Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lid-Staat van bestemming
Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
Lid-Staat van herkomst
Lid-Staat van oorsprong
Lid-Staat van verzending
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze organisatie in de Lid-Staat

Vertaling van "lid-staat italië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

Autorität einer Religionsgemeinschaft in dem Mitgliedstaat






Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen

Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit onderzoek blijkt dat de illegale transacties in 2002 en 2003 hebben plaatsgehad in diverse lidstaten van de EU. Dat betekent dat, ook al zijn de drie stukken illegaal opgegraven in Griekenland, zij in de VS zijn gekomen via andere lidstaten, zoals Italië, alsook via landen van de Europese Economische Ruimte, zoals Zwitserland. Op grond van Verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen en Richtlijn 93/7/EEG van de Raad van 15 maart 1993 betreffende de teruggave van cultuurg ...[+++]

Nachforschungen hätten ergeben, dass die illegalen Transaktionen zwischen 2002 und 2003 in verschiedenen Mitgliedstaaten der EU abgewickelt wurden. Obwohl die illegalen Ausgrabungen selbst in Griechenland stattfanden, seien die drei griechischen Kunstwerke über andere Mitgliedstaaten wie Italien und über weitere europäische Staaten wie die Schweiz in die Vereinigten Staaten gelangt. Laut Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 über die Ausfuhr von Kulturgütern und gemäß Richtlinie 93/7/EWG über die Rückgabe von unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates verbrachten Kulturgütern hat sich die Gemeinschaft das Ziel gesetzt, nationale Kun ...[+++]


Uit onderzoek blijkt dat de illegale transacties in 2002 en 2003 hebben plaatsgehad in diverse lidstaten van de EU. Dat betekent dat, ook al zijn de drie stukken illegaal opgegraven in Griekenland, zij in de VS zijn gekomen via andere lidstaten, zoals Italië, alsook via landen van de Europese Economische Ruimte, zoals Zwitserland. Op grond van Verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen en Richtlijn 93/7/EEG van de Raad van 15 maart 1993 betreffende de teruggave van cultuurg ...[+++]

Nachforschungen hätten ergeben, dass die illegalen Transaktionen zwischen 2002 und 2003 in verschiedenen Mitgliedstaaten der EU abgewickelt wurden. Obwohl die illegalen Ausgrabungen selbst in Griechenland stattfanden, seien die drei griechischen Kunstwerke über andere Mitgliedstaaten wie Italien und über weitere europäische Staaten wie die Schweiz in die Vereinigten Staaten gelangt. Laut Verordnung (EWG) Nr. 3911/92 über die Ausfuhr von Kulturgütern und gemäß Richtlinie 93/7/EWG über die Rückgabe von unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates verbrachten Kulturgütern hat sich die Gemeinschaft das Ziel gesetzt, nationale Kun ...[+++]


Italië voldoet aan de verplichtingen zoals die voortvloeien uit artikel 9, lid 1, onder a), en met enkele uitzonderingen ook aan de verplichtingen zoals die voortvloeien uit artikel 9, lid 1, onder b): ingevolge de Italiaanse wetgeving zal een staatsburger die op buitenlands grondgebied een misdrijf pleegt waarop in Italië een gevangenisstraf van minstens drie jaar staat, overeenkomstig de wet worden gestraft, op voorwaarde dat hij zich op Italiaans grondgebied bevindt. Voor misdrijven waarvoor een kortere gevangenisstraf dan drie jaar is vastgesteld, zal de dader worden gest ...[+++]

Italien ist den Verpflichtungen gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a) und mit wenigen Ausnahmen auch denjenigen unter Buchstabe b) nachgekommen: Nach italienischem Recht ist ein Staatsbürger, der im Hoheitsgebiet eines anderen Landes eine Straftat begeht, für die das italienische Recht eine Mindestfreiheitsstrafe nicht unter 3 Jahren vorsieht, den italienischen Gesetzen entsprechend zu bestrafen, sofern er sich auf italienischem Hoheitsgebiet befindet; bei Delikten, die mit einer geringeren Freiheitsstrafe bedroht sind, ist der Täter auf Verlangen des Justizministeriums oder auf Antrag oder Klage des Opfers zu bestrafen.


De Italiaanse autoriteiten hebben de Italiaanse versie van die verordening toegepast. Om de Italiaanse autoriteiten in staat te stellen het nodige te doen om de nieuwe gecorrigeerde tekst toe te passen, en zodoende de marktdeelnemers niet in moeilijkheden te brengen, wordt artikel 4, lid 2, van die verordening in Italië zes maanden later van toepassing.

Die italienischen Behörden haben die italienische Fassung der Verordnung angewandt. Um den italienischen Behörden die erforderlichen Vorkehrungen für die Anwendung des neuen, berichtigten Textes zu ermöglichen und so Probleme für die Wirtschaftsteilnehmer zu vermeiden, tritt Artikel 4 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung in Italien sechs Monate später in Kraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dit ogenblik verschilt de situatie enorm van de ene lid-staat tot de andere: in Luxemburg kunnen bijvoorbeeld de salarissen van de medewerkende familieleden - maar niet van de medewerkende echtgenoten - van zelfstandige werknemers van de belastingen worden afgetrokken; in Italië kan de echtgenoot tot 49% krijgen van het bedrijfsinkomen en beide echtgenoten worden proportioneel belast, wat een stimulans betekent voor de erkenning van de medewerkende echtgenoot, hoewel dit stelsel niet van toepassing is voor de vrije beroepen of de ...[+++]

Zur Zeit differiert die Situation zwischen den Mitgliedstaaten erheblich: In Luxemburg sind beispielsweise die Gehälter von mitarbeitenden Verwandten, jedoch nicht von mitarbeitenden Ehepartnern selbständig Erwerbstätiger steuerlich abzugsfähig; in Italien kann bis zu 49% des Firmeneinkommens an den Ehepartner gehen, und beide werden proportional besteuert, was zur Anerkennung der mitarbeitenden Ehepartner ermutigt, wobei dieses System allerdings nicht für die freien Berufe oder den landwirtschaftlichen Sektor gilt; in Frankreich und Belgien gibt es einen Höchstsatz, über den hinaus die Entlohnung von Familienmitgliedern nicht steuerli ...[+++]


Overwegende dat met name de aan bijlage C toegevoegde opleidingen ten aanzien van Duitsland een soortgelijke structuur hebben als die welke reeds, voor de sector "1. Paramedisch en sociaal-pedagogisch gebied" van genoemde bijlage voor die Lid-Staat, voor Italië en voor Luxemburg zijn vermeld;

Die in Anhang C aufzunehmenden deutschen Ausbildungsgänge stimmen in ihrer Struktur mit den in Anhang C Nummer 1 "Paramedizinischer und sozialpädagogischer Bereich" für Deutschland, Italien und Luxemburg bereits aufgeführten Ausbildungsgängen überein.


(a) Alfanumerieke code waarvan de eerste twee cijfers de Lid-Staat van afgifte aangeven (01 = België, 02 = Denemarken, 03 = Duitsland, 04 = Griekenland, 05 = Spanje, 06 = Frankrijk, 07 = Ierland, 08 = Italië, 09 = Luxemburg, 10 = Nederland, 11 = Portugal en 12 = Verenigd Koninkrijk.

(a) Alphanumerische Zahl, von der die ersten beiden Ziffern den ausstellenden Mitgliedstaat bezeichnen (01 = Belgien, 02 = Dänemark, 03 = Deutschland, 04 = Griechenland, 05 = Spanien, 06 = Frankreich, 07 = Irland, 08 = Italien, 09 = Luxemburg, 10 = Niederlande, 11 = Portugal und 12 = Vereinigtes Königreich).


Indien een importeur voornemens is de betrokken produkten in Griekenland, Spanje, Ierland, Italië of Portugal in te voeren en verzoekt om voor het contingent in aanmerking te komen, neemt de betrokken Lid-Staat uit de reserve een quotum op, dat gelijk is aan deze behoeften, voor zover het beschikbare saldo in deze reserve het toelaat.

Wenn ein Einführer die betreffende Ware nach Griechenland, Irland, Italien, Portugal oder Spanien einführen will und die Zulassung zu dem Kontingent beantragt, zieht der betreffende Mitgliedstaat auf die Reserve eine Quote in Höhe dieses Bedarfs, sofern der verfügbare Rest dieser Reserve dies zulässt.


7. Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Italië en van werkzaamheden in loondienst in een andere Lid-Staat".

7. Ausübung einer selbständigen Tätigkeit in Italien und einer Beschäftigung im Lohn- oder Gehaltsverhältnis in einem anderen Mitgliedstaat".


Overwegende dat ingevolge artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 357/79 van de Raad (3) de betrokken Lid-Staten om de tien jaar basisenquêtes naar de bebouwde wijnbouwoppervlakte en jaarlijks tussentijdse enquêtes houden ; dat de eerste basisenquête naar de wijnbouwoppervlakten in Italië in verband met onvoorziene moeilijkheden, niet binnen de voorgeschreven termijnen kan worden volbracht ; dat het derhalve zinvol is deze Lid-Staat een uitstel van een jaar toe te staan voor de uitvoering van de enquête en de mededeling van de r ...[+++]

Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 357/79 (3) sieht vor, daß die betroffenen Mitgliedstaaten alle zehn Jahre Grunderhebungen über die bestockte Rebfläche und jährlich Zwischenerhebungen vornehmen. Infolge unvorhergesehener Schwierigkeiten kann die erste Grunderhebung über die bestockte Rebfläche in Italien nicht fristgerecht durchgeführt werden. Deshalb sollten für diesen Mitgliedstaat die Termine, bis zu denen die Erhebung durchzuführen ist und die Ergebnisse der Kommission übermittelt sein müssen, um ein Jahr aufgeschoben w ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staat italië' ->

Date index: 2023-05-06
w