Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lidstaat van veroordeling
Uitgesproken veroordeling
Veroordelende lidstaat

Traduction de «lidstaat uitgesproken veroordeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lidstaat van veroordeling | veroordelende lidstaat

Urteilsmitgliedstaat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bevestigt het beginsel dat de lidstaten aan een in een andere lidstaat uitgesproken veroordeling gevolgen moeten verbinden die gelijkwaardig zijn aan de gevolgen van een nationale veroordeling overeenkomstig het nationale recht, ongeacht of het volgens het nationale recht om feitelijke gevolgen dan wel om procesrechtelijke of materieelrechtelijke gevolgen gaat.

Dadurch wird der Grundsatz bekräftigt, dass eine in einem anderen Mitgliedstaat nach innerstaatlichem Recht ergangene Verurteilung mit gleichwertigen tatsächlichen bzw. verfahrens- oder materiellrechtlichen Wirkungen versehen werden sollte wie diejenigen, die das innerstaatliche Recht den im Inland ergangenen Verurteilungen zuerkennt.


Dit artikel is gebaseerd op het beginsel van gelijkstelling van veroordelingen en schrijft voor dat de rechtsgevolgen van een in een andere lidstaat uitgesproken veroordeling in beginsel gelijkwaardig moeten zijn aan die welke de nationale wetgeving verbindt aan eerdere veroordelingen in de lidstaat zelf ("gelijkwaardigheidsbeginsel").

Er stützt sich auf das Prinzip der einfachen Gleichstellung von Verurteilungen und sieht vor, dass ausländische und inländische Verurteilungen nach nationalem Recht grundsätzlich gleichwertige Rechtswirkungen entfalten müssen („Grundsatz der Gleichwertigkeit“).


Artikel 3, leden 1 en 2, is gewijd aan de, bijvoorbeeld in een wetboek van strafrecht neergelegde, algemene strafrechtelijke beginselen en procedures met betrekking tot wijze waarop in een nieuwe strafrechtelijke procedure rekening wordt gehouden met een in een andere lidstaat uitgesproken veroordeling.

Artikel 3 Absätze 1 und 2 befasst sich mit den z. B. in den Strafgesetzbüchern vorgesehenen allgemeinen strafrechtlichen Grundsätzen und Verfahren zur Berücksichtigung ausländischer, in einem anderen Mitgliedstaat ergangener Verurteilungen im Rahmen neuer Strafverfahren.


1. Wanneer een lidstaat een in een andere lidstaat uitgesproken veroordeling opneemt in zijn strafregister, moet de opgenomen straf overeenstemmen met de daadwerkelijk opgelegde straf, behalve indien de straf daadwerkelijk is herzien bij de tenuitvoerlegging ervan in de lidstaat die tot opneming overgaat.

(1) Nimmt ein Mitgliedstaat eine in einem anderen Mitgliedstaat ergangene Verurteilung in sein Strafregister auf, muss die eingetragene Strafe der tatsächlich verhängten Strafe entsprechen, es sei denn, die Strafe wurde im Zuge ihrer Vollstreckung in dem Mitgliedstaat, der die Eintragung vornimmt, effektiv abgeändert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de werking van de interne markt en de mobiliteit van de Europeanen binnen de Unie moeten de voorwaarden worden vastgesteld waaronder een in een lidstaat uitgesproken veroordeling in aanmerking genomen moet kunnen worden bij een nieuwe strafrechtelijke procedure die betrekking heeft op andere feiten in een andere lidstaat.

Das Funktionieren des Binnenmarktes und die Mobilität der Europäer innerhalb der Union machen es notwendig, die Bedingungen festzulegen, unter denen eine in einem Mitgliedstaat ausgesprochene Verurteilung in einem neuen Strafverfahren wegen anderer Tatbestände zu berücksichtigen ist.


Daarbij moet expliciet worden vermeld dat een lidstaat niet verplicht is om de in een andere lidstaat uitgesproken veroordeling ten uitvoer te leggen, maar slechts zijn eigen conclusies uit de eerdere zaak hoeft te trekken in de nieuwe procedure.

Dabei ist ganz klar festzustellen, dass es nicht Aufgabe des entsprechenden Mitgliedstaats ist, die in einem anderen Mitgliedstaat ergangene Verurteilung zu vollstrecken, sondern lediglich in einem neuen Verfahren die entsprechenden Schlussfolgerungen aus dem früheren Fall zu ziehen.


Men streeft ernaar een door een rechtbank van een andere lidstaat uitgesproken veroordeling qua betekenis en gewicht te harmoniseren met die van de rechtbank in het land waarin de nieuwe strafprocedure plaatsvindt.

Unterstützt wird hingegen der Vorschlag, eine Verurteilung, die durch ein Gericht eines anderen Mitgliedstaaten ergangen ist, in ihrer Bedeutung und in ihrem Gewicht einer Verurteilung gleichzustellen, die in dem Mitgliedstaat ergangen ist, in dem das neue Strafverfahren durchgeführt wird.


Het voorstel beschrijft de voorwaarden waaronder met een in een andere lidstaat uitgesproken veroordeling rekening moet worden gehouden in nieuwe strafrechtelijke procedures voor andere feiten.

In diesem Vorschlag wird festgelegt, welche Voraussetzungen vorliegen müssen, damit eine in einem anderen Mitgliedstaat ergangene Verurteilung in einem neuen wegen einer anderen Straftat eingeleiteten Strafverfahren berücksichtigt werden kann.


2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 kunnen in een andere lidstaat uitgesproken veroordelingen ook buiten beschouwing worden gelaten wanneer een veroordeling in een andere lidstaat tot gevolg zou hebben dat de betrokkene bij een nieuwe strafrechtelijke procedure in verband met andere feiten een ongunstiger behandeling zou krijgen dan wanneer de veroordeling door een nationale rechter zou zijn uitgesproken.

(2) Unbeschadet von Absatz 1 können auch Verurteilungen unberücksichtigt bleiben, wenn der Umstand, dass sie in einem anderen Mitgliedstaat ergangen sind, in einem neuen wegen einer anderen Tat eingeleiteten Strafverfahren zur Folge hat, dass die betreffende Person schlechter gestellt wird, als wenn sie im Inland verurteilt worden wäre.


15. Een in een lidstaat uitgesproken veroordeling moet op het gehele grondgebied van de Unie kunnen worden uitgevoerd.

15. Eine in einem Mitgliedstaat ergangene Verurteilung muss überall im Gebiet der Europäischen Union vollstreckt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat uitgesproken veroordeling' ->

Date index: 2021-10-22
w