Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat voor zulke werkzaamheden heeft » (Néerlandais → Allemand) :

2. Indien de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst redenen heeft om aan te nemen dat een verzekerings-, herverzekerings- of nevenverzekeringstussenpersoon die via een vestiging op zijn grondgebied werkzaamheden uitoefent, de bij deze richtlijn vastgestelde verplichtingen niet nakomt en indien die bevoegde autoriteit geen verantwoordelijkheid heeft overeenkomstig artikel 7, lid 2, stuurt hij deze bevindingen ...[+++]

(2) Hat die zuständige Behörde eines Aufnahmemitgliedstaats Grund zu der Annahme, dass ein Versicherungsvermittler, Rückversicherungsvermittler oder Versicherungsvermittler in Nebentätigkeit, der über eine Niederlassung in seinem Hoheitsgebiet tätig wird, gegen die ihm aus dieser Richtlinie erwachsenden Pflichten verstößt, und trifft diese zuständige Behörde keine Verantwortung gemäß Artikel 7 Absatz 2, teilt er seine Erkenntnisse der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats mit.


Indien de werkzaamheden van een handelsplatform dat in een lidstaat van ontvangst voorzieningen heeft geïnstalleerd, van aanzienlijk belang zijn geworden voor de werking van de effectenmarkten en de bescherming van de beleggers in die lidstaat van ontvangst, moet voor de te sluiten evenredige samenwerkingsregelingen een vorm van samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten worden gekozen die in verhouding staat tot de behoefte aan ...[+++]

Hat der Betrieb eines Handelsplatzes mit Vorkehrungen in einem Aufnahmemitgliedstaat wesentliche Bedeutung für das Funktionieren der dortigen Wertpapiermärkte und den dortigen Anlegerschutz erlangt, sollten die zu treffenden angemessenen Vorkehrungen für die Zusammenarbeit diejenige Form unter den möglichen Modalitäten der Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden des Herkunfts- und Aufnahmemitgliedstaats annehmen, die geeignet ist, den Bedürfnissen einer grenzübergreifenden Aufsichtszusammenarbeit entspricht und sich insbesondere durch die Art und den Umfang der Auswirkungen auf die Wertpapiermärkte und den Anlegerschutz im Aufna ...[+++]


2. Wanneer, gelet op de toestand van de effectenmarkten in de lidstaat van ontvangst, de werkzaamheden van een gereglementeerde markt , een MTF of een OTF die in een lidstaat van ontvangst voorzieningen heeft geïnstalleerd, van aanzienlijk belang zijn geworden voor de werking van de effectenmarkten en de bescherming van de beleggers in die lidstaat van ontvangst, treffen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst en de lidstaat van ontvangst evenredige samenwerkingsregelingen.

2. Haben die Geschäfte eines geregelten Marktes, eines MTF oder eines OTF mit Vorkehrungen in einem Aufnahmemitgliedstaat in Anbetracht der Lage an den Wertpapiermärkten des Aufnahmemitgliedstaats wesentliche Bedeutung für das Funktionieren der Wertpapiermärkte und den Anlegerschutz in diesem Mitgliedstaat erlangt, so treffen die zuständigen Behörden des Herkunfts- und des Aufnahmemitgliedstaats des geregelten Marktes angemessene Vorkehrungen für die Zusammenarbeit.


1. In afwijking van artikel 65 schrijft de volledig werkloze die als grensarbeider zeer recent tijdvakken van verzekering als zelfstandige heeft vervuld of tijdvakken van arbeid als zelfstandige die worden erkend voor het verlenen van het recht op een werkloosheidsuitkering, en van wie de lidstaat van zijn woonplaats in een kennisgeving heeft laten weten dat geen enkele categorie zelfstandigen in die lidstaat onder het stelsel van ...[+++]

(1) Abweichend von Artikel 65 hat sich eine vollarbeitslose Person, die Grenzgänger ist und in jüngster Vergangenheit Versicherungszeiten als Selbständiger oder Zeiten einer selbständigen Erwerbstätigkeit zurückgelegt hat, die für die Zwecke der Gewährung von Leistungen bei Arbeitslosigkeit anerkannt werden, und deren Wohnmitgliedstaat gemeldet hat, dass es in diesem Mitgliedstaat für keine Kategorie von Selbständigen ein Arbeitslosenversicherungssystem gibt, bei der zuständigen Arbeitsverwaltung in dem Mitgliedstaat, in dem sie zuletzt eine selbständige Erwerbstätigkeit ausgeübt hat, anzumelden und sich zu ihrer Verfügung zu stellen und ...[+++]


(b) Wanneer de wetgeving van de lidstaat van de woonplaats niet in een verzekering voor zelfstandigen tegen werkloosheid voorziet, heeft de in lid 2, eerste en tweede zin, bedoelde werkloze die in de lidstaat waarin hij het laatst werkzaamheden heeft verricht, als zelfstandige verzekerd was, recht op een uitkering overeenkomstig ...[+++]

(b) Sehen die Rechtsvorschriften des Wohnmitgliedstaats für Selbstständige keine Arbeitslosenversicherung vor, so erhält der in Absatz 2 Sätze 1 und 2 genannte Arbeitslose, der im Mitgliedstaat seiner letzten Tätigkeit als Selbstständiger gegen Arbeitslosigkeit versichert war, Leistungen nach den Rechtsvorschriften des letzteren Mitgliedstaats.


