Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberalisering en willen zij de wto een grotere zeggenschap » (Néerlandais → Allemand) :

Niettemin pleiten de fracties in hun ontwerpresolutie voor een verdergaande liberalisering en willen zij de WTO een grotere zeggenschap geven als onderdeel van een nieuw mondiaal bestuur. Daarom heb ik tegen de ontwerpresolutie gestemd.

Trotzdem spricht man sich im Entschließungsantrag dafür aus, die Liberalisierung weiter voran zu treiben und die WTO als Teil einer neuen Weltordnungspolitik aufzuwerten, weshalb ich dagegen gestimmt habe.


Q. overwegende dat er bij de toepassing van de WTO-beginselen van non-discriminatie, transparantie en geleidelijke liberalisering rekening moet worden gehouden met de snelheid en interactiviteit van het internet, de elektronische betalingsmethoden, de desintermediatie, de groeiende integratie van bedrijfstaken in het internetsysteem, de toegenomen flexibiliteit van zakelijke ondernemingen en de grotere fragmentatie van bedrijven,

Q. in der Erwägung, dass die WTO-Grundsätze wie Nichtdiskriminierung, Transparenz und schrittweise Liberalisierung in einer Art und Weise umgesetzt werden müssen, die der Geschwindigkeit und Interaktivität des Internets, den Möglichkeiten der elektronischen Bezahlung, der Disintermediation, der zunehmenden Integration von Businessfunktionen in Online-Systeme, der größeren Flexibilität von Unternehmensverbänden sowie der zunehmende Fragmentierung von Unternehmen Rechnung trägt;


Ons inziens ondermijnt liberalisering van de markten de zeggenschap van volkeren en van (sommige) landen over het beheer van hun middelen en over de ontwikkelingsweg die zij willen bewandelen.

Unserer Meinung nach untergräbt die Liberalisierung der Märkte die Souveränität der Völker und (einiger) Staaten, über ihre Ressourcen zu verfügen und ihren Entwicklungsweg selber festzulegen.


De handelsbetrekkingen kunnen niet alleen worden bevorderd door een verdere wederzijdse liberalisering van de handel in goederen en door het creëren van grotere markten, maar ook door de handel in diensten en WTO-plus-verbintenissen op verschillende nieuwe regelgevende gebieden erbij te betrekken.

Die Handelsbeziehungen können nicht nur durch eine mögliche weitere gegenseitige Liberalisierung des Warenhandels und die Schaffung größerer Märkte, sondern auch durch die Einbeziehung des Dienstleistungshandels und der WTO-Plus-Verpflichtungen in mehreren neuen Regulierungsbereichen ausgebaut werden.


Terwijl verdere liberalisering van de wereldhandel via een nieuwe WTO-overeenkomst de ontwikkelingslanden in het algemeen ten goede zal komen, zullen vele van de armste ontwikkelingslanden waarschijnlijk op korte termijn met aanpassingsproblemen te maken krijgen, en hulp nodig hebben willen zij de door de handelsvrijmaking geschapen kansen kunnen benutten.

Während die weitere Liberalisierung des Welthandels durch ein neues WTO-Übereinkommen den Entwicklungsländern insgesamt gesehen Vorteile bringen wird, könnten viele der ärmsten Entwicklungsländer kurzfristig mit Anpassungsschwierigkeiten konfrontiert sein und werden Hilfe benötigen, um die durch diese Liberalisierung gebotenen Möglichkeiten nutzen zu können.


