Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tanden laten zien
Verlies laten zien
Winst laten zien

Vertaling van "licht laten zien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verlies laten zien | winst laten zien

einen Verlust aufweisen | einen Verlust verzeichnen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vicevoorzitter Maroš Šefčovič licht toe: "Ik ben blij dat we op Internationale Vrouwendag binnen de Commissie concrete vooruitgang kunnen laten zien op het gebied van gelijke kansen.

„Zu meiner großen Freude können wir zum Internationalen Frauentag den Nachweis erbringen, dass bei der Verwirklichung der Chancengleichheit innerhalb der Europäischen Kommission konkrete Fortschritte erzielt worden sind“, erklärte Vizepräsident Maroš Šefčovič.


34. verzoekt de Commissie, alvorens zij haar voorstellen voorlegt, ten volle gebruik te maken van het Scoreboard consumentenvoorwaarden en andere onderzoekskanalen die de belangrijkste zorgen van consumenten aan het licht brengen en vaak belangrijke prijsverschillen laten zien welke een teken zijn van inefficiëntie van de markt;

34. fordert die Kommission auf, vor der Vorlage ihrer Vorschläge auf das Verbraucherbarometer und andere Formen der Recherche zurückzugreifen, aus denen die wichtigsten Anliegen der Verbraucher hervorgehen und die häufig erhebliche Preisunterschiede als Hinweis auf Marktineffizienzen aufzeigen;


De richtsnoeren zijn een uitvloeisel van het recente stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik in Europa dat de Europese Commissie op 20 september 2011 het licht heeft laten zien.

Die Leitlinien sind aus dem von der Europäischen Kommission am 20. September 2011 veröffentlichten Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa hervorgegangen.


5. stelt zich eens te meer op het standpunt dat het Parlement, in het licht van de moeilijke economische en begrotingssituatie in de lidstaten, moet laten zien dat het op budgettair gebied over verantwoordelijkheidsbesef en zelfbeheersing beschikt door onder het inflatiepercentage te blijven ; conform de interinstitutionele beleidslijn moet in de behoeften die samenhangen met de uitbreiding worden voorzien via een nota van wijzigingen of een gewijzigde begroting; ook de bedragen die nodig zi ...[+++]

5. bekräftigt, dass das Parlament angesichts der schwierigen wirtschaftlichen und budgetären Lage in den Mitgliedstaaten haushaltspolitische Verantwortung und Zurückhaltung an den Tag legen sollte, indem es unterhalb der Inflationsrate bleibt ; weist darauf hin, dass nach den interinstitutionellen Regeln ein mit der Erweiterung in Zusammenhang stehender Bedarf entweder im Wege eines Berichtigungsschreibens oder eines Berichtigungshaushaltsplans berücksichtigt werden muss; betont, dass die Mittel für die sich aus dem Vertrag von Liss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is van oordeel dat de uitbreiding van de Europese Unie en grote transnationale uitdagingen zoals de economische crisis, milieugevaren, duurzaam vervoer, koppeling van energienetten, duurzaam gebruik van hulpbronnen en milieuvriendelijk gebruik van watervoorraden, laten zien dat afzonderlijke staten steeds meer van elkaar afhankelijk zijn, dat sectoraal denken niet langer volstaat en dat de vorming van macroregio's in dit licht bezien nieuwe, doeltreffender perspectieven voor samenwerking op ...[+++]

7. ist der Ansicht, dass die Erweiterung der Europäischen Union sowie große länderübergreifende Herausforderungen wie die Wirtschaftskrise, Bedrohungen der Umwelt, Nachhaltigkeit im Verkehr, Energieanbindung, Nachhaltigkeit der Ressourcen und umweltfreundliche Nutzung der Wasserressourcen zeigen, dass die gegenseitige Abhängigkeit der einzelnen Staaten zunimmt, sektorielles Denken nicht länger angemessen ist und in diesem Zusammenhang die Schaffung von ...[+++]


De resultaten, die elke drie jaar worden samengevat door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), laten zien dat Europa sinds 2000 een lichte verbetering kent.

Diese Zahlen, die jedes Jahr von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) zusammengestellt werden, weisen für Europa seit 2000 eine leichte Verbesserung aus.


Polen heeft een lichte economische groei laten zien en heeft de crisis dus min of meer aan zich voorbij laten gaan. Roemenië en Hongarije zijn daarentegen zwaar door de economische crisis getroffen.

Einerseits hat Polen ein leichtes Wirtschaftswachstum verzeichnet und so die Krise vermieden, wohingegen Rumänien und Ungarn schweren Schaden durch die Wirtschaftskrise erlitten haben.


Zoals ik al heb laten weten, zijn we van plan over enkele weken met een publicatie over dit thema een aanzet te geven tot verder denkwerk. Tevens zullen we een Europese mededeling het licht laten zien over een typologie voor Europese criminaliteitsstatistieken, met een speciale verwijzing naar dit soort misdrijven. Daarmee moeten we dan in ieder geval de zekerheid hebben te beschikken over betrouwbare statistische gegevens over dit verschijnsel, de slachtoffers, het aantal ingediende aanklachten en de opgelegde straffen.

Wie ich schon angekündigt hatte, wollen wir in wenigen Wochen mit einer entsprechenden Veröffentlichung einen Denkprozess anregen, und wir werden eine Europäische Mitteilung über die Typologie europäischer Kriminalitätsstatistiken mit besonderer Bezugnahme auf diese Art der Kriminalität vorlegen, um zumindest die Gewissheit zu erlangen, über zuverlässige statistische Informationen zu diesem Problem, zu den Opfern, den erstatteten Anzeigen und den verhängten Strafen zu verfügen.


De EU roept de Congolese autoriteiten op de waarheid over beide moorden volledig aan het licht te brengen, in overeenstemming met haar internationale verplichtingen, met name op het gebied van de mensenrechten, en aldus aan de Congolese burgers te laten zien dat straffeloosheid niet langer getolereerd wordt.

Die EU appelliert an die kongolesischen Behörden, die beiden Mordfälle gemäß ihren internationalen Verpflichtungen insbesondere im Bereich der Menschenrechte lückenlos aufzuklären und den kongelesischen Bürgern damit zu zeigen, dass Straffreiheit nicht mehr geduldet wird.


In het licht van de met name op de vergrijzing van de bevolking terug te voeren uitdagingen op middellange en lange termijn waarvoor de overheidsfinanciën zich geplaatst zien en de noodzaak de overheidsfinanciën sterker te doen bijdragen tot investeringen en groei, acht de Raad het zeker niet aangewezen de budgettaire teugels te laten vieren.

In Anbetracht der mittel- und längerfristigen Aufgaben, die nicht zuletzt wegen der Alterung der Bevölkerung auf die öffentlichen Finanzen zukommen, und der Notwendigkeit, die öffentlichen Finanzen investitions- und wachstumsfreundlicher zu gestalten, ist der Rat der Ansicht, dass die Budgetsanierung mit Entschlossenheit fortgesetzt werden muss.




Anderen hebben gezocht naar : tanden laten zien     verlies laten zien     winst laten zien     licht laten zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'licht laten zien' ->

Date index: 2023-05-18
w