Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten 45 bestaan " (Nederlands → Duits) :

45. verzoekt de lidstaten het bestaan en de toename van slechte arbeidsovereenkomsten en schijnzelfstandigheid te bestrijden, en ervoor te zorgen dat personen met tijdelijke of deeltijdarbeidsovereenkomsten, of zelfstandig ondernemers, passende sociale bescherming ontvangen en een opleiding kunnen volgen en, indien haalbaar, een geavanceerde opleiding, en gerelateerde kaderovereenkomsten ten uitvoer te leggen;

45. fordert die Mitgliedstaaten auf, das Bestehen und die Ausbreitung von menschenunwürdigen Arbeitsverträgen und von Scheinselbstständigkeit zu bekämpfen und dafür zu sorgen, dass Menschen mit befristeten und Teilzeitverträgen oder selbstständig Beschäftigte angemessenen sozialen Schutz und Zugang zu Ausbildung erhalten, und die diesbezüglichen Rahmenvereinbarungen umzusetzen;


6. De lidstaten zorgen ervoor dat er regelingen bestaan voor de passende uitwisseling tussen de onderneming, in het geval van een externe werknemer, de werkgever, de bevoegde autoriteit, bedrijfsgeneeskundige diensten, stralingsbeschermingsdeskundigen en dosimetrische diensten, van alle dienstige gegevens over de door een werknemer eerder ontvangen doses teneinde het medisch onderzoek dat op grond van artikel 45 vóór de aanvang van het dienstverband of de indeling als werknemer van categorie A dient te geschieden, uit te kunnen voeren en de verdere bloots ...[+++]

(6) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Vorkehrungen für den geeigneten Austausch aller relevanten Informationen über die bisher von einer Arbeitskraft aufgenommenen Dosen zwischen dem Unternehmen, im Falle externer Arbeitskräfte dem Arbeitgeber, der zuständigen Behörde, den arbeitsmedizinischen Diensten, den Strahlenschutzexperten und den Dosimetrie-Diensten getroffen werden, damit die in Artikel 45 vorgeschriebene medizinische Untersuchung vor der Einstellung oder Einstufung als Arbeitskraft der Kategorie A durchgeführt und die künftige Exposition der Arbeitskraft überwacht werden kann.


45. onderstreept dat, hoewel de bescherming van minderheden deel uitmaakt van de criteria van Kopenhagen, er in het communautaire beleid noch gemeenschappelijke criteria noch minimumnormen voor de rechten van de nationale minderheden bestaan, en dat evenmin een gemeenschappelijke definitie van de Unie inzake het toebehoren tot een nationale minderheid voorhanden is; beveelt aan om op Europees niveau een dergelijke definitie op te stellen op basis van aanbeveling 1201 van de Raad van Europa (1993); doet een beroep op alle lidstaten die dat nog niet he ...[+++]

45. betont, dass obwohl der Schutz von Minderheiten ein Teil der Kriterien von Kopenhagen ist, es weder ein gemeinsames Kriterium noch Mindeststandards für die Rechte nationaler Minderheiten in der Gemeinschaftspolitik gibt und dass es auch keine einheitliche Definition in der Europäischen Union gibt, was die Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit betrifft; empfiehlt, eine solche europaweite Definition auf der Grundlage der Empfehlung 1201 des Europarates (1993) zu erarbeiten; fordert alle Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, zur Unterzeichnung und Ratifi ...[+++]


45. wijst erop dat in een aantal lidstaten een minimumloon geldt; meent dat andere lidstaten profijt zouden kunnen trekken van het bestuderen van de ervaringen die daarmee zijn opgedaan; roept de lidstaten op om de voorwaarden voor sociale en economische deelname voor allen te waarborgen en met name te zorgen voor regelgeving, onder meer betreffende minimumlonen, andere juridische en algemeen verbindende regelingen of collectieve overeenkomsten overeenkomstig nationale gebruiken die voltijdwerkers in staat stellen een behoorlijk bestaan te leiden met hun i ...[+++]

45. stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten das Konzept eines Mindestlohns eingeführt haben; glaubt, dass andere Mitgliedstaaten Nutzen aus der Untersuchung ihrer Erfahrung ziehen könnten; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass die Voraussetzungen für die soziale und wirtschaftliche Teilhabe aller auch künftig gegeben sind, insbesondere durch Regelungen wie Mindestlöhne, andere rechtliche und allgemein verbindliche Regelungen oder Tarifvereinbarungen im Einklang mit nationalen Traditionen, die Vollzeitarbeit-nehmern ein menschenwürdiges Leben mit ihrem Verdienst ermöglichen;


