Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid-staten zullen samenwerken " (Nederlands → Duits) :

7. De afwikkelingsraad en de ECB sluiten een memorandum van overeenstemming met een algemene beschrijving van de wijze waarop zij uit hoofde van lid 2 zullen samenwerken.

7. Der Ausschuss und die EZB schließen eine Vereinbarung, in der sie die allgemeinen Bestimmungen für ihre Zusammenarbeit gemäß Absatz 2 festlegen.


7. De afwikkelingsraad en de ECB sluiten een memorandum van overeenstemming met een algemene beschrijving van de wijze waarop zij uit hoofde van lid 2 zullen samenwerken.

7. Der Ausschuss und die EZB schließen eine Vereinbarung, in der sie die allgemeinen Bestimmungen für ihre Zusammenarbeit gemäß Absatz 2 festlegen.


3. is ingenomen met het feit dat president Obama bevestigde dat de Verenigde Staten zich ertoe verbinden met andere landen van de G8 en van het partnerschap van Deauville te zullen samenwerken om gestolen activa terug te vorderen en terug te geven; is verheugd over de steun van de Verenigde Staten voor de overgang van de landen van de Arabische Lente naar een democratie;

3. begrüßt die Aussagen von US-Präsident Obama, der die Absicht bestätigt hat, mit den G8-Staaten und den Ländern der Deauville-Partnerschaft zusammenzuarbeiten, um die gestohlenen Vermögenswerte zurückzuführen und zurückzugeben; begrüßt die die Unterstützung der Länder des Arabischen Frühlings durch die Vereinigten Staaten bei ihrem Übergang zur Demokratie;


Nu tot slot de dreiging van het terrorisme duidelijker lijkt te worden, hoop ik dat de EU en de Verenigde Staten volledig op dit gebied zullen samenwerken, zonder evenwel maatregelen te nemen die te zeer inbreuk zouden kunnen maken op de privélevens van onze burgers.

Schließlich hoffe ich, dass die EU und die Vereinigten Staaten, jetzt, da die terroristische Bedrohung klarer zu werden scheint, auf diesem Gebiet in vollem Umfang zusammenarbeiten werden, doch ohne Maßnahmen zu ergreifen, die möglicherweise zu sehr in die Privatsphäre von Einzelpersonen eindringen.


Acht lidstaten hebben een memorandum van overeenstemming met de Verenigde Staten getekend waarin ze verklaren inzake dergelijke kwesties met de Verenigde Staten te zullen samenwerken.

Acht Mitgliedstaaten haben Absichtserklärungen mit den Vereinigten Staaten unterzeichnet, in denen es heißt, dass sie zustimmen, mit den Vereinigten Staaten in diesen Punkten zusammenzuarbeiten.


Daaruit vloeit voort dat het weliswaar zeker de moeite waard is om op verscherpen van de sancties aan te dringen, maar dat vergelijkbare druk moet worden uitgeoefend op staten als China, Rusland en India, zodat zij middels hun economische en politieke invloed op het Birmese regime op dit terrein met de Europese Unie zullen samenwerken en afzien van het leveren van wapens en strategische hulpbronnen.

Der Forderung nach ihrer Verschärfung kann demzufolge zugestimmt werden, doch sollten ähnliche Druckmittel vor allem gegen Staaten wie China, Russland und Indien eingesetzt werden, damit sie kraft ihres wirtschaftlichen und politischen Einflusses auf das birmanische Regime mit der Europäischen Union in diesem Bereich zusammenarbeiten und ihre Lieferungen von Waffen und strategischen Ausrüstungen einstellen.


2. De EPA kan samenwerken met nationale opleidingsinstituten van staten die geen lid zijn van de Europese Unie, in het bijzonder met die van de kandidaat-lidstaten, alsook met die van IJsland, Noorwegen en Zwitserland.

(2) Die EPA kann mit den nationalen Ausbildungseinrichtungen von Nichtmitgliedstaaten der Europäischen Union, insbesondere mit denen der Bewerberländer sowie Islands, Norwegens und der Schweiz, zusammenarbeiten.


4. De partijen wijzen er nogmaals op dat zij nauw zullen samenwerken om te bewerkstelligen dat de ACS-Staten ten volle van de preferentiële regeling van de Gemeenschap voor ACS-rijst kunnen profiteren.

4. Die Vertragsparteien bekräftigen ihre Zusage, eng zusammenzuarbeiten und zu gewährleisten, dass die AKP-Staaten die von der Gemeinschaft gewährten Handelspräferenzen für Reis in vollem Umfang nutzen können.


Overwegende dat de overgangsregeling voor de belastingheffing in het handelsverkeer tussen de Lid-Staten moet worden aangevuld om de communautaire bepalingen ter zake van de accijnzen in aanmerking te nemen en om de regels voor de toepassing van de belasting op een aantal van de handelingen die met ingang van 1 januari 1993 tussen Lid-Staten zullen worden verricht, nader te bepalen en te vereenvoudigen;

Die Übergangsregelung der Besteuerung des Handelsverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten ist zu ergänzen, um die gemeinschaftlichen Bestimmungen für die Verbrauchsteuern zu berücksichtigen und um der Notwendigkeit einer Klarstellung und Vereinfachung der Besteuerungsverfahren Rechnung zu tragen, die ab 1. Januar 1993 auf bestimmte Umsätze zwischen den Mitgliedstaaten anzuwenden sind.


Overwegende dat de algemene voorwaarden voor invoer uit derde landen moeten worden aangevuld met bijzondere voorwaarden die op de gezondheidssituatie in elk van die landen zijn afgestemd; dat, aangezien deze bijzondere voorwaarden gebaseerd worden op zeer uiteenlopende technische criteria, voor de vaststelling van die voorwaarden een soepele en snelwerkende communautaire procedure nodig is waarbij de Commissie en de Lid-Staten nauw samenwerken;

Die allgemeinen Bedingungen für die Einfuhr aus Drittländern sind durch besondere Bedingungen zu ergänzen, die entsprechend der gesundheitlichen Lage in dem jeweiligen Land festzulegen sind. Da diese besonderen Bedingungen unter Zugrundelegung technischer und unterschiedlicher Kriterien festgelegt werden müssen, ist hierzu ein flexibles und schnelles Gemeinschaftsverfahren vorzusehen, in dessen Rahmen die Kommission und die Mitgliedstaaten eng zusammenarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staten zullen samenwerken' ->

Date index: 2023-08-16
w