Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat mag personen » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 25 van het kaderbesluit inzake overbrenging van gevangenen, bepaalt, in samenhang met artikel 4, alinea 6, en artikel 5, alinea 3, van het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel dat een lidstaat mag weigeren onderdanen, ingezetenen of personen die op haar grondgebied verblijven op grond van een Europees aanhoudingsbevel over te leveren (of aan overlevering de voorwaarde mag stellen dat de persoon moet terug keren naar de lidstaat), als die lidstaat zich ertoe verbindt de gevangenisstraf ten uitvoer te leggen ov ...[+++]

Artikel 25 des Rahmenbeschlusses zur Überstellung von verurteilten Personen in Verbindung mit Artikel 4 Absatz 6 und Artikel 5 Absatz 3 des Rahmenbeschlusses zum Europäischen Haftbefehl erlaubt es einem Mitgliedstaat, die Auslieferung einer Person auf der Grundlage eines Europäischen Haftbefehl zu verweigern (bzw. gestattet es, die Auslieferung mit der Bedingung zu verknüpfen, dass die Person dem Mitgliedstaat rücküberstellt werden muss), sofern die betroffene Person ein Staatsbürger des Mitgliedstaates ist oder dort ihren Wohnsitz od ...[+++]


Dat artikel bepaalt, in samenhang met artikel 4, punt 6, en artikel 5, punt 3, van het kaderbesluit inzake het Europees aanhoudingsbevel dat een lidstaat mag weigeren onderdanen, ingezetenen of personen die op haar grondgebied verblijven over te leveren, als die lidstaat zich ertoe verbindt de gevangenisstraf ten uitvoer te leggen overeenkomstig het kaderbesluit inzake overbrenging van gevangenen.

Diese Bestimmung erlaubt es in Verbindung mit Artikel 4 Absatz 6 und Artikel 5 Absatz 3 des Europäischen Haftbefehls einem Mitgliedstaat, die Überstellung von Staatsbürgern oder dort wohnhaften Personen zu verweigern, wenn er sich dazu verpflichtet, die Haftstrafe gemäß dem Rahmenbeschluss Überstellung von verurteilten Personen zu vollstrecken.


Indien het niet mogelijk is een deelnemende eenheid, zodra dit uit praktisch oogpunt haalbaar is, te ontslaan van haar in artikel 9, lid 1, bedoelde verplichting, mag zij, rekening houdend met de veiligheid van de geredde personen en van de deelnemende eenheid, de geredde personen in de ontvangende lidstaat ontschepen.

Ist es nicht möglich, dafür zu sorgen, dass die beteiligten Einsatzkräfte so schnell, wie es nach vernünftigem Ermessen unter Berücksichtigung der Sicherheit sowohl der Geretteten als auch der beteiligten Einsatzkräfte möglich ist, von ihrer Pflicht nach Artikel 9 Absatz 1 entbunden werden, so dürfen sie die geretteten Personen im Einsatzmitgliedstaat ausschiffen.


Een lidstaat mag personen die niet aan de in artikel 6 gestelde eisen voldoen, als wettelijke auditors toelaten, mits deze personen aantonen dat zij:

Ein Mitgliedstaat kann Personen, die die in Artikel 6 festgelegten Voraussetzungen nicht erfüllen, als Abschlussprüfer zulassen, wenn diese nachweisen können, dass sie


4 bis. Een lidstaat mag op verzoek van een andere lidstaat optreden tegen personen die worden verdacht van betrokkenheid bij de illegale overbrenging van gereguleerde stoffen en die zich op zijn grondgebied bevinden.

(4a) Auf Ersuchen eines anderen Mitgliedstaates kann ein Mitgliedstaat Durchsetzungsmaßnahmen gegen Personen ergreifen, die der widerrechtlichen Verbringung von geregelten Stoffen verdächtig sind und sich im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats aufhalten.


We weten allemaal dat de nationale bevoegdheden alleen betrekking hebben op het aantal personen dat in de desbetreffende lidstaat mag worden toegelaten, maar de lidstaten hebben zich bereid getoond enkele gemeenschappelijke regels vast te stellen.

