19. onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat de doelstelling om ontwikkelingslanden betaalbare geneesmiddelen ter beschikking te stellen, niet wordt gedwarsboomd door buitensporig restrictieve of bureaucratische procedures noch door herimport in de Europese Unie van farmaceutische producten die in het kader van verplichte licenties zijn vervaardigd;
19. betont, dass sichergestellt werden muss, dass das Ziel, die Entwicklungsländer mit erschwinglichen Arzneimitteln zu versorgen, weder durch übermäßig restriktive oder umständliche Verfahren noch durch die Rückeinfuhr von unter Zwangslizenzen hergestellten Arzneimitteln in die Europäische Union gefährdet wird;