Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Traduction de «lidstaat vastgestelde plafond » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens Verordening (EG) nr. 1535/2007 wordt steun die over een periode van drie belastingjaren niet meer dan 7 500 euro per begunstigde bedroeg en die niet meer beliep dan het voor elke lidstaat vastgestelde plafond van 0,75 % van de productiewaarde van de landbouw, tot op heden beschouwd als steun die de concurrentie niet vervalst of dreigt te vervalsen.

Bislang galt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1535/2007, dass Beihilfen, die in einem Zeitraum von drei Steuerjahren weder 7500 EUR je Empfänger noch eine Höchstgrenze von 0,75 % des für jeden Mitgliedstaat festgelegten Produktionswerts der Landwirtschaft übersteigen, als Beihilfen zu betrachten waren, die den Wettbewerb nicht verzerren oder zu verzerren drohen.


Als aanvulling op deze hervormingen kan eventueel een financieel instrument in het leven worden geroepen, dat in beginsel onder de EU-begroting maar niet onder de in het meerjarig financieel kader vastgestelde plafonds valt, om de hervormingen te stimuleren en te ondersteunen wanneer een individuele lidstaat onder grote druk staat.

Zur Ergänzung dieser Reformen könnte – im Prinzip innerhalb des Haushaltsplans der Europäischen Union, aber ungeachtet der im MFR festgelegten Obergrenzen – ein Finanzinstrument geschaffen werden, das der Förderung und Unterstützung der Reformen in Mitgliedstaaten dient, die unter Druck geraten.


Om de verschillen in de gemiddelde steunintensiteit per inwoner te helpen verminderen, is het de bedoeling dat het plafond voor overdrachten (plafonnering) uit de fondsen aan elke afzonderlijke lidstaat overeenkomstig de toekomstige verordening moet worden vastgesteld op 2,35 % van het bbp van de lidstaat.

Um zum Abbau der Ungleichheiten bei den durchschnittlichen Pro-Kopf-Beihilfeintensitäten beizutragen, müssen die Obergrenzen für die Transfers (Deckelung) aus den Fonds an die einzelnen Mitgliedstaaten gemäß den künftigen Verordnungen auf 2,35 % des BIP des Mitgliedstaats begrenzt werden.


Als de emissies van een lidstaat onder het in lid 2 vastgestelde plafond liggen, dan kan deze lidstaat zijn overtollige emissiereducties naar het volgende jaar overdragen.

Sind die Treibhausgasemissionen eines Mitgliedstaats niedriger als die in Absatz 2 festgelegte Obergrenze, darf er die über das verlangte Maß hinausgehenden Emissionsreduktionen auf das nachfolgende Jahr anrechnen lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. spreekt zich daarom uit voor een bedrijfstoeslagregeling die ten behoeve van een billijke verdeling van de middelen voor rechtstreekse betalingen in de hele EU tot een bepaalde verdeling leidt; stelt voor dat iedere lidstaat een minimumpercentage ontvangt van het EU-gemiddelde van de rechtstreekse betalingen en dat er een plafond wordt vastgesteld; is voorstander van een zo snel mogelijke uitvoering hiervan, met een overgangsperiode van beperkte duur;

16. spricht sich für eine Betriebsprämienregelung aus, die im Interesse einer EU-weit gerechten Verteilung der Direktzahlungsmittel eine gewisse Umverteilung bewirkt; schlägt vor, dass jeder Mitgliedstaat einen Mindestprozentsatz des EU-Durchschnitts der Direktzahlungen erhält und dass eine Höchstgrenze ermittelt wird, und spricht sich für eine schnellstmögliche Umsetzung mit einer eingeschränkten Übergangszeit aus;


Overeenkomstig het in artikel 10 van het Verdrag neergelegde samenwerkingsbeginsel moeten de lidstaten de vervulling van deze taak vergemakkelijken door de nodige maatregelen te treffen om te waarborgen dat het totale bedrag van de op grond van de de minimis-regel verleende steun over een periode van drie jaar niet meer bedraagt dan het plafond van 3 000 EUR per begunstigde of het algemene, door de Commissie op basis van de waarde van de productiewaarde van de landbouw of de visserij per lidstaat vastgestelde plafond.

Nach dem in Artikel 10 EG-Vertrag verankerten Grundsatz der Zusammenarbeit sind die Mitgliedstaaten gehalten, der Kommission diese Aufgabe zu erleichtern, indem sie durch geeignete Mechanismen sicherstellen, dass der im Rahmen der De-minimis-Regelung gewährte Gesamtbeihilfebetrag die Schwelle von 3 000 EUR je Empfänger sowie das von der Kommission auf Basis des Produktionswerts der Landwirtschaft bzw. der Fischwirtschaft festgesetzte Gesamtvolumen innerhalb eines Zeitraumes von drei Jahren nicht überschreitet.


In de nationale toewijzingsplannen worden per lidstaat het plafond (de "cap") voor de totale CO -uitstoot door installaties die onder het EU-ETS-systeem vallen en de CO -emissierechten die elke installatie zal krijgen, vastgesteld.

Jeder Mitgliedstaat legt in seinem nationalen Zuteilungsplan die Obergrenze für die CO -Emissionen fest, die unter das EU-Emissionshandelssystem fallende Anlagen emittieren dürfen, und erläutert, wie viele CO -Emissionszertifikate die einzelnen Anlagen erhalten.


Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om te garanderen dat alle eigenaars van schepen die de vlag van de lidstaat voeren stellen een financiële zekerheid om hun wettelijke aansprakelijkheid te dekken overeenkomstig het plafond dat is vastgesteld door het verdrag van 1996.

Jeder Mitgliedstaat ergreift die notwendigen Maßnahmen, damit jeder Eigner eines Schiffes, das seine Flagge führt, eine Sicherheitsleistung zur Deckung der zivilrechtlichen Haftung gemäß der Höchstgrenze des Übereinkommens von 1996 stellt.


Om voor effecten die aan een beperkt aantal beleggers worden aangeboden, vrijgesteld te worden van de verplichting tot publicatie van een prospectus, is in het gemeenschappelijk standpunt een plafond van 100 personen per lidstaat vastgesteld.

Der Gemeinsame Standpunkt setzt die Obergrenze für die Nichtanwendung der Pflicht zur Veröffentlichung eines Prospekts für Wertpapiere, die an eine begrenzte Zahl von Anlegern gerichtet sind, auf 100 Personen fest.


Hij benadrukte dat het plafond van de interventiehoeveelheden, dat thans op 100.000 ton is vastgesteld, alleen op basis van nauwkeurige, door elke lidstaat te verstrekken gegevens, kan worden aangepast.

Eine Änderung des Interventionsmengenlimits - derzeit auf 100 000 Tonnen - ließe sich nur im Lichte genauer Angaben der einzelnen Mitgliedstaaten rechtfertigen.




D'autres ont cherché : van verordening     lidstaat vastgestelde plafond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat vastgestelde plafond' ->

Date index: 2023-04-29
w