M. overwegende dat een geleidelijke verwerving van een grotere mate van liberalisering in deze sectoren een belangrijke eis is om een overeenkomst te bereiken over een algemeen pakket maatregelen dat aanvaardbaar is voor het merendeel van de lidstaten van de WTO,

M. in der Erwägung, dass ein schrittweises Erreichen eines stärkeren Liberalisierungsumfangs in diesen Sektoren ein wichtiges Erfordernis zur Erreichung einer Vereinbarung über ein Gesamtpaket von Maßnahmen ist, das für die Mehrheit der WTO-Mitglieder akzeptabel ist,


1. Rekening houdend met de omvang van het handelsverkeer in landbouw- en visserijproducten tussen de partijen, de bijzondere gevoeligheden, de regels van het gemeenschappelijk beleid van de Gemeenschap voor landbouw en visserij, het landbouwbeleid van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de rol van de landbouw in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het productie- en exportpotentieel van de traditionele sectoren en markten, en de gevolgen van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de WTO, onderzoeken de Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië uiterlijk 1 januari 2003 in de ...[+++]

(1) Unter Berücksichtigung des Volumens des Handels zwischen den Vertragsparteien mit landwirtschaftlichen und Fischereierzeugnissen, ihrer besonderen Empfindlichkeit, der Regeln der Gemeinsamen Agrar- und Fischereipolitik der Gemeinschaft, der Regeln der Agrarpolitik der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Bedeutung der Landwirtschaft für die Wirtschaft der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, des Produkti ...[+++]


3. maakt zich evenwel zorgen over de ernstige gevolgen voor het welzijn van de bevolkingen van de steeds groter wordende discrepantie tussen dwingende sociale normen enerzijds en de versnelde liberalisering van handel en financiën anderzijds; is van mening dat naleving van deze normen de erkenning door de internationale organisaties en met name de WTO inhoudt van de verklaring van de IAO betreffende de fundamentele arbeidsbeginselen en -rechten;

3. ist beunruhigt über die schwerwiegenden Folgen der gravierenden und sich weiter verstärkenden Schieflage, die zurückzuführen ist auf das Fehlen verbindlicher sozialer Normen auf der einen Seite und die beschleunigte Liberalisierung der Handels- und Finanzmärkte auf der anderen Seite für das Wohlergehen der Menschen; ist der Auffassung, dass die Einhaltung dieser Normen die Anerkennung der Erklärung der ILO über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit dur ...[+++]


-opnieuw stellen dat het handelsbeleid en het milieubeleid elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling zowel in de context van de WTO als in regionale en interregionale vrijhandelsverdragen te bevorderen, en dat vorderingen inzake handel en milieu bij de werkzaamheden van de WTO en van andere fora noodzakelijk zijn ; en opnieuw stellen dat het multilaterale handelssysteem volgens duidelijke en voorspelbare regels het gebruik van krachtens MEA' ...[+++]

-Es ist zu bekr ftigen, da Handel und Umweltpolitik sich gegenseitig unterst tzen m ssen, damit die nachhaltige Entwicklung sowohl im Rahmen der WTO als auch im Rahmen regionaler und interregionaler Freihandelsvereinbarungen gest rkt wird, da bei den Arbeiten der WTO und anderer Gremien Fortschritte in bezug auf Handel und Umwelt erzielt werden m ssen und da in das multilaterale Handelssysstem - unter klaren und vorhersehbaren Regeln - die Anwendung von Handelsma nahmen, die im Rahmen der multilateralen Umweltschutz bereinkommen getroffen werden, eingebettet sein sollte, da derartige Ma nahmen erforderlich sein k nnen, um die Ziele der m ...[+++]


Aangezien de Mexicaanse overheid heeft verklaard politieke openheid en doorzichtigheid te willen nastreven zou de EU zich bijzonder inspannen om ontmoetingen tussen de diverse politieke krachten van de twee partners te bevorderen, met name door het organiseren van uitvoerige contacten tussen het Europese en het Mexicaanse Parlement. b) economisch deel Voor wat betreft de economische en hand ...[+++]

Wegen der Dynamik der von der derzeitigen mexikanischen Regierung angestrebten politischen Öffnung und Transparenz sollte die EU besonders darauf bedacht sein, die Treffen zwischen den verschiedenen politischen Kräften beider Partner, insbesondere durch Herstellung solider Kontakte zwischen dem Europäischen und dem Mexikanischen Parlament zu fördern. b) Wirtschaftlicher Teil Für die wirtschaftlichen und handelspolitischen Beziehungen wird künftig nur ein Abkommen über die schrittweise und geg ...[+++]


w