Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid 3 bedoelde verantwoordelijke vervoerder » (Néerlandais → Allemand) :

De in § 2 bepaalde bijenteeltverenigingen zijn verantwoordelijk voor de verdeling van de in § 2, eerste lid, bedoelde toelagen tussen de verschillende rechthebbenden en begunstigden en van hun goede gebruik met het oog op de organisatie van conferenties in de zin van artikel 13, tweede lid.

Die in § 1 definierten Bienenzüchtervereinigungen sind verantwortlich für die Aufteilung der in § 2 Absatz 1 angeführten Zuschüsse unter die jeweiligen Berechtigten und Zuschussempfänger sowie für die sachgemäße Verwendung für die Organisation von Referaten nach Artikel 13 Absatz 2.


Het scholingscentrum voor bijenteelt betaalt volledig de in het tweede lid bedoelde toelagen aan de rechthebbenden en begunstigden en is verantwoordelijk voor hun goede gebruik door de begunstigden zonder rechtspersoonlijkheid.

Das Ausbildungszentrum für Bienenzüchter überträgt die in Absatz 2 genannten Zuschüsse vollständig auf die Berechtigten und Zuschussempfänger.


“De EU‑steun is weliswaar goed bedoeld en boekt enig resultaat, maar de vooruitgang is traag, ongelijk en over het geheel genomen beperkt”, aldus de heer Hans Gustav Wessberg, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag.

Die EU-Hilfe sei gut gemeint und erziele einige Ergebnisse, doch der Fortschritt sei langsam, ungleichmäßig und insgesamt begrenzt, sagte Hans Gustav Wessberg, das für den Bericht zuständige EuRH-Mitglied.


3. De passagiers met wie de in artikel 3, lid 3 bedoelde verantwoordelijke vervoerder geen overeenkomst bereikt overeenkomstig lid 2 van dit artikel en die zich bij de incheckbalie melden zoals bepaald in artikel 3, lid 1, worden dezelfde compensatie, gratis voorzieningen en bijstand aangeboden als in het geval van instapweigering, zoals omschreven in de artikelen 7, 8 en 9.

(3) Den Fluggästen, mit denen der Verantwortliche im Sinne von Artikel 3 Absatz 3 keine Einigung gemäß Absatz 2 dieses Artikels erzielt und die gemäß Artikel 3 Absatz 1 zur Abfertigung erscheinen, sind die Ausgleichs- und Betreuungsleistungen anzubieten, die im Falle der Nichtbeförderung gemäß Artikel 7, 8 und 9 zu gewähren sind.


Indien het aantal vrijwilligers dat zich aanbiedt niet voldoende is om de resterende passagiers met bevestigde boeking voor de vlucht te laten instappen, kan de in artikel 3, lid 3 bedoelde verantwoordelijke vervoerder passagiers tegen hun wil de toegang tot de vlucht weigeren overeenkomstig de door de luchtvaartmaatschappij of touroperator vastgestelde regels als bedoeld in artikel 4.

Falls sich nicht genügend Freiwillige finden, um die Beförderung der verbleibenden Fluggäste mit bestätigten Buchungen mit dem betreffenden Flug zu ermöglichen, kann das Luftfahrt- oder Reiseunternehmen als Verantwortlicher im Sinne von Artikel 3 Absatz 3 Fluggästen nach den vom Luftfahrt- oder Reiseunternehmen gemäß Artikel 4 festgelegten Regeln die Beförderung verweigern.


1. Wanneer de in artikel 3, lid 3 bedoelde verantwoordelijke vervoerder reden heeft om voor een vlucht instapweigering te verwachten, stelt hij eerst vast welke passagiers op het tijdstip dat het inchecken wordt beëindigd nog op inchecking voor de betreffende vlucht wachten, en vraagt vervolgens of er vrijwilligers zijn die hun bevestigde boekingen willen opgeven in ruil voor bepaalde voordelen .

(1) Falls für den Verantwortlichen im Sinne von Artikel 3 Absatz 3 die Notwendigkeit absehbar wird, Fluggästen die Beförderung zu verweigern, so ermittelt er zunächst die Fluggäste, die bei Ende der Abfertigungsfrist noch immer auf die Abfertigung für den betreffenden Flug warten, und versucht dann , Fluggäste im Austausch gegen Leistungen zum freiwilligen Verzicht auf ihre bestätigten Buchungen zu bewegen.


