Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten aangenomen waarin stond " (Nederlands → Duits) :

Op 11 december 2017 hebben de lidstaten die aan de PESCO deelnemen, een verklaring aangenomen waarin het politiek akkoord wordt verwelkomd en een initiële lijst wordt genoemd van 17 projecten die in het kader van de PESCO moeten worden uitgevoerd, en die gebaseerd zijn op voorstellen die waren ingediend.

Am 11. Dezember 2017 haben die an der SSZ teilnehmenden Mitgliedstaaten eine Erklärung angenommen, in der auf der Grundlage von Projektvorschlägen eine erste Liste von 17 Projekten aufgestellt wird, die im Rahmen der SSZ durchgeführt werden sollen.


Bulgarije heeft wetgeving aangenomen waarin wordt vastgelegd hoe ontsporingen moeten worden gecorrigeerd, Kroatië heeft al inspanningen geleverd om de accuratesse van de begrotingsplanning te verbeteren en de controle op uitgaven aan te scherpen, Portugal heeft de budgettaire kaderwet verder hervormd, Slovenië heeft uitvoeringswetgeving aangenomen voor de in de grondwet opgenomen regel van een begroting in evenwicht, en Cyprus heeft de wet inzake budgettaire verantwoordelijkheid en begrotingsstelsel aangenomen die een omvattend en transparant juridisch kader biedt voor verantwoorde begrotingspraktijken. Voorts zijn in ...[+++]

So hat Bulgarien ein Gesetz erlassen, in dem Leitlinien für die Korrektur von Ausgabenüberschreitungen festgelegt werden, Kroatien einige Anstrengungen unternommen, um die Genauigkeit seiner Haushaltsplanung zu erhöhen und die Ausgabenkontrolle zu verschärfen, Portugal sein Haushaltsrahmengesetz weiter reformiert, Slowenien Durchführungsbestimmungen für die in der Verfassung verankerte Vorgabe eines ausgeglichenen Haushalts erlassen und Zypern ein Gesetz über haushaltspolitische Verantwortung und das Haushaltssystem erlassen, das einen umfassenden und transparenten rechtlichen Rahmen für solide Haushaltspraktiken darstellt. Darüber hinau ...[+++]


Nog op basis van deze tekst heeft de Raad in juni 2003 conclusies aangenomen waarin erop wordt gewezen dat opleiding onontbeerlijk is voor een succesvolle totstandkoming van de ruimte van vrede, veiligheid en rechtvaardigheid, en waarin de lidstaten en de Commissie wordt verzocht het Europees netwerk voor justitiële opleiding te versterken.

Sie gab auch den Anstoß, dass der Rat im Juni 2003 in seinen Schlussfolgerungen die Aus- und Fortbildung in diesem Bereich als notwendige Bedingung für die erfolgreiche Errichtung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts bezeichnete und Mitgliedstaaten und Kommission aufforderte, sich für ein europäisches Netz für Fortbildung im Bereich der Justiz stark zu machen.


Op 5 juli 2001 heeft de Commissie een mededeling [1] aangenomen waarin een overzicht wordt gegeven van de belangrijkste elementen van de communautaire bijstandspakketten die voor de nieuwe programmeringsperiode (2000-2006) zijn geprogrammeerd ten behoeve van de doelstelling 1-regio's waarbij de nadruk wordt gelegd op de resultaten van de onderhandelingen met de lidstaten en op de communautaire meerwaarde die is gerealiseerd.

Am 5. Juli 2001 hat die Kommission eine Mitteilung [1] angenommen, die die wichtigsten Aspekte der Gemeinschaftsinterventionen behandelt, die zugunsten der Ziel-1-Förderregionen im neuen Programmplanungszeitraum (2000-2006) geplant sind; im Mittelpunkt stehen dabei die Ergebnisse der Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten und der zusätzliche Nutzen des Beitrags der Gemeinschaft.


