6. is verheugd over de overeenstemming die de part
ijen op 15 mei 2008 hebben bereikt; moedigt alle Libanese politieke krachten aan om deze overeenkomst volledig uit te voeren, met name ten aanzien van de toezegging om af te zien van het gebruik van geweld ter verwezenlijking van politieke doelen, om deel te nemen aan een nationale dialoog gebaseerd op de kwesties van de regering van nationale eenheid en de nieuwe kieswet, en om verdere vertrouwenscheppende maatregelen te nemen naar aanlei
ding van de recente positieve stappen v ...[+++]an de regering; steunt het plan van de Arabische Liga en de inspanningen van haar secretaris-generaal om te onderhandelen over een oplossing van de
politieke crisis in Libanon; steunt de pogingen van Qatar om tussen de partijen te bemiddelen;
6. begrüßt die von den Parteien am 15. Mai 2008 erzielte Einigung; ermutigt alle po
litischen Kräfte im Libanon, sich uneingeschränk
t daran zu halten, insbesondere an die Zusage, auf den Einsatz von Waffen oder Gewalt zur Erreichung politischer Ziele zu verzichten, in einen nationalen Dialog über die Regierung der nationalen Einheit und das neue Wahlgesetz einzutreten und, nach den jüngst von der Regi
erung unternommenen positiven Schritten ...[+++], weitere vertrauensbildende Maßnahmen zu ergreifen; unterstützt in diesem Zusammenhang den Plan der Arabischen Liga und die Bemühungen ihres Generalsekretärs um Vermittlung in der politischen Krise im Libanon; unterstützt die Bemühungen Katars, zwischen den Parteien zu vermitteln;