Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Automatische lichten monteren
Deel uitmaken
Een even aantal lichten
Een verslag lichten
Even aantal lichten
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Hoofd veiligheid luchthaven
ICNAF
Lichten
Lichten monteren
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
NAFO
Twee lichten

Traduction de «lichten deel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
even aantal lichten | twee lichten

gerade Anzahl von Leuchten | zwei Leuchten


een even aantal lichten | twee lichten

eine gerade Anzahl von Leuchten | zwei Leuchten


een verslag lichten

eine Ausfertigung eines Berichts ausstellen




hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

Verantwortliche für die Flughafensicherheit | Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit | Flugsicherungsleiter/Flugsicherungsleiterin | Flugsicherungsleiterin


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik [ ICNA | Internationales Komitee für die Fischerei im Nordwestatlantik | NAFO ]






automatische lichten monteren

automatische Oberlichter montieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- toe te lichten onder welke voorwaarden het begrip "binnenlands vluchtalternatief" van toepassing is, ofwel onder welke voorwaarden kan worden aangenomen dat een asielzoeker een echt beschermingsalternatief heeft in een bepaald deel van zijn/haar land van herkomst, gelet op de recente ontwikkelingen van de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens.

- Klärung der Voraussetzungen für die Anwendung des Konzepts der inländischen Fluchtalternative, d.h. wann davon ausgegangen werden kann, dass ein Asylbewerber tatsächlich die Möglichkeit hat, in einem bestimmten Teil seines Herkunftslandes Schutz zu finden; zu diesem Zweck ist die neueste Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte heranzuziehen.


De in deel 2, punt 1, genoemde elementen maken deel uit van de acties om het grote publiek voor te lichten.

Die Maßnahmen zur Information der Öffentlichkeit umfassen die in Teil 2 Nummer 1 aufgeführten Elemente.


3. Na het nemen door het ESRB van een besluit als bedoeld in lid 2, naar aanleiding van een aanbeveling die openbaar gemaakt is volgens de procedure van artikel 18, lid 1, kan het Europees Parlement de voorzitter van het ESRB uitnodigen om dat besluit toe te lichten en kan/kunnen degene(n) tot wie de aanbeveling is gericht, verzoeken deel te mogen nemen aan een gedachtewisseling.

(3) Hat der ESRB zu einer nach dem Verfahren gemäß Artikel 18 Absatz 1 veröffentlichten Empfehlung eine Feststellung gemäß Absatz 2 getroffen, so kann das Europäische Parlament den Vorsitzenden des ESRB ersuchen, ihm diese Feststellung zu erläutern, wobei die Adressaten beantragen können, an einem Meinungsaustausch teilnehmen zu dürfen.


Op 13 maart 2005 publiceerden de landelijke media uitlatingen van Alessandra Mussolini die, zonder dit nader toe tel lichten, stelde dat zij het slachtoffer was van een complot: zij verklaarde in interviews met de pers dat de heer Francesco Storace, op het moment van de feiten voorzitter van de regio Latium, met de hulp van de toenmalige minister van Binnenlandse zaken, Giuseppe Pisanu, een politiek complot had beraamd tegen de lijst ‘Alternativa Sociale’, ten gunste van de door de heer Storace aangevoerde coalitie, waarvan ook Angelo Pisanu, zoon van eiser in deze zaak, deel uitmaakte ...[+++]

Am 13. März 2005 gaben die nationalen Medien Äußerungen von Alessandra Mussolini bezüglich einer angeblichen Verschwörung gegen sie - die allerdings nicht substantiiert waren - wieder: Sie vertrat die Auffassung, dass der seinerzeitige Präsident der Region Lazio, Francesco Storace, mit Unterstützung des seinerzeitigen Innenministers, Giuseppe Pisanu, ein politisches Komplott geschmiedet habe, um die Liste der „Alternativa Sociale“ zu zerschlagen und die Koalition von Herrn Storace zu begünstigen, zu deren Wahlkandidaten Dr. Angelo Pi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. benadrukt evenwel dat de aanwezigheid van Turkse troepen die een lidstaat bezetten, niet verenigbaar is met de status van een kandidaatland; verzoekt in dit opzicht de autoriteiten in Ankara toe te lichten welke de rol van het leger in de Turkse samenleving is en geleidelijk te beginnen met de terugtrekking van hun militairen uit het noordelijk deel van Cyprus;

