12. vraagt de EU en de internationale gemeenschap om de Nationale Overgangsraad bij te staan in zijn inspanningen voor economisch herstel en te helpen bij de wederopbouw van de economische infrastructuur van Libië en bij het aantrekken van buitenlandse investeringen; benadruk
t dat hoe eerder de Libische economie zich herstelt (met name door de herstart van de oliewinning), hoe sneller de Nationale Overgangsraad zijn legitimiteit bevestigd zal zien en zich kan toeleggen op de behoeften op middellange en lange termijn van het land; verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de Nationale Overgangsraad zijn deel krijgt van de in
...[+++]komsten uit de verkoop van olie; dringt er bij alle EU-lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de nationale zakelijke belangen niet conflicteren met de EU-aanpak van Libië; 12. fordert die EU und die internationale Gemeinschaft auf, den Übergangsnationalrat bei seinen Bemühungen für eine wirtschaftliche Erholung zu unterstützen, ihm beim Wiederaufbau seiner wirtschaftlichen Infrastruktur und bei der Anziehung ausländischer Investoren zu helfen; unterstreicht, da
ss je eher sich die libysche Wirtschaft erholt, insbesondere durch die Wiederaufnahme der Erdölförderung, um so schneller kann der Übergangsnationalrat seine Legitimität stärken und
sich den mittel‑ und langfristigen Bedürfnissen des Landes zuwenden; fordert den Rat und die Kommission auf, zu gewährleisten
...[+++]dass dem Übergangsnationalrat alle Erlöse aus den Ölbeständen zugute kommen; fordert die EU-Mitgliedstaaten dringend auf, zu gewährleisten, dass nationale Geschäftsinteressen nicht mit dem Herangehen der EU gegenüber Libyen in Konflikt geraten;