Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid-staten aangepaste versie " (Nederlands → Duits) :

Gezien de moeilijkheden bij de vertaling van de Franse versie van amendement 43 van de rapporteur in het Engels, heeft de rapporteur besloten een nieuw amendement in het Engels in te dienen waarmee dit lid wordt aangepast.

Da die Übersetzung des auf Französisch verfassten Änderungsantrags 43 der Berichterstatterin ins Englische sich als schwierig erwies, hat die Berichterstatterin entschieden, einen neuen, auf Englisch verfassten Änderungsantrag zur Umformulierung dieses Absatzes einzubringen.


4. beklemtoont dat het veiligheidsaspect van de EU-betrekkingen met Rusland en de VS en de rol van het GBVB en het EVDB niet los kunnen worden gezien van de Europese veiligheidsstructuur in ruimere zin, met inbegrip van NAVO en OVSE en internationale overeenkomsten als de ABM- en CFE-verdragen; is van mening dat relevante ontwikkelingen in deze bredere veiligheidsstructuur in samenspraak met Rusland, de Verenigde Staten en de OVSE-lidstaten buiten de EU moeten worden behandeld, ten einde de transatlantische consensus over veiligheid te vernieuwen, met als basis de overeenkomsten van Helsinki of een ...[+++]

4. betont, dass die Sicherheitsdimension der Beziehungen der EU zu Russland und den USA und die Rolle der GASP und der ESVP nicht von der größeren europäischen Sicherheitsarchitektur losgelöst gesehen werden können, die die NATO, die OSZE und internationale Vereinbarungen, wie den ABM- und den KSE-Vertrag umfasst; vertritt die Auffassung, dass die einschlägigen Entwicklungen in dieser größeren Sicherheitsstruktur im Dialog mit Russland, den Vereinigten Staaten und den OSZE-Ländern, die nicht Mitglied der EU sind, angegangen werden sollten, um den transatlantischen Konsens über Sicherheit zu erneuern, wobei die Abkommen von Helsinki oder eine aktu ...[+++]


21. beklemtoont dat het veiligheidsaspect van de EU-betrekkingen met Rusland en de VS en de rol van het GBVB en het EVDB niet los kunnen worden gezien van de Europese veiligheidsstructuur in ruimere zin, met inbegrip van NAVO en OVSE en internationale overeenkomsten als de ABM- en CFE-verdragen; is van mening dat relevante ontwikkelingen in deze bredere veiligheidsstructuur in samenspraak met Rusland, de Verenigde Staten en de OVSE-lidstaten buiten de EU moeten worden behandeld, ten einde de trans-Atlantische consensus over veiligheid te vernieuwen, met als basis de overeenkomsten van Helsinki of een ...[+++]

21. betont, dass die Sicherheitsdimension der Beziehungen zwischen der EU und Russland und die Rolle der GASP und der ESVP nicht von der größeren europäischen Sicherheitsarchitektur losgelöst gesehen werden können, die die NATO, die OSZE und internationale Vereinbarungen, wie den ABM- und den KSE-Vertrag umfasst; vertritt die Auffassung, dass die einschlägigen Entwicklungen in dieser größeren Sicherheitsstruktur im Dialog mit Russland, den Vereinigten Staaten und den OSZE-Ländern, die nicht Mitglied der EU sind, angegangen werden sollten, um den transatlantischen Konsens über Sicherheit zu erneuern, deren Grundlage die Abkommen oder eine aktu ...[+++]


In de gecodificeerde versie moet artikel 1, lid 3, dan als volgt worden gelezen: "De Lid-Staten mogen om redenen uit hoofde van deze richtlijn of de desbetreffende bijzondere richtlijnen het in de handel brengen en/of het in gebruik nemen van een meetmiddel of een product , als bedoeld in lid 1 , dat op de in deze richtlijn en de desbetreffende bijzondere richtlijnen beschreven wijze is voorzien van EEG-merken en/of -tekens , niet weigeren , verbieden of beperken ".

In der kodifizierten Fassung des Rechtsakts sollte Artikel 1 Absatz 3 somit folgendermaßen lauten: „Die Mitgliedstaaten dürfen aus Gründen, die mit dieser Richtlinie und den einschlägigen Einzelrichtlinien zusammenhängen, den Vertrieb und/oder die Inbetriebnahme eines Messgeräts oder eines in Absatz 1 genannten Erzeugnisses nicht verweigern, verbieten oder beschränken, wenn es unter den in dieser Richtlinie und in den betreffenden Einzelrichtlinien vorgesehenen Bedingungen mit dem EG-Stempel und/oder EG-Zeichen versehen ist.“


(14) Overwegende dat het met deze verordening ingevoerde systeem de aan de economische structuur van de Lid-Staten aangepaste versie van het SNA van de Verenigde Naties is en de opzet hiervan in acht moet nemen, zodat men de beschikking krijgt over informatie die vergelijkbaar is met die van de belangrijkste mondiale handelspartners;

(14) Das durch diese Verordnung geschaffene System, das die auf die volkswirtschaftlichen Strukturen der Mitgliedstaaten zugeschnittene Fassung des SNA der Vereinten Nationen darstellt, muß dessen Aufbau Rechnung tragen, damit Informationen zur Verfügung stehen, die mit den von den wichtigsten Weltwirtschaftspartnern erstellten Daten vergleichbar sind.


