Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «lid bepaalde voorschotten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder g ...[+++]

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


Besluit in onderlinge overeenstemming genomen door de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten inzake de vaststelling van de zetels van de Instellingen en van bepaalde organisaties en diensten van de Europese Gemeenschappen

Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) In artikel 4 bis, lid 4, van Verordening (EG) nr. 2012/2002 wordt bepaald dat uit het fonds tot een maximum van 50 000 000 EUR beschikbaar kan worden gesteld voor de betaling van voorschotten, alsook dat de betrokken kredieten in de algemene begroting van de Unie kunnen worden opgenomen,

(3) In Artikel 4a Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 ist vorgesehen, dass der Fonds für einen Betrag in Höhe von bis zu 50 000 000 EUR für Vorschusszahlungen in Anspruch genommen werden kann und dass die entsprechenden Mittel in den Gesamthaushaltsplan der Union eingestellt werden —


In artikel 75, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 is bepaald dat in lid 1 van dat artikel bedoelde betalingen, met inbegrip van voorschotten voor rechtstreekse betalingen, niet worden betaald voordat de uit hoofde van artikel 74 van die verordening te verrichten administratieve controles en controles ter plaatse zijn voltooid.

Gemäß Artikel 75 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 erfolgen Zahlungen gemäß Absatz 1 des genannten Artikels einschließlich der Vorschüsse für Direktzahlungen erst, nachdem die Verwaltungs- und Vor-Ort-Kontrollen gemäß Artikel 74 der Verordnung abgeschlossen worden sind.


Voor zover er in geen van de in het eerste lid bepaalde voorschotten voorzien wordt, worden de jaarlijkse bedragen vastgelegd in de verschillende uitgavenbegrotingen voor de werkings- en personeelsubsidies ten gunste van de inrichtingen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap, en ten gunste van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap maandelijks in de vorm van twaalfden uitbetaald, telkens vóór de 22e van de maand.

Insofern keine der in Absatz 1 erwähnten Vorschusszahlungen vorgesehen sind, werden die im jeweiligen Ausgabenhaushalt vorgesehenen Jahresbeträge der Funktions- und Personaldotationen für die Einrichtungen öffentlichen Interesses der Deutschsprachigen Gemeinschaft und das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft monatlich in Zwölfteln ausgezahlt, und zwar jeweils vor dem 22. jedes Monats.


(f) Informatie over het verbod van voorschotten zoals bepaald overeenkomstig artikel 6, lid 3, totdat de eigenlijke verkoop heeft plaatsgevonden of de wederverkoopovereenkomst op andere wijze wordt beëindigd.

(f) Informationen über das Verbot, bis zu dem Zeitpunkt, an dem der eigentliche Verkauf tatsächlich stattgefunden hat oder der Wiederverkaufsvertrag beendet wurde, Anzahlungen gemäß Artikel 6 Absatz 3 zu fordern oder anzunehmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 7, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1663/95 is bepaald dat de bedragen die overeenkomstig de in de eerste alinea van dat lid bedoelde beschikking tot goedkeuring van de rekeningen moeten worden teruggevorderd van of betaald aan een lidstaat, worden vastgesteld door de voorschotten die zijn betaald in het betrokken begrotingsjaar, in het onderhavige geval 2005, af te trekken van de uitgaven die overeenkomstig die eerste alinea voor dat begrotingsjaar zijn erkend.

Artikel 7 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1663/95 sieht vor, dass zur Bestimmung der Beträge, die vom Mitgliedstaat gemäß der in Unterabsatz 1 genannten Rechnungsabschlussentscheidung wieder einzuziehen oder ihm zu erstatten sind, die in dem betreffenden Haushaltsjahr (2005) geleisteten Vorschüsse von den Ausgaben abgezogen werden, die gemäß Unterabsatz 1 für dasselbe Haushaltsjahr anerkannt sind.


2. Bij niet-naleving van het bepaalde in lid 1 houdt de Commissie overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EG) nr. 2040/2000 van de Raad(8) een forfaitair bedrag in op de voorschotten op de afrekening van de landbouwuitgaven van de betrokken lidstaten.