Voor deze doeleinden mogen de lidstaten bepalen dat deze werkzaamheden worden behandeld als was toestemming verleend, mits zij worden uitgevoerd in overeenstemming met algemeen bindende regels die de lidstaat voor zulke werkzaamheden heeft vastgesteld.

Hier können die Mitgliedstaaten festlegen, dass solche Arbeiten als genehmigt betrachtet werden müssen, wenn sie im Einklang mit allgemein verbindlichen Regeln, die die Mitgliedstaaten für solche Arbeiten erstellt haben, durchgeführt werden.


2. Wanneer, gelet op de toestand van de effectenmarkten in de lidstaat van ontvangst, de werkzaamheden van een gereglementeerde markt die in een lidstaat van ontvangst voorzieningen heeft geïnstalleerd, van aanzienlijk belang zijn geworden voor de werking van de effectenmarkten en de bescherming van de beleggers in die lidstaat van ontvangst, treffen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst en de lidstaat van ontvangst evenredige samenwerkingsregelingen.

(2) Haben die Geschäfte eines geregelten Marktes mit Zweigniederlassungen in einem Aufnahmemitgliedstaat in Anbetracht der Lage an den Wertpapiermärkten des Aufnahmemit-gliedstaats wesentliche Bedeutung für das Funktionieren der Wertpapiermärkte und den Anleger-schutz in diesem Mitgliedstaat erlangt, so treffen die zuständigen Behörden des Herkunfts- und des Aufnahmemitgliedstaats des geregelten Marktes angemessene Vorkehrungen für die Zusammenarbeit.


2. Wanneer, gelet op de toestand van de effectenmarkten in de lidstaat van ontvangst, de werkzaamheden van een gereglementeerde markt die in een lidstaat van ontvangst voorzieningen heeft geïnstalleerd, van aanzienlijk belang zijn geworden voor de werking van de effectenmarkten en de bescherming van de beleggers in die lidstaat van ontvangst, treffen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst en de lidstaat van ontvangst evenredige samenwerkingsregelingen.

(2) ►C1 Haben die Geschäfte eines geregelten Marktes mit Vorkehrungen ◄ in einem Aufnahmemitgliedstaat in Anbetracht der Lage an den Wertpapiermärkten des Aufnahmemit-gliedstaats wesentliche Bedeutung für das Funktionieren der Wertpapiermärkte und den Anleger-schutz in diesem Mitgliedstaat erlangt, so treffen die zuständigen Behörden des Herkunfts- und des Aufnahmemitgliedstaats des geregelten Marktes angemessene Vorkehrungen für die Zusammenarbeit.


De Raad aanvaardde tevens amendement 54 betreffende het recht van een gepensioneerde grensarbeider op verstrekkingen in de lidstaat waar hij laatstelijk werkzaamheden heeft verricht, mits hiermee door beide betrokken lidstaten (de lidstaat waar de werkzaamheden zijn verricht en de lidstaat die bevoegd is voor de verstrekkingen) wordt ingestemd en dit wordt weerspiegeld in bijlage V bij het gemeenschappelijk standpunt (zie artikel 2 ...[+++]

Der Rat hat ferner Abänderung 54 über den Zugang von rentenberechtigten Grenzgängern zu Sachleistungen bei Krankheit im Mitgliedstaat der letzten Beschäftigung akzeptiert, vorbehaltlich der in Anhang V des Gemeinsamen Standpunkts beschriebenen Zustimmung der beiden betroffenen Mitgliedstaaten (des Beschäftigungsstaats und des zuständigen Staats für die Leistungen bei Krankheit) (vgl. Artikel 28 Absatz 2).


Met betrekking tot het openbare register van Raadsdocumenten wordt in het besluit bepaald dat dit register ook referenties bevat naar documentnummer en onderwerp van gerubriceerde documenten. Er wordt niet aan het onderwerp gerefereerd indien verspreiding van deze informatie afbreuk zou doen aan de bescherming van het algemeen belang, van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, van het commercieel en industrieel geheim, van de financiële belangen van de Gemeenschap en/of van de geheimhouding waarom verzocht is door de natuurlijke of rechtspersoon die in het document vervatte informatie heeft ...[+++]

Zum öffentlichen Register der Ratsdokumente sieht der Beschluß vor, daß Verweise auf die Dokumentennummer und der Betreff von Verschlußsachen ebenfalls aufzunehmen sind. Ausgenommen davon sind Fälle, in denen die Preisgabe dieser Information dem Schutz des öffentlichen Interesses, des Einzelnen und der Privatsphäre, dem Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses, den finanziellen Interessen der Gemeinschaft und/oder der Wahrung der von einer natürlichen oder juristischen Person beantragten Vertraulichkeit, wenn diese eine in dem Dokument enthaltene Information zur Verfügung gestellt hat, oder aufgrund der Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, der eine der betre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat voor zulke werkzaamheden heeft' ->

Date index: 2022-04-26
w