25. betont jedoch, dass die Präsenz türkischer Besatzungstruppen in einem Mitgliedstaat mit dem Status eines Kandidatenlands nicht vereinbar ist; fordert in diesem Zusammenhang die Behörden in Ankara auf, die Rolle der Armee in der türkischen Gesellschaft genauer zu erläutern und den schrittweisen Abzug ihrer Soldaten aus Nordzypern einzuleiten;


12. verzoekt de Commissie voorts de maatregelen toe te lichten die zij voornemens is te nemen om ervoor te zorgen dat alle inkomsten uit dit financieel beheer strikt beperkt blijven tot het Onderzoekfonds en niet voor een deel worden omgeleid naar de algemene begroting;

12. ersucht die Kommission ferner, die Maßnahmen zu erläutern, die sie ergreifen wird, um zu gewährleisten, dass alle Einnahmen aus dieser Finanzverwaltung strikt auf den Forschungsfonds beschränkt bleiben und nicht zum Teil auf den Gesamthaushaltsplan übergehen;


De eerste geadresseerde of, in voorkomend geval, de importeur kan een kopie maken om de controle-instantie of de controleautoriteit in te lichten overeenkomstig bijlage III, deel C, punt 3, bij Verordening (EEG) nr. 2092/91.

Der erste Empfänger oder gegebenenfalls der Einführer kann eine Kopie zur Unterrichtung der Kontrollbehörde oder -stelle gemäß Anhang III Abschnitt C Nummer 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 anfertigen.


dat deel van de financiële compensatie dat niet rechtstreeks is verbonden met de vangstmogelijkheden uit de Overeenkomst te lichten en aan Groenland in het kader van de economische en ontwikkelingssamenwerking financiële bijstand te verlenen.

jenen Teil des finanziellen Ausgleichs, der sich nicht direkt auf die Fischereimöglichkeiten bezieht, von dem Abkommen auszuschließen und Grönland im Rahmen von wirtschaftlicher und Entwicklungszusammenarbeit finanzielle Unterstützung zu gewähren.


Welke maatregelen zijn er op nationaal, lokaal of regionaal niveau getroffen om het publiek voor te lichten over een veiliger gebruik van internet- Maken deze deel uit van een ruimer programma voor "mediaopvoeding"- Worden zij gesteund met overheidsmiddelen, door particuliere financiering (bijvoorbeeld door het bedrijfsleven of verenigingen) of door een combinatie van beide-

Welche Maßnahmen sind auf nationaler, lokaler oder regionaler Ebene unternommen worden, um die Sensibilisierung zu Themen bzgl. eines sichereren Internets zu verstärken- Sind diese Teil eines umfassenderen Plans zur "Medien-Schulung"- Sind diese durch öffentliche oder private Mittel (z.B. durch die Industrie oder durch freiwillige Vereine) oder durch eine Mischung aus öffentlichen und privaten Mitteln unterstützt worden-


Dat Gemeenschapsfonds, dat in 1993 is opgericht en gefinancierd wordt met een deel van de aan de tabakstelers uitgekeerde premies, heeft hoofdzakelijk als opdracht het zoeken naar voor de gezondheid minder schadelijke variëteiten en teeltmethoden, en daarnaast het publiek voor te lichten over de schadelijke gevolgen van tabaksgebruik.

Dieser Gemeinschaftliche Fonds, der 1993 errichtet wurde und aus einem Teil der an die Tabakanbauer gezahlten Prämien finanziert wird, hat in erster Linie den Auftrag, weniger schädliche Sorten und Anbauverfahren zu erforschen und daneben auch die Öffentlichkeit über die schädlichen Auswirkungen des Tabakkonsums aufzuklären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lichten deel' ->

Date index: 2021-02-08
w