Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat moet bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

7. steunt bovendien het voorstel van de Commissie dat, om verliezen voor de begroting van de Unie te voorkomen, elke lidstaat moet waarborgen dat de bedragen die zijn gestort op de rekening voor de eigen middelen niet worden aangetast door negatieve rente of andere kosten voor de tijd dat deze op die rekening moeten blijven staan;

7. unterstützt außerdem den Vorschlag der Kommission, dass zur Verhinderung von Einbußen für den Unionshaushalt jeder Mitgliedstaat sicherzustellen hat, dass die Beträge, die er dem Eigenmittelkonto gutgeschrieben hat, nicht durch negative Zinsen oder andere Gebühren geschmälert werden, solange die Beträge auf diesem Konto verbleiben müssen;


Het recht op toegang tot een betaalrekening met basisfuncties in elke lidstaat moet bovendien worden verleend overeenkomstig de vereisten van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, met name met betrekking tot klantenonderzoeksprocedures.

Außerdem sollte in jedem Mitgliedstaat das Recht auf Zugang zu einem Zahlungskonto mit grundlegenden Funktionen – im Einklang mit den Anforderungen der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung – gewährleistet sein, insbesondere im Hinblick auf die Bestimmungen zu den Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden.


Voor werknemers en vakbondsvertegenwoordigers die hun grondwettelijke rechten uitoefenen is dit mogelijk nadelig, maar bovendien houdt dit in dat de rechter die oordeelt over een collectieve actie in sommige gevallen het recht van een andere lidstaat moet toepassen, met als gevolg dat de kwaliteit van de rechtspraak zal verminderen omdat deze rechter minder vertrouwd zal zijn met de buitenlandse bepalingen.

Das könnte Nachteile für Arbeitnehmer und Gewerkschaftsfunktionäre mit sich bringen, die ihre verfassungsmäßigen Rechte wahrnehmen. Es bedeutet allerdings auch, dass Gerichte, die über Arbeitskampfmaßnahmen entscheiden, in einigen Fällen ausländisches Recht anwenden müssen, was zwangsläufig zulasten der Qualität der Rechtsprechung gehen wird, da die Gerichte mit den ausländischen Vorschriften über Arbeitskampfmaßnahmen weniger vertraut sind.


Deze benadering moet bovendien verenigbaar zijn met de doelstellingen van duidelijkheid en voortvarendheid van de verordening voor de procedure tot bepaling van de voor de behandeling van een asielverzoek verantwoordelijke lidstaat.

Dies muss außerdem mit den von der Verordnung angestrebten Zielen der Klarheit und Zügigkeit des Verfahrens zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Mitgliedstaats in Einklang gebracht werden.


Bovendien hebben de 25 lidstaten die het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur hebben ondertekend, afgesproken al in een eerder stadium de omgekeerde gekwalificeerde meerderheid toe te passen, bijvoorbeeld om te besluiten of op een lidstaat al dan niet de buitensporigtekortprocedure moet worden toegepast.

Darüber hinaus haben sich die 25 Unterzeichnerstaaten des Vertrags über Stabilität, Koordinierung und Steuerung darauf verständigt, auch früher im Verfahren Beschlüsse mit umgekehrter qualifizierter Mehrheit zu fassen, etwa um zu entscheiden, ob ein Mitgliedstaat einem Defizitverfahren unterworfen wird.


Bovendien moet het door de betrokken lidstaat ingevoerde vergoedingsstelsel een rechtvaardig evenwicht waarborgen tussen de rechten en belangen van de auteur (de ontvangers van de billijke compensatie), en de rechten en belangen van de gebruikers van beschermd materiaal.

Außerdem muss das Vergütungssystem einen angemessenen Rechts‑ und Interessenausgleich zwischen den Urhebern (als Empfängern des gerechten Ausgleichs) und den Nutzern von Schutzgegenständen sichern.


Bovendien voegt het Hof daaraan toe dat, onder voorbehoud van de mogelijkheid om het verzoek zelf te behandelen, de lidstaat die de asielzoeker aan de op basis van de verordening verantwoordelijke staat moet overdragen en die dit niet kan doen, de overige criteria van de verordening moet onderzoeken, teneinde na te gaan of een andere lidstaat volgens een van de verdere criteria verantwoordelijk is om het asielverzoek te behandelen.

Der Gerichtshof führt weiter aus, dass der Mitgliedstaat, der den Asylbewerber an den nach der Verordnung zuständigen Staat überstellen muss, dies aber nicht kann, vorbehaltlich der Befugnis, den Antrag selbst zu prüfen, die weiteren Kriterien der Verordnung zu prüfen hat, um festzustellen, ob anhand eines der nachrangigen Kriterien ein anderer Mitgliedstaat als für die Prüfung des Asylantrags zuständig bestimmt werden kann.


Indien deze persoon niet in de lidstaat is gevestigd waar de stof of het preparaat in de handel wordt gebracht, moet bovendien, indien mogelijk, het volledige adres en het telefoonnummer worden gegeven van de persoon die in die lidstaat verantwoordelijk is.

Befindet sich diese Anschrift nicht in dem Mitgliedstaat, in dem der Stoff oder die Zubereitung in Verkehr gebracht wird, ist nach Möglichkeit außerdem die vollständige Anschrift und die Telefonnummer einer in diesem Mitgliedstaat verantwortlichen Person anzugeben.


Bij de tenuitvoerlegging van de resultaten van onderhandelingen moet er bovendien steeds voor worden gezorgd dat alle in aanmerking komende luchtvaartmaatschappijen uit de EU gelijke kansen hebben om de verkeersrechten waarover een lidstaat heeft onderhandeld, aan te vragen en uit te oefenen.

Auch muss bei der Umsetzung der Ergebnisse aller Verhandlungen sichergestellt werden, dass alle in Betracht kommenden Luftfahrtunternehmen der EU die gleiche Chance haben, sich um von einem Mitgliedstaat ausgehandelte Verkehrsrechte zu bewerben und diese auszuüben.


Het voorstel moet bovendien worden aangevuld en de Commissie wordt met het oog hierop verzocht voorstellen in te dienen voor de toevoeging aan de tekst van bepaalde cosmetische en farmaceutische producten. Tot slot moet er een procedure worden vastgesteld voor de bepaling van de epidemiologische BSE-statuscategorie van een lidstaat of een regio (dat wil zeggen een classificatie van de lidstaten naar hun besmettingsniveau).

Des weiteren war eine Ergänzung des Vorschlags erforderlich, indem die Kommission aufgefordert wurde, Vorschläge hinsichtlich der Berücksichtigung bestimmter Kosmetika und Medikamente zu unterbreiten, und es mußte ein Verfahren zur Bestimmung der epidemiologischen Situation der Länder oder Regionen im Hinblick auf BSE erarbeitet werden (das heißt eine Klassifizierung der Länder nach ihrem jeweiligen Verseuchungsgrad).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat moet bovendien' ->

Date index: 2023-09-07
w