Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libië zuid-afrika maakte " (Nederlands → Duits) :

Ook hebben de BRICS-landen getracht aan stootkracht te winnen door bij verschillende gelegenheden hun standpunt onderling af te stemmen: zij onthielden zich van stemming over resolutie 1973 (2011) van de VN-Veiligheidsraad over Libië (Zuid-Afrika maakte toen nog geen deel uit van de BRICS), zij stelden de stemming uit over de rol van de EU in de Algemene Vergadering van de VN, en namen overeenkomstige standpunten aan inzake Ivoorkust, Soedan en de plaatsing van wapens in de ruimte.

Die BRICS-Länder sind daneben bemüht, ihre Kräfte zu bündeln, indem sie bei verschiedenen Gelegenheiten ihre Haltung koordiniert haben: So haben sie sich bei der Abstimmung über die Resolution 1973(2011) zu Libyen (Südafrika gehörte damals noch nicht zu den BRICS) enthalten, die Abstimmung über die Rolle der EU in der Generalversammlung der Vereinten Nationen verschoben und übereinstimmende Standpunkte zu Côte d’Ivoire, zum Sudan und zur Verbringung von Waffen in den Weltraum eingenommen.


16. onderstreept het strategische karakter van de betrekkingen tussen de EU en Zuid-Afrika; is verheugd over het positieve resultaat van de vierde top EU-Afrika van september 2011, met name de overeenstemmende meningen over de situatie in Libië; dringt er bij de EU en Zuid-Afrika op aan om zo snel mogelijk de onderhandelingen inzake een nieuwe economische en partnerschapsovereenkomst af te sluiten; betoogt dat Zuid-Afrika, gezien de afgesloten succesvolle en vreedzame o ...[+++]

16. betont den strategischen Charakter der Beziehungen zwischen der EU und Südafrika; begrüßt das positive Ergebnis des vierten Gipfels EU-Afrika vom September 2011, insbesondere die Annäherung der Standpunkte über die Lage in Libyen; fordert die EU und Südafrika auf, so bald wie möglich die Verhandlungen über ein neues Wirtschaftspartnerschaftsabkommen abzuschließen; ist der Ansicht, dass Südafrika aufgrund seiner Erfahrung mit dem erfolgreichen und friedlichen Übergang zur Demokratie und seiner Rolle als Regionalmacht eine maßgebliche Rolle bei der Förderung der Demokrat ...[+++]


Zo hebben bijvoorbeeld Zuid-Afrika, Argentinië, Brazilië, Zuid-Korea en Libië allemaal besloten om af te zien van kernwapenprogramma’s.

So haben z. B. Südafrika, Argentinien, Brasilien, Südkorea und Libyen ausnahmslos auf Atomwaffenprogramme verzichtet.


[2] Algerije (vrede en veiligheid); Egypte (cultuurgoederen); Nigeria (schuld); Senegal (migratie); Tunesië (hulp); Libië (voedselzekerheid); Marokko (milieu); Zuid-Afrika (handel en regionale integratie).

[2] Algerien (Frieden und Sicherheit); Ägypten (Kulturgüter); Nigeria (Verschuldung); Senegal (Migration); Tunesien (Hilfe); Libyen (Ernährungssicherheit); Marokko (Umwelt); Südafrika (Handel und regionale Integration).


Het eerste is van geografische aard, en heeft betrekking op de gebieden Azië, Centraal-Azië, Latijns-Amerika en Zuid-Afrika; het tweede is thematisch, en maakt het mogelijk regionale programma’s te versterken om aan bepaalde behoeften tegemoet te kunnen komen, bijvoorbeeld inzake migratie, onderwijs of gezondheidszorg.

Die erste ist geografischer Natur und umfasst Asien, Zentralasien, Lateinamerika, den Nahen Osten und Südafrika; die zweite – thematische – Ebene stellt auf die Förderung regionaler Programme ab, um besonderen Erfordernissen wie Migration, Bildung und Gesundheit Rechnung zu tragen.


