Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat die op onvoorziene of onvoorzienbare moeilijkheden stuit » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens vaste rechtspraak mag een lidstaat die op onvoorziene of onvoorzienbare moeilijkheden stuit of zich bewust wordt van gevolgen die door de Commissie over het hoofd zijn gezien, die problemen ter overweging aan de Commissie voorleggen, samen met voorstellen voor passende wijzigingen.

Sofern ein Mitgliedstaat auf unvorhersehbare Schwierigkeiten oder Umstände stößt, die von der Kommission nicht vorhergesehen waren, können diese Probleme zusammen mit Vorschlägen für geeignete Änderungen nach geltender Rechtsprechung der Kommission mitgeteilt werden, damit diese sie beurteilt.


Volgens het Hof van Justitie mag een lidstaat die op onvoorziene of onvoorzienbare moeilijkheden stuit of zich bewust wordt van gevolgen die door de Commissie over het hoofd zijn gezien, die problemen ter overweging aan de Commissie voorleggen, samen met voorstellen voor passende wijzigingen.

Nach dem Standpunkt der Europäischen Kommission muss ein Mitgliedstaat, der bei der Durchführung einer Entscheidung auf unvorhergesehene und unvorhersehbare Schwierigkeiten stößt oder sich über Folgen klar wird, die von der Kommission nicht beabsichtigt waren, diese Probleme der Kommission zur Beurteilung vorlegen.


Het verschil tussen beide is dat in mijn voorstel iedere lidstaat die er niet in slaagt zich op tijd voor te bereiden, of die op moeilijkheden stuit, de mogelijkheid krijgt tot uitstel.

Der Unterschied zwischen beiden besteht darin, dass mein Vorschlag jedem Mitgliedstaat, der sich nicht in der Lage sieht, sich rechtzeitig vorzubereiten, oder der auf andere Hindernisse trifft, die Möglichkeit einer Ausnahmeregelung einzuräumen.


Het verschil tussen beide is dat in mijn voorstel iedere lidstaat die er niet in slaagt zich op tijd voor te bereiden, of die op moeilijkheden stuit, de mogelijkheid krijgt tot uitstel.

Der Unterschied zwischen beiden besteht darin, dass mein Vorschlag jedem Mitgliedstaat, der sich nicht in der Lage sieht, sich rechtzeitig vorzubereiten, oder der auf andere Hindernisse trifft, die Möglichkeit einer Ausnahmeregelung einzuräumen.


48. is van mening dat in de maatregelen die de Commissie moet nemen, met name in het kader van de onderhandelingen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), er rekening moet worden gehouden met de context en de specifieke kenmerken van elke sector, de kansen en uitdagingen waarmee elke sector wordt geconfronteerd, en de moeilijkheden waarop elke lidstaat stuit, vooral op het gebied van de werkgelegenheid voor vrouwen en hun rechten;

48. ist der Ansicht, dass bei den Maßnahmen, die die Kommission insbesondere im Rahmen der Verhandlungen der Welthandelsorganisation (WTO) ergreifen muss, das Umfeld und die besonderen Merkmale jeder Branche, die Chancen und die Herausforderungen, denen sich jeder Sektor gegenübersieht, sowie die Schwierigkeiten, auf die jeder Mitgliedstaat stößt, berücksichtigt werden müssen, insbesondere was die Frauenerwerbstätigkeit und die Rechte der Frau angeht;


- aandacht voor maatregelen die moeten worden genomen, met name in het kader van de WTO, om rekening te houden met de context en de specifieke kenmerken van elke sector, de kansen en uitdagingen waarmee elke sector wordt geconfronteerd, en de moeilijkheden waarop elke lidstaat stuit, vooral op het gebied van de werkgelegenheid voor vrouwen en hun rechten.

– Beachtung der noch zu ergreifenden Maßnahmen, insbesondere im Rahmen der WTO, um das Umfeld und die besonderen Merkmale jedes Sektors, die Chancen und Herausforderungen, mit denen sie umgehen müssen, und die Schwierigkeiten, denen sich jeder Mitgliedstaat gegenübersieht, insbesondere in Bezug auf die Beschäftigung von Frauen und ihre Rechte, zu berücksichtigen.


49. is van mening dat in de maatregelen die de Commissie moet nemen, met name in het kader van de onderhandelingen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), er rekening moet worden gehouden met de context en de specifieke kenmerken van elke sector, de kansen en uitdagingen waarmee elke sector wordt geconfronteerd, en de moeilijkheden waarop elke lidstaat stuit, vooral op het gebied van de werkgelegenheid voor vrouwen en hun rechten;

49. ist der Ansicht, dass bei den Maßnahmen, die die Kommission insbesondere im Rahmen der Verhandlungen der Welthandelsorganisation (WTO) ergreifen muss, das Umfeld und die besonderen Merkmale jeder Branche, die Chancen und die Herausforderungen, denen sich jeder Sektor gegenübersieht, sowie die Schwierigkeiten, auf die jeder Mitgliedstaat stößt, berücksichtigt werden müssen, insbesondere was die Frauenerwerbstätigkeit und die Rechte der Frau angeht;


· De vaststelling welke lidstaat bevoegd is tot het openen van een insolventieprocedure stuit op moeilijkheden.

· Probleme gibt es auch bei der Feststellung, welcher Mitgliedstaat für die Eröffnung des Insolvenzverfahrens zuständig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat die op onvoorziene of onvoorzienbare moeilijkheden stuit' ->

Date index: 2022-09-13
w