Op dit moment denken wij, mijnheer de Voorzitter, dat het belangrijk is om niet alleen een boodschap van hoop uit te zenden, maar ook - om een oude uitdrukking te gebruiken - ‘al lopende het pad te vinden’ en samen verder te gaan. Dat verwachten onze burgers immers van ons. Dat is wat we zijn overeengekomen, en dat is ook onze plicht, niet alleen tegenover onszelf, maar ook tegenover de rest van de men
sheid. We werken in Europa immers aan de eerste supranationale democratie ter wereld, gebaseerd op staten en mensen.,
die ons Europeanen vrede en welvaart ...[+++]heeft gebracht - dat hebben we in maart nog gevierd -, maar waarmee we ook een rol als democratische voorhoede moeten kunnen vervullen, met de blik gericht op de toekomst van de mensheid.
Im Moment, Herr Präsident, halten wir es für wichtig, nicht nur ein Zeichen der Hoffnung zu setzen, sondern gemäß einem altem Sprichwort zu sagen: „Den Weg finden wir beim Gehen“. Es gilt, gemeinsam Fortschritte zu erzielen, das verlangt die Öffentlichkeit von uns, da wir es so beschlossen haben und da es auch unsere Pflicht ist, nicht nur um unsertwillen, sondern auch für den Rest der Menschheit, denn wir
errichten jetzt in Europa die erste supranationale Demokratie von Staaten und Bürgern
, die uns Europäern Frieden und Wohlstand gebra ...[+++]cht hat – und das haben wir im März gefeiert –, aber sie muss uns auch in die Lage versetzen, eine bahnbrechende politische Organisation in demokratischer Hinsicht zu sein, die den Blick auf die Zukunft der Menschheit richtet.