Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lichte stijging terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de huidige trends blijken stabiele percentages in Denemarken en Nederland, terwijl in Zweden een lichte stijging van het percentage vroegtijdige schoolverlaters is vastgesteld.

In Dänemark und den Niederlanden bleibt die Schulabbrecherquote stabil, während sie in Schweden sogar leicht ansteigt.


Voor de belangrijke studierichtingen wiskunde, natuur- en scheikunde en technologie steeg het aandeel van vrouwen echter slechts licht, van 40 naar 42% (behalve in Tsjechië, Duitsland en Slowakije, waar de stijging meer dan 10 procentpunten bedroeg), terwijl slechts 28% van de kersverse ingenieurs vrouw was (tegen 23% in 2000).

In wichtigen Studiengängen wie Mathematik, Wissenschaft und Technologie ist der Frauenanteil jedoch kaum gestiegen, von 40 auf 42 % (außer in der Tschechischen Republik, in Deutschland und der Slowakei, wo der entsprechende Anteil um über 10 Prozentpunkte gestiegen ist), während in den Ingenieurstudiengängen 28 % Frauen studieren (früher 23 %).


De bezorgdheid over bedrog en onbillijke prijzen tijdens de overgang is evenwel licht gestegen (van 71% tot 75%). 78% van de respondenten blijft geloven dat de invoering van de euro zal leiden tot een stijging van de inflatie, terwijl slechts 24% van mening is dat de euro zal bijdragen tot het behoud van de prijsstabiliteit.

Gleichwohl hat die Angst, bei der Preisumstellung betrogen oder übervorteilt zu werden, gegenüber dem Vorjahr leicht zugenommen (75 % nach vormals 71 %), und 48 % der Befragten glauben nach wie vor, dass die Euro-Einführung zu mehr Inflation führen wird, während nur 24 % damit rechnen, dass der Euro zur Preisstabilität beitragen wird.


[5] Anders dan in de Verenigde Staten, waar het olieverbruik aanvankelijk terugliep maar in de periode 1973-2003 uiteindelijk weer met in totaal 16% is gestegen, ligt het olieverbruik in Frankrijk, ondanks een lichte stijging in de afgelopen jaren, nog steeds 10% lager dan dertig jaar geleden, terwijl de energie-intensiviteit zelfs met 30% is gedaald ten opzichte van 1973.

[5] Im Gegensatz zu den Vereinigten Staaten, wo der Ölverbrauch anfangs fiel, dann aber schließlich um insgesamt 16% von 1973 bis 2003 stieg, ist der Ölverbrauch in Frankreich trotz einer Zunahme in den letzten Jahren heute immer noch 10% niedriger als vor drei Jahrzehnten, und die Energieintensität ist 30% niedriger als im Jahre 1973.


[5] Anders dan in de Verenigde Staten, waar het olieverbruik aanvankelijk terugliep maar in de periode 1973-2003 uiteindelijk weer met in totaal 16% is gestegen, ligt het olieverbruik in Frankrijk, ondanks een lichte stijging in de afgelopen jaren, nog steeds 10% lager dan dertig jaar geleden, terwijl de energie-intensiviteit zelfs met 30% is gedaald ten opzichte van 1973.

[5] Im Gegensatz zu den Vereinigten Staaten, wo der Ölverbrauch anfangs fiel, dann aber schließlich um insgesamt 16% von 1973 bis 2003 stieg, ist der Ölverbrauch in Frankreich trotz einer Zunahme in den letzten Jahren heute immer noch 10% niedriger als vor drei Jahrzehnten, und die Energieintensität ist 30% niedriger als im Jahre 1973.


De werkgelegenheidsgroei vertoont een lichte stijging, terwijl de werkloosheid blijft dalen.

Bei der Beschäftigung ist ein leichtes Wachstum zu verzeichnen und die Arbeitslosenquote geht weiter zurück.


We hadden al wel voorzien dat de bijdrage van de reders zou stijgen, maar het lijkt mij onaanvaardbaar dat de Commissie deze stijging ten overstaan van de werkgroepen van de Raad als een lichte stijging durft te omschrijven terwijl zij voor de vloot een steeds zwaardere belasting vormt en, nogmaals, terwijl de reders in de overeenkomsten voor de noordelijke landen geen cent hoeven te betalen.

Wir hatten schon damit gerechnet, dass sich der von den Reedern zu zahlende Anteil erhöhen würde, aber meiner Meinung nach ist es unerträglich, dass die Kommission es sich erlaubt, diesen Anstieg in den Arbeitsgruppen des Rates als leichte Erhöhung zu bezeichnen, während sie ein immer größeres Opfer für die Flotte darstellt und während, ich wiederhole, die Reeder in den Abkommen des Nordens nicht einen Pfennig zahlen.


Het aanhoudende armoederisico stond datzelfde jaar op 10%, vergeleken met 9% gemiddeld in de EU. Nationaal geselecteerde indicatoren geven ook enige verbetering te zien in armoederisico's en relatief laag inkomen, terwijl de Gini-coëfficiënt een lichte stijging laat zien.

Auch landesspezifisch ausgewählte Indikatoren zeigen leichte Verbesserungen bei Armutsrisiken und relativ niedrigen Einkommen, während der Gini-Koeffizient einen leichten Anstieg ausweist.


Het aanhoudende armoederisico stond datzelfde jaar op 10%, vergeleken met 9% gemiddeld in de EU. Nationaal geselecteerde indicatoren geven ook enige verbetering te zien in armoederisico's en relatief laag inkomen, terwijl de Gini-coëfficiënt een lichte stijging laat zien.

Auch landesspezifisch ausgewählte Indikatoren zeigen leichte Verbesserungen bei Armutsrisiken und relativ niedrigen Einkommen, während der Gini-Koeffizient einen leichten Anstieg ausweist.


Dergelijke beleidsmaatregelen leggen een grote druk op het huidige niveau van uitgaven voor het socialezekerheidsstelsel, terwijl ze tegelijkertijd de duurzaamheid van de collectieve pensioenregelingen voor de lange termijn bedreigen, in het licht van demografische ramingen die wijzen op een gestage stijging van het aandeel van personen dat van een uitkering afhankelijk is.

Diese Politiken erhöhen die Ausgaben für soziale Unterstützungsleistungen beträchtlich und bedrohen in Anbetracht der demographischen Prognosen, die auf eine schrittweise Zunahme des Anteils abhängiger Personen hindeuten, langfristig die Finanzierbarkeit der öffentlichen Rentensysteme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lichte stijging terwijl' ->

Date index: 2023-03-30
w