5. Na de eerste toezending van informatie door de Lid-Staten, neemt de Commissie de verstrekte informatie op in haar databank, stelt zij jaarlijks een technisch verslag over de verzamelde informatie op en verstrekt zij uiterlijk op 1 juli de Lid-Staten een bijgewerkte versie van de databank "meetnetten en -stations".

(5) Nach der ersten Übermittlung der Information durch die Mitgliedstaaten nimmt die Kommission die übermittelte Information in ihre Datenbank auf und arbeitet jedes Jahr einen technischen Bericht über die erfaßten Informationen aus; die aktualisierte Fassung der Datenbank "Netz-Stationen" verteilt sie spätestens zum 1. Juli an die Mitgliedstaaten.


Overeenkomstig artikel 220 van het EG-Verdrag en in overeenstemming met de geest van Titel VI van het VEU betreffende de oprichting van een Europese rechtsruimte is het gewenst dat de wetgevingen van de 15 lid-staten over adoptie onderling worden aangepast en met name de bestaande procedures en dat een preventieve strategie wordt uitgestippeld voor de bestrijding van de internationale georganiseerde misdaad die zich bezighoudt met kinderhandel met het oog op adoptie.

Gemäß Artikel 220 des EG-Vertrags sowie im Geiste von Titel VI des EU-Vertrags, der auf die Schaffung eines europäischen Rechtsraums abzielt, wäre eine Annäherung der Rechtsvorschriften der 15 Mitgliedstaaten über die Adoption wünschenswert, insbesondere eine Angleichung der bestehenden Verfahren, sowie die Festlegung einer präventiven Strategie im Bereich des Kampfs gegen das organisierte internationale Verbrechen, das den Kinderhandel zwecks Adoption in der Hand hat.


Overwegende dat de periode die is vastgesteld in artikel 2 bis, lid 2, van Beschikking 89/631/EEG van de Raad van 27 november 1989 betreffende een financiële bijdrage van de Gemeenschap in de uitgaven van de Lid-Staten om de communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden te doen naleven (4), alsmede de termijn voor indiening door de Lid-staten van de verzoeken om terugbetaling voor de uitvoering van bovengenoemde proefprojecten, dienen te worden aangepast, teneinde de betrokken Lid-Staten in staat te s ...[+++]

Um den betreffenden Mitgliedstaaten zu ermöglichen, die Planung der Ausgaben für die Durchführung ihrer Pilotvorhaben entsprechend anzupassen, empfiehlt sich eine Anpassung des Zeitraums gemäß Artikel 2a Absatz 2 der Entscheidung 89/631/EWG des Rates vom 27. November 1989 über eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den Ausgaben der Mitgliedstaaten zur Gewährleistung der Einhaltung der gemeinschaftlichen Regelung für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen (4) sowie der Frist für die Einreichung der Anträge ...[+++]


Overwegende dat de huidige merkenwetgevingen in de Lid-Staten verschillen vertonen die het vrije verkeer van goederen en het vrij verrichten van diensten kunnen belemmeren en de mededingingsvoorwaarden op de gemeenschappelijke markt kunnen vervalsen; dat de wetgevingen van de Lid-Staten derhalve met het oog op de instelling en de werking van de interne markt moeten worden aangepast;

Das gegenwärtig in den Mitgliedstaaten geltende Markenrecht weist Unterschiede auf, durch die der freie Warenverkehr und der freie Dienstleistungsverkehr behindert und die Wettbewerbsbedingungen im Gemeinsamen Markt verfälscht werden können. Zur Errichtung und zum Funktionieren des Binnenmarktes ist folglich eine Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten erforderlich.


Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat de administratieve structuur van de producerende Lid-Staten niet voldoende is aangepast voor de uitvoering van de in de communautaire regeling voorgeschreven controles; dat deze Lid-Staten zich derhalve voor de uitvoering van deze taken moeten voorzien van organen die in administratief opzicht autonoom zijn; dat, gezien de aan de Lid-Staten opgelegde verplichting om op korte termijn een bijzonder apparaat op te zetten en hieraan taken op te leggen die het kader van de bij Verordening (EE ...[+++]

Die Erfahrung hat gezeigt, daß die Verwaltungsstruktur der Erzeugermitgliedstaaten für die Durchführung der in der Gemeinschaftsregelung vorgesehenen Kon- trollen unzureichend ist. Infolgedessen ist es unerläßlich, daß die Mitgliedstaaten für die Wahrnehmung dieser Aufgaben administrativ selbständige Einrichtungen schaffen. Angesichts der den Mitgliedstaaten auferlegten Verpflichtung, kurzfristig eine besondere Struktur zu schaffen und sie mit Aufgaben zu versehen, die über den Rahmen der Kontrollen hinausgehen, die mit der Verordnung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staten aangepaste versie' ->

Date index: 2024-05-27
w