Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid 2 behoedzaam tewerk " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast streeft het naar een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Overeenkomstig artikel 191, lid 2, geldt voor volledige aansprakelijkheid in verband met schade als gevolg van activiteiten in het kader van deze verordening het beginsel "de vervuiler betaalt".

Im Zusammenhang mit der vollständigen Haftung für Schäden, die durch die dieser Verordnung unterliegenden Aktivitäten verursacht werden, ist das Verursacherprinzip nach Artikel 191 Absatz 2 AEUV zu beachten.


Op grond van artikel 192, lid 1, VWEU kunnen onder de gewone wetgevingsprocedure wetgevende maatregelen worden uitgevaardigd ter invulling van het beleid van de Unie uit hoofde van artikel 191 met betrekking tot behoud, bescherming en verbetering van de kwaliteit van het milieu en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen.

Nach Artikel 192 Absatz 1 AEUV ist es erlaubt, Maßnahmen gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren zu erlassen, um die Unionspolitik nach Artikel 191 umzusetzen, in dem es um die Erhaltung und den Schutz der Umwelt sowie die Verbesserung ihrer Qualität und um den umsichtigen und rationellen Einsatz der natürlichen Ressourcen geht.


Besluiten tot overplaatsing in het belang van de dienst, welke worden genomen op basis van artikel 7, lid 1, van het Statuut, beogen de goede werking van de dienst, ook al worden zij gerechtvaardigd door problemen op het gebied van de interne verhoudingen en vallen zij dus onder de ruime beoordelingsvrijheid van de instellingen om hun diensten te organiseren aan de hand van de hun toevertrouwde taken, en om voor de vervulling van die taken het hun ter beschikking staande personeel tewerk te stellen, met dien verstande evenwel dat bij deze tewerkstelling de overeenstemming tussen ambt en rang moet worden geëerbiedigd.

Die nach Art. 7 Abs. 1 des Statuts getroffenen Entscheidungen über die Umsetzung im dienstlichen Interesse dienen auch dann einem reibungslosen Dienstbetrieb, wenn sie durch Schwierigkeiten in den innerdienstlichen Beziehungen gerechtfertigt sind, und unterliegen daher dem weiten Ermessen, über das die Organe bei der Organisation ihrer Dienststellen entsprechend den ihnen übertragenen Aufgaben und bei der Verwendung des ihnen dafür zur Verfügung stehenden Personals verfügen, sofern diese Verwendung unter Berücksichtigung der Entsprechung zwischen Dienstposten und Besoldungsgruppe erfolgt.


De advocaat-generaal wijst er in het bijzonder op dat de Commissie, nu er geen duidelijk procedureel kader bestaat voor artikel 213, lid 2, behoedzaam tewerk is gegaan door een mededeling van punten van bezwaar op te stellen en mevr. Cresson de gelegenheid te geven schriftelijk en mondeling te reageren.

Dabei weist er insbesondere darauf hin, dass die Kommission in Ermangelung klarer Verfahrensvorschriften in Artikel 213 Absatz 2 mit Bedacht vorgegangen sei, indem sie eine Mitteilung der Beschwerdepunkte verfasst und Frau Cresson Gelegenheit gegeben habe, schriftlich und mündlich Stellung zu nehmen.


10. deelt de opvatting van het Comité van toezicht dat het "geen comité van de Commissie is, maar een onafhankelijk college dat verslag uitbrengt aan alle organen" (punt IV, lid 5 van het advies); is er zeer mee ingenomen dat het Comité van toezicht (schrapping) op volkomen transparante wijze tewerk gaat en dat het niet alleen zijn verslagen en adviezen, maar ook de gedetailleerde notulen van zijn beraadslagingen voor alle instellingen toegankelijk maakt; beschouwt dit als een waardevolle ondersteuning van zijn werkzaamheden;