(2) Werden die Bestimmungen von Absatz 1 nicht eingehalten, so behält die Kommission in Anwendung von Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 2040/2000 des Rates(8) bei Übernahme der Agrarausgaben der betreffenden Mitgliedstaaten einen pauschalen Betrag auf die Vorschüsse ein.


2. Bij niet-naleving van het bepaalde in lid 1 houdt de Commissie overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EG) nr. 2040/2000 van de Raad een forfaitair bedrag in op de voorschotten op de afrekening van de landbouwuitgaven van de betrokken lidstaten.

(2) Werden die Bestimmungen von Absatz 1 nicht eingehalten, so behält die Kommission in Anwendung von Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 2040/2000 des Rates bei Übernahme der Agrarausgaben der betreffenden Mitgliedstaaten einen pauschalen Betrag auf die Vorschüsse ein.


Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1858/93 van de Commissie (3) onder meer een voorschottenregeling is ingevoerd, waarbij met name, in artikel 4, lid 3, is bepaald dat bij de indiening van de voorschotaanvraag een zekerheid moet worden gesteld; dat het bedrag van de te stellen zekerheid wordt vastgesteld op grond van het bedrag van de voor het betrokken jaar vastgestelde voorschotten, welke voorschotten zelf worden berekend aan de hand van het definitieve bedrag van de in het voorgaande jaar toegekende compenserende steun voor ...[+++]

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1858/93 der Kommission (3) wurde unter anderem die Gewährung von Vorschüssen geregelt und, insbesondere durch Artikel 4 Absatz 3, die vorgeschriebene Hinterlegung einer Sicherheit bei der Beantragung dieser Vorschüsse.


Overwegende dat in artikel 11, lid 3, van bovengenoemde verordening is bepaald dat een producent die voor bovengenoemd voorschot in aanmerking wenst te komen, aan bepaalde voorwaarden moet voldoen, waaronder een bij zijn aanvraag over te leggen gedetailleerd teeltplan voor zijn bedrijf dat de voor de teelt van oliehoudende zaden te gebruiken oppervlakten laat zien; dat de Commissie bij Verordening (EEG) nr. 3887/92 (3) in een geïntegreerd beheers- en controlesysteem met één enkele steunaanvraag heeft voorzien; dat de voorschotten aan de producenten ...[+++]

Nach Absatz 3 desselben Artikels hat der Erzeuger nur dann Anspruch auf Zahlung eines Vorschusses, wenn er bestimmte Voraussetzungen erfuellt und insbesondere einen Antrag mit einem detaillierten Anbauplan für den betreffenden Betrieb stellt, der die mit Ölsaaten eingesäten Flächen ausweist. Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3887/92 (3) hat die Kommission Durchführungsbestimmungen zum integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen erlassen. Winterrapserzeuger, die die Bedingungen der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 erfuellen, sollen so früh wie möglich eine Zahlung erhalten.


Doel is om - onder bepaalde voorwaarden toe te staan dat (voor bebossing of milieudoeleinden) braakgelegde oppervlakten meegerekend worden in het kader van de begeleidingsmaatregelen van de hervorming van het GLB, uit hoofde van de braakleggingsverplichting die bij genoemde hervorming voor akkerbouwgewassen is ingesteld, - de Lid-Staten toe te staan voorschotten te verlenen aan producenten die het in het kader van de braaklegging voor akkerbouwgewassen uit produktie genomen bouwland gebruiken voor de aanplant van bosbomen en struiken ...[+++]

Es geht darum, zu gestatten: - daß unter bestimmten Bedingungen Flächen, die im Rahmen der flankierenden Maßnahmen der GAP-Reform stillgelegt worden sind (aufgeforstet oder der Nutzung zu Umweltzwecken zugeführte Flächen), auf die durch diese Reform für landwirtschaftliche Kulturpflanzen eingeführte Stillegungsverfplichtung angerechnet werden und - daß die Mitgliedstaaten den Erzeugern, die Flächen, welche - im Rahmen der Stillegung von Flächen für den Anbau landwirtschaftlicher Kulturpflanzen - stillgelegt worden sind, dazu nutzen, im Niederwaldbetrieb mit Kurzumtrieb Biomasse zu gewinnen, Beihilfen gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid bepaalde voorschotten' ->

Date index: 2023-01-30
w