6. betreurt het slappe optreden van de Afrikaanse Unie, en met name dat van Zuid-Afrika en een aantal andere buurlanden van Zimbabwe, die hun blik afwenden van de dagelijkse onderdrukking van het volk van Zimbabwe en de vernietiging van de economie van dat land; herinnert de regering van Zuid-Afrika eraan dat zij een speciale verantwoordelijkheid draagt ten opzichte van haar buurland Zimbabwe en doet een beroep op deze regering om zich ervoor in te spannen dat de regering van Mugabe onmiddellijk een eind maakt aan de gedwongen uitzet ...[+++]

6. bedauert die schwache Haltung der Afrikanischen Union, insbesondere Südafrikas und einer Reihe anderer Nachbarn von Simbabwe, die ihre Augen vor der täglichen Unterdrückung der Menschen in Simbabwe und der Zerstörung der Wirtschaft dieses Landes schließen; erinnert die südafrikanische Regierung an ihre besondere Verantwortung gegenüber dem benachbarten Simbabwe und fordert sie auf, möglichst dafür zu sorgen, dass das Mugabe-Regime die Zwangsausweisungen unverzüglich einstellt;


6. betreurt het slappen optreden van de Afrikaanse Unie, en met name dat van Zuid-Afrika en een aantal andere buurlanden van Zimbabwe, die hun blik afwenden van de dagelijkse onderdrukking van het volk van Zimbabwe en de vernietiging van de economie van dat land; herinnert de regering van Zuid-Afrika eraan dat zij een speciale verantwoordelijkheid draagt ten opzichte van haar buurland Zimbabwe en doet een beroep op deze regering om zich ervoor in te spannen dat de regering van Mugabe onmiddellijk een eind maakt aan de gedwongen uitze ...[+++]

6. bedauert die schwache Haltung der Afrikanischen Union, insbesondere Südafrikas und einer Reihe anderer Nachbarn von Simbabwe, die ihre Augen vor der täglichen Unterdrückung der Menschen in Simbabwe und der Zerstörung der Wirtschaft dieses Landes schließen; erinnert die südafrikanische Regierung an ihre besondere Verantwortung gegenüber dem benachbarten Simbabwe und fordert sie auf, möglichst dafür zu sorgen, dass das Mugabe-Regime die Zwangsausweisungen unverzüglich einstellt;


[5] Behalve in Zuid-Afrika maakt traditionele biomassa in de Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara meer dan tweederde uit van het totale energieverbruik.

[5] Im subsaharischen Afrika entfallen zwei Drittel des gesamten Energieverbrauchs auf traditionelle Biomasse.


Zij maakt van de gelegenheid gebruik om uiting te geven aan haar oprechte tevredenheid over de inspanningen die de regeringen van Zuid-Afrika, van Mozambique en van Ethiopië, alsook de Afrikaanse Unie, in de afgelopen maanden van het overgangsproces in de vorm van de Afrikaanse vredeshandhavingsmissie in Burundi (AMIB) geleverd hebben om de vrede en de stabiliteit te waarborgen en deze nieuwe fase van het Burundese vredesproces voor te bereiden.

In diesem Zusammenhang möchte sie ihre aufrichtige Anerkennung für die Bemühungen aussprechen, die von den Regierungen Südafrikas, Mosambiks und Äthiopiens sowie – über die Afrikanische Mission in Burundi (MIAB) – von der Afrikanischen Union geleistet wurden, um in den letzten Monaten während des Übergangs Frieden und Stabilität zu sichern und die bevorstehende neue Phase des Friedensprozesses in Burundi vorzubereiten.


De Commissie heeft tevens nog eens 1,35 miljoen euro toegezegd aan de Medical Research Council in Zuid-Afrika om de verworven kennis te consolideren en een lopend, door de EG gefinancierd programma met betrekking tot de voorbereiding op vaccinatie te intensiveren, zodat de vereiste omgeving wordt geboden die uitgebreide activiteiten op het gebied van de ontwikkeling van een HIV-vaccin in Zuid-Afrika mogelijk maakt.

Darüber hinaus hat die Kommission weitere 1,35 Mio. EUR für den südafrikanischen Medical Research Council bereitgestellt, um durch Konsolidierung der bislang gewonnenen Erkenntnisse und Intensivierung des bereits laufenden und von der EG finanzierten Programms zur Vorbereitung auf die Einführung von HIV-Impfstoffen die erforderlichen günstigen Rahmenbedingungen für die Ausweitung der Aktivitäten zur Entwicklung von HIV-Impfstoffen in Südafrika zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libië zuid-afrika maakte' ->

Date index: 2023-08-25
w