Es ist bekannt, dass sich diese ausschließlich auf die Anzahl der Personen erstreckt, die in dem betreffenden Staat aufgenommen werden können, doch haben die Mitgliedstaaten ihre Bereitschaft erkennen lassen, einige gemeinsame Regeln zu vereinbaren, was Ziel des Grünbuchs ist, das wir im Januar vorgelegt haben.


De door de Commissie voorgestelde verordening voor de tijdelijke buitengrenzen, waarvan artikel 1 voorziet in de toepassing van een voor de buitengrenzen ingestelde regeling inzake klein grensverkeer, beoogt het "kleine grensverkeer" te regelen, dat wil zeggen de regelmatige overschrijding van de landbuitengrens van een lidstaat door personen die wettelijk verblijven in het grensgebied van een aangrenzend derde land teneinde in het grensgebied van die lidstaat (beperkt tot 50 km) te verblijven voor een periode die niet de door deze verordening vastgestelde termijnen mag overschrijden (ten hoogste zeven opeenvolgende dagen en in geen geva ...[+++]

Die von der Kommission für die vorläufigen Außengrenzen vorgeschlagene Verordnung, deren Artikel 1 vorsieht, dass die Regelung für den Kleinen Grenzverkehr an den Außengrenzen Anwendung findet, zielt darauf ab, den kleinen Grenzverkehr zu regeln, d. h. das regelmäßige Überschreiten der Landaußengrenze eines Mitgliedstaats durch rechtmäßig im Grenzgebiet eines Nachbarlandes ansässige Personen für einen durch die Verordnung befristeten Aufenthalt (höchstens sieben aufeinander folgende Tage ...[+++]


6. Een lidstaat mag op verzoek van een andere lidstaat optreden tegen personen die worden verdacht van betrokkenheid bij de illegale overbrenging van afvalstoffen en die zich op zijn grondgebied bevinden.

(6) Auf Ersuchen eines anderen Mitgliedstaates kann ein Mitgliedstaat Durchsetzungsmassnahmen gegen Personen ergreifen, die der widerrechtlichen Verbringung von Abfällen verdächtig sind und sich in diesem Mitgliedstaat befinden.


De rechtsmacht van een lidstaat mag niet uitsluitend op de onderdanen van de betrokken staat betrekking hebben, maar moet worden uitgebreid tot alle personen die in deze staat wonen.

Die Begründung der Gerichtsbarkeit eines jeden Mitgliedstaates darf sich nicht ausschließlich auf die Staatsangehörigen des jeweiligen Staates beziehen, sondern muss auch auf alle in diesem Staat ansässigen Personen ausgedehnt werden.


In deze overeenkomst is namelijk in een aantal nieuwe mogelijkheden voorzien: nationale politieambtenaren kunnen onder het gezag van de autoriteiten van de andere lidstaat worden geplaatst, bepaalde dwangmaatregelen kunnen op het grondgebied van de andere lidstaat worden genomen, er mag worden deelgenomen aan activiteiten met het oog op de bescherming van personen en goederen op het grondgebied van de andere lidstaat, DNA-profielen kunnen worden uitgewisseld en vergeleken, grensoverschrijdende observatie en achtervolging worden vereen ...[+++]

Es sieht unter anderem folgende Möglichkeiten vor: nationale Beamte können den Behörden des anderen Mitgliedstaats unterstellt werden; Ausübung von Zwangsbefugnissen im Hoheitsgebiet des anderen Mitgliedstaats; Beteiligung an Maßnahmen zum Schutz von Personen und Eigentum im Hoheitsgebiet des anderen Mitgliedstaats; Übermittlung und Abgleich von DNS-Profilen; Vereinfachung und Ausdehnung der grenzüber schreitenden Observation und Nacheile sowie Möglichkeit der Observation zum Schutz von Personen und Eigentum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat mag personen' ->

Date index: 2022-12-16
w