Overwegende dat bij Richtlijn 64/432/EEG (3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 81/476/EEG (4), gezondheidsgaranties ten aanzien van brucellose zijn vastgesteld voor het intracommunautair
e handelsverkeer in runderen; dat evenwel bij artikel 7, lid 1, sub E, v
an die richtlijn de Lid-Staten de mogelijkheid wordt geboden specifieke afwijkingen toe te staan met betrekking tot het handelsverkeer in voo
r de vleesproduktie bestemde runderen die jonger ...[+++] zijn dan 42 dagen of die vóór de leeftijd van vier maanden zijn gecastreerd; dat het handelsverkeer in runderen dient te worden vergemakkelijkt en terzelfder tijd rekening dient te worden gehouden met de huidige situatie ten aanzien van brucellose in bepaalde Lid-Staten; dat deze afwijkingen ook mogen worden toegepast op runderen die bestemd zijn om te worden geslacht; In der Richtlinie 64/432/EWG (3), zuletzt geändert durch die Richtlinie 81/476/EWG (4), wurden für den innergemeinschaftlichen Handel tierseuchenrechtliche Garantien betreffend die Rinderbrucellose festgelegt. Mit Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe E dieser R
ichtlinie wurde den Mitgliedstaaten jedoch die Möglichkeit gegeben, besondere Abweichungen für den Handel mit Rindern zu gewähren, die z
ur Fleischerzeugung bestimmt und jünger als 42 Tage sind oder vor dem Alter von vier Monaten kastriert worden sind. Der Handel mit Rindern sollte erlei
...[+++]chtert werden, wobei der derzeitigen Brucellose-Lage in bestimmten Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen ist.