10. teilt die Einschätzung des Überwachungsausschusses, dass dieser "kein Ausschuss der Kommission, sondern ein unabhängiges Gremium ist, das allen Organen berichtet" (Abschnitt IV.5 der Stellungnahme); begrüßt ausdrücklich, dass der Überwachungsausschuss in vollständiger Transparenz arbeitet und nicht nur seine Berichte und Stellungnahmen, sondern auch die detaillierten Protokolle seiner Beratungen allen Institutionen zugänglich macht; betrachtet dies als wertvolle Unterstützung seiner Arbeit;


(2) Natuurlijke hulpbronnen, waarvan volgens artikel 174, lid 1, van het Verdrag behoedzaam en rationeel gebruik moet worden gemaakt, omvatten olie, aardgas en vaste brandstoffen, die als energiebron van essentieel belang zijn, maar ook de belangrijkste bronnen van koolstofdioxide-emissies vormen.

(2) Zu den natürlichen Ressourcen, auf deren umsichtige und rationelle Verwendung in Artikel 174 Absatz 1 des Vertrags Bezug genommen wird, gehören Erdöl, Erdgas und feste Brennstoffe, die wichtige Energiequellen, aber auch die Hauptverursacher von Kohlendioxidemissionen sind.


(2) Natuurlijke hulpbronnen, waarvan volgens artikel 174, lid 1, van het Verdrag behoedzaam en rationeel gebruik moet worden gemaakt, omvatten olie, aardgas en vaste brandstoffen, die als energiebron van essentieel belang zijn, maar ook de belangrijkste bronnen van koolstofdioxide-emissies vormen.

(2) Zu den natürlichen Ressourcen, auf deren umsichtige und rationelle Verwendung in Artikel 174 Absatz 1 des Vertrags Bezug genommen wird, gehören Erdöl, Erdgas und feste Brennstoffe, die wichtige Energiequellen, aber auch die Hauptverursacher von Kohlendioxidemissionen sind.


1. Overeenkomstig artikel 2, 3, lid 2 en artikel 141 van het Verdrag beoogt deze richtlijn de tenuitvoerlegging in de lidstaten van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen in het arbeidsproces, het beroep en de beroepsopleiding, met inbegrip van de arbeidsvoorwaarden, ongeacht het juridische kader waarin een persoon tewerk is gesteld of een beroepsactiviteit uitoefent”.

"(1) In Übereinstimmung mit Artikel 2, Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 141 des Vertrags hat diese Richtlinie zum Ziel, dass in den Mitgliedstaaten der Grundsatz der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Frauen und Männern in Beschäftigung und Beruf sowie Berufsbildung verwirklicht wird, einschließlich der Arbeitsbedingungen, ungeachtet der rechtlichen Beziehung, in deren Rahmen eine Person beschäftigt ist oder einem Beruf nachgeht”.


Met het oog op de bijscholingsstages van beperkte duur in het kader van de in artikel 2 bedoelde mobiliteit, kan het tot aanstelling bevoegde gezag besluiten een ambtenaar die zijn functie buiten de Gemeenschap uitoefent, tewerk te stellen in een ambt waarvan de standplaats gelegen is in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen; deze tewerkstelling, waaraan geen kennisgeving van een vacature voorafgaat, kan ten hoogste vier jaren duren.

Um im Rahmen des Mobilitätsverfahrens die Teilnahme an zeitlich befristeten Nachschulungslehrgängen zu ermöglichen, kann die Anstellungsbehörde beschließen, einen ausserhalb der Gemeinschaft diensttuenden Beamten auf einem Dienstposten in einem Mitgliedstaat der Gemeinschaft zu verwenden; diese dienstliche Verwendung, der keine Stellenausschreibung vorausgeht, darf vier Jahre nicht überschreiten.


Tevens roepen wij alle betrokken partijen op, behoedzaam tewerk te gaan en alle mogelijke stappen te ondernemen om te voorkomen dat er opnieuw gewelddadigheden uitbreken.

Gleich- zeitig richtet sie an alle betroffenen Parteien den dringenden Aufruf, mit Besonnenheit vorzugehen und alle nur möglichen Schritte zu unternehmen, um eine Rückkehr zur Gewalt zu vermeiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid 2 behoedzaam tewerk' ->

Date index: 2024-11-10
w