzung der ENP-Aktionspläne von mehreren Unterausschüssen überwacht wird und dass die Europäische Union im Rahmen der bilateralen Assoziationsabkommen damit begonnen hat, Unterausschüsse für Menschenrechte, Demokratisierung und Governance für alle ENP-Länder einzusetzen; in der Erwägung, dass bisher Marokko, Jordanien und Libanon der Einrichtung solcher Unterausschüsse zugestimmt haben und diese bereits Sitzungen abgehalten haben, Ägypten der Einrichtung des Unterausschusses zwar zugestimmt, dieser aber noch keine Sitzung abgehalten hat, und in Tunesien gerade das Verfahren zur Genehmigung dieses Unterau ...[+++]


In januari 2003 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een verordening die een einde maakte aan exportsubsidies voor slachtvee, maar met als belangrijke uitzondering de subsidies voor vee naar Egypte en Libanon.

Die Kommission hat im Januar 2003 eine Verordnung erlassen, in deren Rahmen die Ausfuhrerstattungen für Rinder, die zur Schlachtung exportiert werden, gestrichen wurden, jedoch mit der wichtigen Ausnahme, dass diese Erstattungen für Rinder, die nach Ägypten und in den Libanon exportiert werden, weiterhin gewährt werden.


In afwachting van de inwerkingtreding van de op 17 juni 2002 te Luxemburg ondertekende Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en Libanon, heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan een besluit betreffende de sluiting van een interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken met Libanon (doc. 10253/02).

Bis zum Inkrafttreten des am 17. Juni 2002 unterzeichneten Europa-Mittelmeer-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Libanon nahm der Rat einen Beschluss über den Abschluss des Interimsabkommens über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Libanon an (Dok. 10253/02).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libanon goedkeuring' ->

Date index: 2021-12-17
w