Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Contractuele licentienemer
Goederen wegen
Inbreukprocedure
Ingrediënten van vernis wegen
Inspecteur wegen
Korting wegens minderwaarde
Onderhoudsmedewerker wegennet
Onderhoudstechnicus wegen
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Producten wegen
Van asielaanvraag
Vaststelling van in gebreke blijven
Verantwoordelijke wegendistrict
Vernisingrediënten wegen
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «licentienemer wegens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contractuele licentienemer

vertraglich gebundener Lizenznehmer


vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

Klage aus Tätlichkeiten


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens vluchtelingenstatus in een andere lidstaat | weigering van een asielaanvraag wegens bescherming in een eerste land van asiel

Unzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staat


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

Unzulässigkeit des Folgeantrags


ingrediënten van vernis wegen | vernisingrediënten wegen

Farbzutaten wiegen




onderhoudsmedewerker wegennet | onderhoudstechnicus wegen | inspecteur wegen | verantwoordelijke wegendistrict

Straßenmeister | Straßenwärter/Straßenwärterin | Straßenerhaltungstechniker | Straßeninstandhaltungstechniker/Straßeninstandhaltungstechnikerin


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

Abwesenheit aus persönlichen Gründen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 5, lid 1, onder c), zorgt er evenwel voor dat de GVTO niet van toepassing is op contractuele bepalingen die de licentienemer verbieden de in licentie gegeven technologie aan te vechten, waardoor de licentiegever de licentienemer wegens contractbreuk zou kunnen vervolgen, hetgeen een extra ontmoedigende factor voor de licentienemer zou zijn om de geldigheid van de technologie van de licentiegever aan te vechten.

Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe c) gewährleistet jedoch, dass die TT-Gruppenfreistellungsverordnung nicht für vertragliche Verpflichtungen gilt, die den Lizenznehmer verpflichten, die lizenzierte Technologie nicht anzufechten. Dies würde es dem Lizenzgeber ermöglichen, den Lizenznehmer wegen Vertragsbruch zu verklagen und wäre damit eine weitere Abschreckung für den Lizenznehmer, die Gültigkeit der Technologie des Lizenzgebers anzufechten.


9". marktaandeel van de licentienemer", het aandeel dat de door de licentienemer geleverde produkten of diensten, die door de gebruiker wegens de eigenschappen en de prijs ervan alsmede wegens het gebruik waarvoor zij zijn bestemd, als verwisselbaar of vervangbaar voor de produkten onder licentie worden beschouwd, van de gehele markt van al deze produkten onder licentie en van alle verwisselbare of vervangbare goederen en diensten op het door de gemeenschappelijke markt bestreken grondgebied of op een wezenlijk deel daarvan uitmaken;

9". Marktanteil des Lizenznehmers": der Anteil, den die Lizenzerzeugnisse und die sonstigen vom Lizenznehmer gelieferten Erzeugnisse oder erbrachten Dienstleistungen, welche vom Verbraucher aufgrund ihrer Eigenschaften, ihres Preises und ihres Verwendungszwecks als mit den Lizenzerzeugnissen austauschbar oder substituierbar angesehen werden, am gesamten Markt der Lizenzerzeugnisse und aller mit ihnen austauschbaren oder substituierbaren Erzeugnisse oder Dienstleistungen im Gebiet des Gemeinsamen Marktes oder einem wesentlichen Teils d ...[+++]


1. de produkten onder licentie ten gevolge van de overeenkomst binnen het licentiegebied niet blootstaan aan de daadwerkelijke mededinging van produkten of diensten die identiek zijn of die door de gebruiker wegens de eigenschappen, de prijs en het gebruik ervan als verwisselbaar of vervangbaar worden beschouwd. Dit kan met name het geval zijn wanneer het marktaandeel van de licentienemer meer dan 40 % bedraagt;

1. die Vereinbarung bewirkt, daß die Lizenzerzeugnisse im Lizenzgebiet nicht mit gleichen Erzeugnissen oder Dienstleistungen oder solchen, die vom Verbraucher aufgrund ihrer Eigenschaften, ihres Preises und ihres Verwendungszwecks als austauschbar oder substituierbar angesehen werden, in wirksamem Wettbewerb stehen, was insbesondere dann eintreten könnte, wenn der Lizenznehmer einen Marktanteil von mehr als 40 % hält;


7. de licentiegever wordt verplicht, ook al geschiedt zulks bij afzonderlijke overeenkomst of door automatische verlenging van de oorspronkelijke looptijd van de overeenkomst wegens de opneming van eventuele nieuwe verbeteringen, gedurende een periode die langer is dan die vermeld in artikel 1, leden 2 en 3, niet aan andere ondernemingen voor de exploitatie van de in licentie gegeven technologie in het licentiegebied een licentie te verlenen, of een van de partijen wordt verplicht gedurende een periode die langer is dan die welke in artikel 1, leden 2 en 3, of in lid 4 van dat artikel is vermeld, niet de in licentie gegeven technologie o ...[+++]

7. der Lizenzgeber für einen längeren als den in Artikel 1 Absätze 2 und 3 genannten Zeitraum verpflichtet wird, anderen Unternehmen keine Lizenz zu erteilen, um die überlassene Technologie in dem Vertragsgebiet zu nutzen, oder ein Vertragspartner für einen längeren als den in Artikel 1 Absätze 2 und 3 beziehungsweise Artikel 1 Absatz 4 genannten Zeitraum hinaus verpflichtet wird, die überlassene Technologie in dem Gebiet des anderen Vertragspartners oder anderer Lizenznehmer nicht zu nutzen, auch wenn dies in getrennten Vereinbarungen festgelegt ist oder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij haar beoordeling van de mededingingsvoorwaarden zal de Commissie bijzondere aandacht besteden aan gevallen waarin het marktaandeel van de licentienemer meer bedraagt dan 40 % van de totale markt van de produkten onder licentie en van alle produkten of diensten die de gebruiker wegens de eigenschappen, de prijs en het gebruik ervan als verwisselbaar of vervangbaar beschouwt.

Bei der Beurteilung der Wettbewerbsbedingungen wird die Kommission ihr besonderes Augenmerk auf Märkte richten, in denen der Lizenznehmer einen Anteil von mehr als 40 % der Gesamtheit der Lizenzprodukte und aller weiteren Erzeugnisse oder Dienstleistungen, welche der Verbraucher auf Grund ihrer Eigenschaften, ihres Preises und ihres Verwendungszwecks als untereinander austauschbar oder substituierbar betrachtet, auf sich vereinigt.


w