45. wijst erop dat in een aantal lidstaten een minimumloon geldt; meent dat andere lidstaten profijt zouden kunnen trekken van het bestuderen van de ervaringen die daarmee zijn opgedaan; roept de lidstaten op om de voorwaarden voor sociale en economische deelname voor allen te waarborgen en met name te zorgen voor regelgeving, onder meer betreffende minimumlonen, andere juridische en algemeen verbindende regelingen of collectieve overeenkomsten overeenkomstig nationale gebruiken die voltijdwerkers in staat stellen een behoorlijk bestaan te leiden met hun i ...[+++]

45. stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten das Konzept eines Mindestlohns eingeführt haben; glaubt, dass andere Mitgliedstaaten Nutzen aus der Untersuchung ihrer Erfahrung ziehen könnten; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass die Voraussetzungen für die soziale und wirtschaftliche Teilhabe aller auch künftig gegeben sind, insbesondere durch Regelungen wie Mindestlöhne, andere rechtliche und allgemein verbindliche Regelungen oder Tarifvereinbarungen im Einklang mit nationalen Traditionen, die Vollzeitarbeit-nehmern ein menschenwürdiges Leben mit ihrem Verdienst ermöglichen;


De bepalingen van deze richtlijn doen geen afbreuk aan de regelingen die bestaan ten aanzien van informatie en raadpleging en, als de lidstaten zulks voorschrijven, inspraak van werknemers van de biedende vennootschap en de doelvennootschap, geregeld bij de toepasselijke nationale bepalingen, inzonderheid die welke zijn vastgesteld op grond van de Richtlijnen 94/45/EG, 98/59/EG, 2001/86/EG en 2002/14/EG.

Diese Richtlinie berührt nicht die Vorschriften über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmervertreter und, falls von den Mitgliedstaaten vorgesehen, die Mitbestimmung der Arbeitnehmer der Bieter - sowie der Zielgesellschaft nach den einschlägigen nationalen Bestimmungen, insbesondere den Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinien 94/45/EG, 98/59/EG, 2001/86/EG und 2002/14/EG.


De bepalingen van deze richtlijn doen geen afbreuk aan de regelingen die bestaan ten aanzien van informatie en raadpleging en, als de lidstaten zulks voorschrijven, inspraak van werknemers van de biedende vennootschap en de doelvennootschap, geregeld bij de toepasselijke nationale bepalingen, inzonderheid die welke zijn vastgesteld op grond van de Richtlijnen 94/45/EG, 98/59/EG, 2001/86/EG en 2002/14/EG.

Diese Richtlinie berührt nicht die Vorschriften über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmervertreter und, falls von den Mitgliedstaaten vorgesehen, die Mitbestimmung der Arbeitnehmer der Bieter - sowie der Zielgesellschaft nach den einschlägigen nationalen Bestimmungen, insbesondere den Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinien 94/45/EG, 98/59/EG, 2001/86/EG und 2002/14/EG.


G. overwegende dat naar schatting € 1,597 miljard, oftewel 1,73% van de aanvankelijke begroting 2001, afkomstig is van middelen die niet door de lidstaten zijn betaald, maar die rechtstreeks op de begroting zijn gestort, overeenkomend met 0,019% van het BNP van de lidstaten; overwegende dat ruim de helft van deze niet-eigen-middelenbron afkomstig is van het overschot op de begroting 2000 (€ 900 miljoen), terwijl de andere bronnen bestaan uit verschillende communautaire belastingen, heffingen en bijdragen (€ 562,3 miljoen), ontvangst ...[+++]

G. in der Erwägung, dass geschätzte 1,597 Milliarden Euro oder 1,73% des ursprünglichen Haushaltsplans für 2001 durch Einnahmen gedeckt werden, die nicht von den Mitgliedstaaten aufgebracht werden, sondern dem EU-Haushalt direkt zufließen, wobei dieser Betrag 0,019% des BSP der Mitgliedstaaten entspricht; in der Erwägung, dass über die Hälfte dieser nicht aus Eigenmitteln stammenden Einnahmen aus dem aus dem Haushalt 2000 verfügbaren Überschuss stammt (900 Millionen Euro), während es sich bei den anderen Einnahmen um sonstige von der Gemeinschaft erhobene Abgaben, Abzüge und Gebühren (562,3 Millionen Euro), Einnahmen aus der laufenden ...[+++]


In zes lidstaten [45] bestaan wettelijke voorschriften inzake de verkoop van videospelletjes.

Sechs Mitgliedstaaten [45] gaben an, bei ihnen sei der Verkauf von Videospielen rechtlich geregelt.


In zes lidstaten [45] bestaan wettelijke voorschriften inzake de verkoop van videospelletjes.

Sechs Mitgliedstaaten [45] gaben an, bei ihnen sei der Verkauf von Videospielen rechtlich geregelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten 45 bestaan' ->

Date index: 2022-01-19
w