3. In het geval van de in artikel 2 bis, punt 5, bedoelde notarissen en onafhankelijke beoefenaars van juridische beroepen kunnen de lidstaten een passende zelfregulerende instantie van het desbetreffende beroep aanwijzen als de autoriteit die op de hoogte moet worden gesteld van de in lid 1, onder a), van dit artikel bedoelde feiten en stellen zij de passende vormen van samenwerking tussen deze instantie en de voor de bestrijding van het witwassen van geld verantwoordelijke autoriteiten vast.

(3) Im Falle von Notaren und selbständigen Angehörigen von Rechtsberufen im Sinne des Artikels 2a Nummer 5 können die Mitgliedstaaten eine geeignete Selbstverwaltungseinrichtung der betreffenden Berufsgruppe als die über die Tatsachen im Sinne von Absatz 1 Buchstabe a zu unterrichtende Behörde benennen; in diesem Fall sind sie gehalten, die angemessenen Formen der Zusammenarbeit zwischen dieser Einrichtung und den für die Bekämpfung von Geldwäsche zuständigen Behörden festzulegen.


3. In het geval van de in artikel 2 bis, punt 5, bedoelde notarissen en onafhankelijke beoefenaars van juridische beroepen kunnen de lidstaten een passende zelfregulerende instantie van het desbetreffende beroep aanwijzen als de autoriteit die op de hoogte moet worden gesteld van de in lid 1, onder a), van dit artikel bedoelde feiten en stellen zij de passende vormen van samenwerking tussen deze instantie en de voor de bestrijding van het witwassen van geld verantwoordelijke autoriteiten vast.

(3) Im Falle von Notaren und selbständigen Angehörigen von Rechtsberufen im Sinne des Artikels 2a Nummer 5 können die Mitgliedstaaten eine geeignete Selbstverwaltungseinrichtung der betreffenden Berufsgruppe als die über die Tatsachen im Sinne von Absatz 1 Buchstabe a zu unterrichtende Behörde benennen; in diesem Fall sind sie gehalten, die angemessenen Formen der Zusammenarbeit zwischen dieser Einrichtung und den für die Bekämpfung von Geldwäsche zuständigen Behörden festzulegen.


Hiertoe verzoekt hij de Commissie het verslag over de resultaten van het debat in ruime kring te verspreiden en de reflectie over dit onderwerp verder te bevorderen ; WIJST EROP dat de dialoog tussen de bevoegde autoriteiten op de twee gebieden van erkenning moet worden ingebed in de lopende activiteiten van de bestaande nationale structuren ; VERZOEKT de Lid-Staten en de Commissie, een betere coördinatie te bevorderen van de nationale structuren die verantwoordelijk zijn voor de verspreiding van informatie over de twee gebieden van ...[+++]

Zu diesem Zweck ersucht er die Kommission, für eine umfassende Verbreitung des Berichts über die Ergebnisse der Aussprache Sorge zu tragen und weitere diesbezügliche Überlegungen zu fördern; BETONT, daß der Dialog zwischen den zuständigen Behörden in den beiden Bereichen der Anerkennung in die laufenden Arbeiten der bestehenden einzels- taatlichen Strukturen integriert werden muß; ERSUCHT die Mitgliedstaaten und die Kommission, eine bessere Koordinierung der einzelstaatlichen Strukturen zu fördern, die für die Weitergabe von Informationen über die beiden Anerkennungsbereiche zuständig sind ...[+++]


Bij de vaststelling van prioriteiten als bedoeld in lid 4 en de concrete reacties daarop, moeten de lidstaten het beleggen van vergaderingen overwegen om te zorgen voor de coördinatie van activiteiten tussen de instanties die verantwoordelijk zijn voor georganiseerde misdaad.

I forbindelse med arbejdet med fastlæggelse af prioriteter, jf. punkt 4, og de konkrete reaktioner bør medlemsstaterne overveje at afholde møder for at sikre koordinering af aktiviteterne mellem de relevante myndigheder med ansvar for bekæmpelse af organiseret kriminalitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid 3 bedoelde verantwoordelijke vervoerder' ->

Date index: 2023-04-09
w