Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat zich hiertegen niet verzet binnen tien » (Néerlandais → Allemand) :

Indien de inlichtingen verstrekkende bevoegde autoriteit van de lidstaat zich hiertegen niet verzet binnen tien werkdagen na de datum van ontvangst van de kennisgeving, kan de Belgische bevoegde autoriteit de inlichtingen overmaken aan de buitenlandse bevoegde autoriteit van de derde lidstaat op voorwaarde dat ze de regels en procedures bepaald in de vorige artikelen naleeft.

Wenn die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, von dem die Informationen stammen, sich innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Eingang der Mitteilung über die beabsichtigte Weitergabe dieser Weitergabe der Informationen nicht widersetzt, kann die belgische zuständige Behörde die Informationen der ausländischen zuständigen Behörde des dritten Mitgliedstaates mitteilen, insofern sie die in den oben ...[+++]


3. De bevoegde autoriteiten, met name de gerechtelijke, van de betrokken lidstaat stellen, voorzover het nationale recht zich hiertegen niet verzet, de directeur-generaal van het Bureau zo spoedig mogelijk in kennis van het gevolg dat is gegeven aan gegevens die hun uit hoofde van dit artikel zijn medegedeeld.

3. Soweit das innerstaatliche Recht nicht entgegensteht , teilen die zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Justizbehörden dem Generaldirektor des Amtes so rasch wie möglich die Folgemaßnahmen zu den ihnen gemäß diesem Artikel übermittelten Informationen mit.


3. De bevoegde autoriteiten, met name de gerechtelijke, van de betrokken lidstaat stellen, voorzover het nationale recht zich hiertegen niet verzet, de directeur-generaal van het Bureau zo spoedig mogelijk in kennis van het gevolg dat is gegeven aan gegevens die hun uit hoofde van dit artikel zijn medegedeeld.

3. Soweit das innerstaatliche Recht nicht entgegensteht , teilen die zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Justizbehörden dem Generaldirektor des Amtes so rasch wie möglich die Folgemaßnahmen zu den ihnen gemäß diesem Artikel übermittelten Informationen mit.


4. De dwangmaatregelen waarvan een lidstaat als laatste middel gebruikmaakt bij de verwijdering van een onderdaan van een derde land die zich hiertegen verzet, zijn proportioneel en blijven binnen redelijke grenzen.

(4) Machen die Mitgliedstaaten — als letztes Mittel — von Zwangsmaßnahmen zur Durchführung der Abschiebung von Widerstand leistenden Drittstaatsangehörigen Gebrauch, so müssen diese Maßnahmen verhältnismäßig sein und dürfen nicht über die Grenzen des Vertretbaren hinausgehen.


4. De dwangmaatregelen waarvan een lidstaat als laatste middel gebruikmaakt bij de verwijdering van een onderdaan van een derde land die zich hiertegen verzet, zijn proportioneel en blijven binnen redelijke grenzen.

(4) Machen die Mitgliedstaaten — als letztes Mittel — von Zwangsmaßnahmen zur Durchführung der Abschiebung von Widerstand leistenden Drittstaatsangehörigen Gebrauch, so müssen diese Maßnahmen verhältnismäßig sein und dürfen nicht über die Grenzen des Vertretbaren hinausgehen.


Het ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt bepaalt meer specifiek dat, indien de Commissie of een lidstaat zich binnen de drie maanden na de kennisgeving hiertegen verzet, de aanneming van een ontwerp van een technische regel betreffende diensten met 4 maanden moet worden uitgesteld, in plaats van met 6 maanden zoals voor ontwerpen betreffende goederen het geval is.

Im besonderen ist in dem Entwurf eines gemeinsamen Standpunkts eine Zurückstellung der Annahme eines Entwurfs einer technischen Vorschrift für Dienste, falls die Kommission oder ein Mitgliedstaat innerhalb von drei Monaten nach der Mitteilung Einspruch erhebt, um vier Monate vorgesehen, und nicht um sechs Monate wie ...[+++]


Als een deelnemende lidstaat zich niet voegt naar de opeenvolgende besluiten van de Raad op grond van artikel 104 C, leden 7 en 9, wordt het besluit van de Raad om sancties op te leggen, overeenkomstig het bepaalde in artikel 104 C, lid 11, genomen binnen tien maanden na de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 3605/93 bepaalde data voor het verstrekken van gegevens, zoals omschreven in artikel 3, lid 3, van deze verordeni ...[+++]

Kommt ein teilnehmender Mitgliedstaat den nacheinander getroffenen Beschlüssen des Rates gemäß Artikel 104 c Absätze 7 und 9 nicht nach, so trifft der Rat den Beschluß, gemäß Artikel 104 c Absatz 11 Sanktionen zu verhängen, innerhalb von zehn Monaten nach den in der Verordnung (EG) Nr. 3605/93 genannten Meldeterminen, auf die in Artikel 3 Absatz 3 der vorliegenden Verordnung Bezug genommen wird.


l. wijst andermaal op het bijzondere karakter van de structuurfondsuitgaven, hetgeen niet wegneemt dat er stimulansen nodig zijn voor een verstandig en doeltreffend gebruik van deze middelen, en verzet zich daarom tegen het automatisch verloren gaan, binnen de structuurfondsen, van door de Commissie voorgestelde kredieten indien zij niet worden gebr ...[+++]

l. verweist auf den privilegierten Charakter der Strukturausgaben, unbeschadet der Forderung zur Einführung von Anreizen für eine angemessene und wirksame Nutzung dieser Mittel, und widersetzt sich aus diesem Grund dem automatischen Verlust der von der Kommission vorgeschlagenen Mittel für die Strukturfonds; fordert deshalb, daß die freigesetzten Mittel anderen Regionen des betreffenden Mitgliedstaates ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat zich hiertegen niet verzet binnen tien' ->

Date index: 2022-12-17
w