5. Wanneer de in lid 4 bedoelde uitwisseling van informatie aantoont dat er
zich in een andere lidstaat of andere lidstaten meerdere gezinsleden, broers of zusters, of familieleden bevinden
, werkt de lidstaat waar de niet-begeleide minderjarige
zich bevindt samen met de betrokken lidstaat of lidstaten teneinde te
bepalen aan wie de minderjarige het best kan worden toevertrouwd, en met name
...[+++]om het volgende vast te stellen:(5) Ergibt der in Absatz 4 genannte Informat
ionsaustausch, dass sich weitere Familienangehörige, Geschwister oder Verwand
te in einem anderen Mitgliedstaat oder anderen Mitgliedstaaten aufhalten, so arbeitet der Mitgliedstaat, in dem si
ch der unbegleitete Minderjährige aufhält, mit dem betreffenden Mitgliedstaat beziehungsweise den betreffenden Mitgliedstaaten zusammen, um zu ermitteln, in die Obhut welcher Person d
er Minderj ...[+++]ährige am besten gegeben werden sollte, und insbesondere um Folgendes festzustellen: