Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat – hebben grote problemen gehad » (Néerlandais → Allemand) :

Veel van onze lidstaten – waaronder mijn eigen lidstaat – hebben grote problemen gehad met de ontwikkeling van hun eigen belangrijke databases, de ontwikkeling van ID-databases enzovoorts.

Viele Mitgliedstaaten – auch das Vereinigte Königreich – hatten große Schwierigkeiten bei der Entwicklung eigener umfangreicher Datenbanken, Personendatenbanken usw.


Burgers maken nu meer gebruik van hun rechten, maar ervaren nog praktische en juridische problemen wanneer zij de rechten die zij in hun eigen lidstaat hebben, willen uitoefenen in een andere lidstaat.

Zwar machen die Bürger in zunehmendem Maße von ihren Rechten Gebrauch, doch sehen sie sich nach wie vor mit praktischen und rechtlichen Schwierigkeiten konfrontiert, wenn sie die Rechte, die sie in ihrem Heimatland haben, auch in einem anderen Mitgliedstaat wahrnehmen wollen.


Dit is een belangrijke zaak. Wij hebben de kiezers en de Europese burgers beloofd dat we van Europa een machine, een instantie, een ambitie, een fabriek zouden maken die zich met de grote problemen bezighoudt, en de kleine problemen overlaat aan de respectieve lidstaten en de lagere overheden, die daar veel beter op zijn ingesteld.

Das ist eine wichtige Aufgabe. Wir haben den europäischen Wählern und Bürgern versprochen, Europa zu einer ambitionierten, reibungslos funktionierenden Instanz zu machen, die sich um die großen Probleme kümmert und die kleineren Themen beiseitelässt, da sie in den jeweiligen Mitgliedstaaten bzw. Regionen und Kommunen besser aufgehoben sind.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, aangezien u deze belangrijke controle dient uit te oefenen, verzoek ik daarbij de wil van de bevoegde commissie volledig te respecteren. Wij hebben al eerder grote problemen gehad met het Tabling Office, niet in de laatste plaats met het verslag van mijn collega Voggenhuber dat dadelijk aan de orde komt.

– (IT) Herr Präsident, da Sie diese wichtige Überprüfung vornehmen müssen, bitte ich Sie, dabei den Willen des zuständigen Ausschusses weitestgehend zu achten; wir hatten schon riesige Probleme in Bezug auf das Tabling Office, nicht zuletzt wegen eines Berichts – den meines Kollegen Voggenhuber –, der wenig später behandelt wird.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, aangezien u deze belangrijke controle dient uit te oefenen, verzoek ik daarbij de wil van de bevoegde commissie volledig te respecteren. Wij hebben al eerder grote problemen gehad met het Tabling Office , niet in de laatste plaats met het verslag van mijn collega Voggenhuber dat dadelijk aan de orde komt.

– (IT) Herr Präsident, da Sie diese wichtige Überprüfung vornehmen müssen, bitte ich Sie, dabei den Willen des zuständigen Ausschusses weitestgehend zu achten; wir hatten schon riesige Probleme in Bezug auf das Tabling Office, nicht zuletzt wegen eines Berichts – den meines Kollegen Voggenhuber –, der wenig später behandelt wird.


voor betere bewakings- en waarschuwingssystemen in Europa om de verspreiding van besmettelijke ziekten tegen te gaan, aan vooraanstaande kenniscentra op het gebied van belangrijke aspecten van de gezondheidszorgsystemen, ter ondersteuning van samenwerking tussen de voor consumentenbescherming bevoegde autoriteiten van de lidstaten om gevaarlijke producten te weren van de interne markt van de EU, voor voorlichtingscampagnes om sommige van de grote problemen op het gebied van de volksgezondheid waarmee de EU te kampen ...[+++]

Stärkung der europäischen Überwachungs- und Frühwarnsysteme für übertragbare Krankheiten Finanzierung von Spitzenforschungszentren, die sich mit grundlegenden Gesundheitsfragen befassen Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Verbraucherschutzbehörden der Mitgliedstaaten mit dem Ziel, gefährliche Produkte vom EU-Binnenmarkt fernzuhalten Veranstaltung von Informationskampagnen zu wesentlichen Gesundheitsproblemen in der EU Unterstützung von Informationsveranstaltungen, die die Bürger über ihre Rechte nach den Verbraucherschutzvorschriften der EU und ihre ...[+++]


De lange jaren van burgeroorlogen, stelselmatige plunderingen van hulpbronnen en gruweldaden tegen de bevolking hebben diepe sporen achtergelaten en een grote invloed gehad op de algehele stabiliteit in het stroomgebied van de Mano-rivier.

Die langen Jahre der Bürgerkriege, der systematischen Plünderung der Ressourcen und der Grausamkeiten gegenüber der Bevölkerung haben tiefe Spuren hinterlassen und hatten einschneidende Auswirkungen auf die Stabilität der gesamten Mano-Fluss-Region.


De programma’s voor structurele aanpassing hebben grote gevolgen gehad voor de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst van Lomé: ze hebben ertoe geleid dat het accent verschoven is van langetermijnplanning naar aanpassingen op korte termijn, van structurele en sociale hervormingen naar conjuncturele hervormingen op economisch en monetair gebied, van het zoeken naar een interne en op ieder ACS-land toegesneden ontwikkelingsstrategie naar de toepassing van stereotiepe beleidsvormen, van gelijkwaardigheid van de partners naar Europese dominantie en, ten slotte, van contractueel bepaalde steun naar voo ...[+++]

Die Strukturanpassungsprogramme (SAP) führten das Abkommen von Lomé von der langfristigen Entwicklung zur kurzfristigen Anpassung, von Struktur- und Sozialreformen zu Konjunkturmaßnahmen in Wirtschaft und Währung, vom Bemühen um endogene, sich selbst tragende Entwicklung zur Durchführung klischeehafter Politik, von der Gleichheit der Partner zur Fremdbestimmung durch Europa, von Vertragspartnerschaft zu Konditionalität.


Nu hebben echter in ieder geval de Britse regelgevende autoriteiten op het gebied van de telecommunicatie grote problemen gehad om concurrentie bij lokale netwerken te realiseren. Vorige week donderdag kregen wij van hen echter een enigszins positiever bericht.

Nun stand zumindest die Regulierungsbehörde für den Telekommunikationssektor auf den Britischen Inseln vor großen Schwierigkeiten, den Wettbewerb in den Ortsnetzen durchzusetzen, doch am Donnerstag letzter Woche haben wir von dort eine etwas positivere Meldung erhalten.


De Commissie en de vertegenwoordigers van de sector hebben de gelegenheid gehad van gedachten te wisselen over de bestaande regelgeving van de Gemeenschap voor het internationaal vervoer in touringcars en autobussen, de cabotageregeling, de sociale aspecten, de belastingheffing en andere problemen waarmee de sector wordt geconfronteerd.

Die Kommission und die Veretreter dieses Verkehrszweigs nutzten diese Gelegenheit zu einem Gedankenaustausch über die geltenden Gemeinschaftsvorschriften für den grenzüberschreitenden Personenverkehr mit Kraftomnibussen, die Kabotage, soziale und steuerliche Fragen und andere Probleme, mit denen dieser Verkehrszweig zu kämpfen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat – hebben grote problemen gehad' ->

Date index: 2024-07-26
w