Overwegende dat het noodzakelijk is dat de Commissie, met name op de grondslag van het structuurrapport, aan de Raad voorstellen doet, die zijn gericht op verbetering van de landbouwstructuur en die coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw van de Lid-Staten mogelijk maken, opdat deze voorstellen overeenkomstig artikel 43 van het Verdrag kunnen worden aanvaard;
Es ist erforderlich, daß die Kommission, insbesondere auf der Grundlage des Strukturberichts, dem Rat Vorschläge zur Verbesserung der Agrarstruktur und zur Koordinierung der Agrarstrukturpolitik der Mitgliedstaaten vorlegt, damit diese Vorschläge gemäß Artikel 43 des Vertrages angenommen werden können.