Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Weigert
».

Traduction de «licht hij zodra » (Néerlandais → Allemand) :

Behalve bij het landen op een gecontroleerd luchtvaartterrein licht een gecontroleerde vlucht de luchtverkeersleidingseenheid in van zodra hij niet meer onder luchtverkeersleidingsdiensten valt.

Bei einem kontrollierten Flug ist, außer bei Landung auf einem kontrollierten Flugplatz, der zuständigen Flugverkehrskontrollstelle unverzüglich zu melden, dass der Flug nicht mehr dem Flugverkehrskontrolldienst unterliegt.


c) de beheerder van het lokale transmissienet waakt over de naleving van de regels van goed vakmanschap inzake veiligheid, en meer bepaald over de veiligheidsafstanden tussen diens installaties en de personen of de goeden van derden; daartoe licht hij, zodra hij kennis heeft van enig risico, de derden in over de voorschriften voortvloeiende uit de vigerende reglementen en normen en meer bepaald het AREI.

c) Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes sorgt für die Einhaltung der Regeln der guten fachlichen Praxis in Sachen Sicherheit, insbesondere was die Sicherheitsabstände zwischen seinen Anlagen und Drittpersonen oder deren Gütern angeht; zu diesem Zweck informiert er die Drittpersonen über die Vorschriften, die sich aus geltenden Verordnungen und Normen, insbesondere aus der allgemeinen Ordnung für elektrische Anlagen, ergeben.


Zodra de lichte wijzigingen door de Commissie worden goedgekeurd, informeert de dienst de in § 2 bedoelde gesprekpartners daarvan en past hij het in artikel 8 bedoelde aanvraagdossier dat op internet is bekendgemaakt, dienovereenkomstig aan.

§ 7 - Sobald die geringfügigen Abänderungen von der Kommission genehmigt sind, setzt die Dienststelle die in Paragraph 2 erwähnten Ansprechpartner davon in Kenntnis und passt die auf dem in Artikel 18 erwähnten Internetportal veröffentlichte Antragsakte entsprechend an.


De vrucht heeft een lichte, evenwichtige en verfrissende geur, die sterker wordt zodra de schil wordt beschadigd of verwijderd, waardoor hij zijn aroma’s begint te verspreiden.

Der Duft ist mild, gleichmäßig und erfrischend; er intensiviert sich erst bei einer Beschädigung der Schale oder beim Schälen, wenn die aromatischen Verbindungen freigesetzt werden.


T. overwegende dat zodra iemand voldoet aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève, hij reeds vóór het betreden van het grondgebied van de EU vluchteling is en officieel als zodanig wordt "erkend”, en dat in het licht van het verwachte voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake de onderlinge toenadering van de regels voor de erkenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus en het voorstel inzake subsidiaire vormen van bescherming, de behandeling van hen die als vluchteling erkend willen worden van soortgelijke inhoud ...[+++]

T. in der Erwägung, dass eine Person, sobald sie die Bedingungen der Genfer Konvention erfüllt, bereits ein Flüchtling ist, bevor sie das Hoheitsgebiet der Europäischen Union betritt, und offiziell als solcher "anerkannt“ wird, und dass vor dem Hintergrund des erwarteten Kommissionsvorschlags für eine Richtlinie über die Annäherung der Regeln für die Anerkennung und den Inhalt des Flüchtlingsstatus sowie des Vorschlags über ergänzende Formen des Schutzes die Behandlung derjenigen, die Anerkennung als Flüchtlinge beantragen, von äquivalentem Standard wie die Behandlung von Flüchtlingen nach Anerkennung ihres Status sein sollte,


T. overwegende dat zodra iemand voldoet aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève, hij reeds vóór het betreden van het grondgebied van de EU vluchteling is en officieel als zodanig wordt "erkend", en dat in het licht van het verwachte voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake de onderlinge toenadering van de regels voor de erkenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus en het voorstel inzake subsidiaire vormen van bescherming, de behandeling van hen die als vluchteling erkend willen worden van soortgelijke inhoud ...[+++]

T. in der Erwägung, dass eine Person, sobald sie die Bedingungen der Genfer Konvention erfüllt, bereits ein Flüchtling ist, bevor sie das Hoheitsgebiet der EU betritt, und offiziell als solcher „anerkannt“ wird, und dass vor dem Hintergrund des erwarteten Kommissionsvorschlags für eine Richtlinie über die Annäherung der Regeln für die Anerkennung und den Inhalt des Flüchtlingsstatus sowie des Vorschlags über ergänzende Formen des Schutzes die Behandlung derjenigen, die Anerkennung als Flüchtlinge beantragen, von äquivalentem Standard wie die Behandlung von Flüchtlingen nach Anerkennung ihres Status sein sollte,


Hij beklemtoont de perverse gevolgen van de aangevochten norm in het licht van de artikelen 4 en 9 van de wet, volgens welke « van zodra een voordracht van kandidaten met de vermelding van een bepaald letterwoord is neergelegd, [ . ] de voorzitter van het (kieskring- of) collegehoofdbureau het gebruik van hetzelfde letterwoord door elke andere voordracht van kandidaten [weigert] ».

Er betone die perversen Folgen der angefochtenen Norm im Lichte der Artikel 4 und 9 des Gesetzes, denen zufolge, « sobald ein Wahlvorschlag mit der Angabe eines bestimmten Listenkürzels eingereicht worden ist, [.] der Vorsitzende des Hauptwahlvorstandes des (Wahlkreises oder) Kollegiums die Verwendung desselben Listenkürzels in allen anderen Wahlvorschlägen [verweigert] ».


Dit betreft hervormingen van : - de GOM voor wijn, waarvoor de werkzaamheden moeten worden hervat in het licht van de ontwikkelingen in deze sector (zie bladzijde 7 hierna), - de GOM voor groenten en fruit, waarover de Raad een besluit zal nemen zodra hij over het advies van het Europees Parlement beschikt, - de steunregeling voor olijfolie, waarvoor eerlang een voorstel wordt verwacht.

Dabei handelt es sich insbesondere um die Reform - der GMO für Wein, über die die Beratungen angesichts der in diesem Sektor eingetretenen Entwicklung wiederaufzunehmen sind (siehe S. 7), - der GMO für Obst und Gemüse, über die der Rat entscheiden wird, sobald die Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt, und - der Beihilferegelung für Olivenöl, für die in Kürze ein Vorschlag erwartet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'licht hij zodra' ->

Date index: 2023-02-03
w