Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «licht werden gebracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

System,nach dem die Absendeverwaltung bestimmte Gebühren entrichten muß
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij erkent ook dat er een aantal zwakke punten zijn die door de beoordelaars aan het licht werden gebracht, met name de tijdspanne tussen het einde van de uitnodiging tot het indienen van voorstellen en de gunning van het contract en de lange tijd die sommige projecten in beslag nemen.

Sie erkennt auch einige von den professionellen Gutachtern aufgedeckte Schwächen an, vor allem in Bezug auf die Zeitspanne zwischen dem Ende einer Aufforderung und dem Vertragsabschluss und die lange zeitliche Planung der Projekte.


Met inachtneming van zowel de positieve aspecten als de tekortkomingen die door deze programma's aan het licht werden gebracht, besloot de Commissie in 2000 om ze door een enkel geïntegreerd instrument te vervangen, te weten het programma Cultuur 2000.

Unter Berücksichtigung der positiven Aspekte wie auch der Mängel dieser Programme beschloss die Kommission im Jahr 2000, sie durch ein einziges umfassendes Instrument, das Programm Kultur 2000, zu ersetzen.


7. stelt vast dat verscheidene gebreken aan het licht werden gebracht toen de rekenplichtige de werking van het GMT-instrument testte; is het eens met de aanbeveling van de Rekenkamer dat follow-up moet worden gegeven aan het wegwerken van deze gebreken, in het bijzonder met betrekking tot de gebruikte functie voor het invoeren van opmerkingen afkomstig van de met de financiële controle en de verificatie belaste ambtenaren, aangezien deze functie van essentieel belang is voor de valideringsprocedure; merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming in de eerste helft van 2014 verscheidene GMT-ontwikkelingen heeft uitgevoerd en dat verder ...[+++]

7. nimmt zur Kenntnis, dass bei der Überprüfung des GMT durch den Rechnungsführer mehrere Mängel festgestellt wurden; schließt sich der Empfehlung des Hofes an, dass diese Mängel abgestellt werden müssen, insbesondere was die Funktion betrifft, die dazu dient, Bemerkungen der Finanz- und Überprüfungsbeauftragten zu erfassen, da diese Funktion von wesentlicher Bedeutung für das Validierungsverfahren ist; nimmt zur Kenntnis, dass vom Gemeinsamen Unternehmen in ersten Halbjahr 2014 mehrere GMT-Entwicklungen implementiert wurden und das ...[+++]


7. stelt vast dat verscheidene gebreken aan het licht werden gebracht toen de rekenplichtige de werking van het GMT-instrument testte; is het eens met de aanbeveling van de Rekenkamer dat follow-up moet worden gegeven aan het wegwerken van deze gebreken, in het bijzonder met betrekking tot de gebruikte functie voor het invoeren van opmerkingen afkomstig van de met de financiële controle en de verificatie belaste ambtenaren, aangezien deze functie van essentieel belang is voor de valideringsprocedure; merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming in de eerste helft van 2014 verscheidene GMT-ontwikkelingen heeft uitgevoerd en dat verder ...[+++]

7. nimmt zur Kenntnis, dass bei der Überprüfung des GMT durch den Rechnungsführer mehrere Mängel festgestellt wurden; schließt sich der Empfehlung des Hofes an, dass diese Mängel abgestellt werden müssen, insbesondere was die Funktion betrifft, die dazu dient, Bemerkungen der Finanz- und Überprüfungsbeauftragten zu erfassen, da diese Funktion von wesentlicher Bedeutung für das Validierungsverfahren ist; nimmt zur Kenntnis, dass vom Gemeinsamen Unternehmen in ersten Halbjahr 2014 mehrere GMT-Entwicklungen implementiert wurden und das ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veel van thans aan de orde gestelde problemen lijken zeer sterk op de problemen die aan het licht werden gebracht door het onderzoek van het Europees Parlement inzake Echelon in 2001.

Viele der sich heutzutage stellenden Probleme weisen eine große Ähnlichkeit mit denjenigen auf, welche im Rahmen der Untersuchung des Europäischen Parlaments zum Echelon-Programm 2001 aufgezeigt worden waren.


Enkele recente zaken van omkoping in ernstige gevallen hadden eerder ontdekt kunnen worden door een zorgvuldig onderzoek van de dossiers, maar zij werden uiteindelijk door een klokkenluider aan het licht gebracht[49]. In een tijd dat de overheidsuitgaven onder grote druk staan, zou men verwachten dat financieel belangrijke inkomsten- en uitgavenaspecten bijzonder in het oog worden gehouden.

In jüngster Zeit wurden einige Fälle von Bestechung in erheblichem Ausmaß bekannt, die bei sorgfältiger Prüfung der Akten früher hätten entdeckt werden können, bei denen die Behörden aber letzten Endes auf Hinweise aus der Bevölkerung angewiesen waren.[49] In einer Zeit, in der die öffentlichen Ausgaben unter Druck stehen, wäre mit einer Fokussierung auf finanziell besonders hochwertige Einnahmen- und Ausgabenkomponenten zu rechnen.


5° in paragraaf 3, worden de woorden "waardoor onregelmatigheden aan het licht gebracht werden" opgeheven.

5° in Paragraph 3 werden die Wörter "bei der Unregelmäßigkeiten festgestellt worden sind" gestrichen.


De rechten die door de uitspraken van het Hof van Justitie in verschillende zaken aan het licht werden gebracht zijn helder, maar patiënten moeten zich er beter bewust van zijn.

Die durch die Urteile des Gerichtshofs in verschiedenen Rechtssachen erläuterten Rechte sind eindeutig, jedoch bei den Patienten nicht immer ausreichend bekannt.


30. is verheugd over de aankondiging van een mededeling over een strategie tot verbetering van de werking van de BTW in de interne markt; wenst in dit verband dat naar behoren rekening wordt gehouden met de ernstige zorgen die men zich met betrekking tot de ontvangsten van de begroting van de Unie moet maken als gevolg van fraude met de BTW, de zogeheten "carrouselfraudes", welke onlangs door de ad hoc-werkgroep op het gebied van de bestrijding van fiscale fraude aan het licht werden gebracht; dringt erop aan dat de werkzaamheden met betrekking tot de vereenvoudiging van het stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde en de rec ...[+++]

30. begrüßt die Ankündigung einer Mitteilung über eine Strategie zur Verbesserung der Mehrwertsteuererhebung im Binnenmarkt; wünscht in diesem Zusammenhang, daß die schwerwiegenden Besorgnisse in bezug auf die Haushaltseinnahmen der Union, die die von der Ad-hoc-Gruppe für die Bekämpfung des Steuerbetrugs kürzlich aufgedeckten Mehrwertsteuerbetrügereien im Rahmen sogenannter "Betrugskarusselle" hervorgerufen haben, angemessen berücksichtigt werden; besteht darauf, daß die Arbeit an der Vereinfachung des Mehrwertsteuersystems und seine direkte Anwendung auf den elektronischen Handel beschleunigt wird;


De diverse activiteiten die met betrekking tot genetische tests op Europees en internationaal niveau werden ontplooid, hebben de noodzaak van een gecoördineerde aanpak van dit nieuwe beleidsterrein aan het licht gebracht.

Die verschiedenen Maßnahmen bezüglich Gentests auf europäischer und internationaler Ebene haben die Notwendigkeit eines koordinierten Vorgehens auf diesem neuen Gebiet deutlich gemacht.




D'autres ont cherché : licht werden gebracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'licht werden gebracht' ->

Date index: 2023-08-14
w