2. Als misleidende omissie wordt voorts beschouwd een handelspraktijk die essent
iële informatie als bedoeld in lid 1, rekening houdend met de in dat lid geschetste details, verborgen houdt, op onduidelijk
e, onbegrijpelijke, dubbelzinnige wijze dan wel laattijdi
g verstrekt, of het commerciële oogmerk, indien dit niet reeds duidelijk uit de context bl
...[+++]ijkt, niet laat blijken, en de gemiddelde consument er zowel in het ene als in het andere geval toe brengt of kan brengen een besluit over een transactie te nemen dat hij anders niet had genomen.(2) Als irreführende Unterlassung gilt es auch, wenn ein Gewerbetre
ibender wesentliche Informationen gemäß Absatz 1 unter Berücksichtigung der darin beschriebenen Einzelheiten verheimlicht oder auf unklare, unverständliche, zweideutige Weise oder nicht rechtzeitig bereitstel
lt oder wenn er den kommerziellen Zweck der Geschäftspraxis nicht kenntlich macht, sofern er sich nicht unmittelbar aus den Umständen ergibt, und dies jeweils einen Durchschnittsverbraucher zu einer geschäftlichen Entscheidung veranlasst oder zu veranlassen geeigne
...[+++]t ist, die er ansonsten nicht getroffen hätte.