In 1999 heeft de EU onder voorzitterschap van Finland een aanbeveling aan de lidstaten aangenomen waarin stond dat specifieke aandacht moest worden besteed aan de situatie van minderheden, in het bijzonder aan die minderheden zonder eigen land, oftewel de Roma.

Im Jahre 1999 verabschiedete die EU unter der finnischen Ratspräsidentschaft eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten, wonach der Lage von Minderheiten, insbesondere der ohne Heimatland – also der Roma – besondere Beachtung geschenkt werden sollte.


In 1999 heeft de EU onder voorzitterschap van Finland een aanbeveling aan de lidstaten aangenomen waarin stond dat specifieke aandacht moest worden besteed aan de situatie van minderheden, in het bijzonder aan die minderheden zonder eigen land, oftewel de Roma.

Im Jahre 1999 verabschiedete die EU unter der finnischen Ratspräsidentschaft eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten, wonach der Lage von Minderheiten, insbesondere der ohne Heimatland – also der Roma – besondere Beachtung geschenkt werden sollte.


Ik moet Cecilia Malmström zeggen dat het op zijn minst teleurstellend was in het verslag te lezen dat afgelopen september door een Raad Concurrentievermogen de mededeling van de Commissie is besproken waarin stond vermeld dat blijkbaar in enkele lidstaten de politieke verplichting van een volledige en tijdige uitvoering helaas niet is vertaald in gepaste maatregelen.

Ich muss Cecilia Malmström sagen, dass es gelinde gesagt enttäuschend war, in dem vom Rat (Wettbewerbsfähigkeit) im September erörterten Bericht eine Anmerkung der Kommission dahingehend zu finden, dass in einigen Mitgliedstaaten augenscheinlich das politische Engagement für eine vollständige und rechtzeitige Umsetzung leider nicht in entsprechende Handlungen umgesetzt wurde.


De conclusies van de Raad van december 2006, over strategische prioriteiten voor innovatieacties op EU-niveau , waarin stond dat onderwijs een eerste vereiste voor innovatie is en talent en creativiteit al in een vroeg stadium moet aanmoedigen, aangenomen naar aanleiding van de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 13 september 2006 — Kennis in de praktijk brengen: een omvattende innovatiestra ...[+++]

Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2006 zu den strategischen Prioritäten für Innovationsmaßnahmen auf EU-Ebene , in denen festgestellt wurde, dass Bildung eine Grundvoraussetzung für Innovation ist und dass sie Begabung und Kreativität von einem frühen Stadium an fördern muss, und die als Reaktion auf die Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 13. September 2006 mit dem Titel „Kenntnisse in die Praxis umsetzen: Eine breit angelegte Innovationsstrategie für die EU“ angenommen wurden


28. verwijst naar de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen die werd gehouden op 18 februari 2008, waarin de Raad melding maakt van het feit dat de Kosovaarse Assemblee op 17 februari 2008 een resolutie heeft aangenomen waarin wordt verklaard dat Kosovo zelfstandig is, en waarin de Raad eveneens vermeldt dat lidstaten naar gelang hun nationale procedures en het internationaal recht hun bilaterale relaties met ...[+++]

28. weist auf die Schlussfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" vom 18. Februar 2008 hin, in denen der Rat die Annahme einer Entschließung, in der Kosovo für unabhängig erklärt wird, durch das Parlament des Kosovo vom 17. Februar 2008 zur Kenntnis nimmt und in denen der Rat ferner erklärt, dass die Mitgliedstaaten gemäß den nationalen Gegebenheiten und im Einklang mit dem Völkerrecht über ihre Beziehungen zu Kosovo entscheiden werden;


28. verwijst naar de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen die werd gehouden op 18 februari 2008, waarin de Raad melding maakt van het feit dat de Kosovaarse Assemblee op 17 februari 2008 een resolutie heeft aangenomen waarin wordt verklaard dat Kosovo zelfstandig is, en waarin de Raad eveneens vermeldt dat lidstaten naar gelang hun nationale procedures en het internationaal recht hun bilaterale relaties met ...[+++]

28. weist auf die Schlussfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" vom 18. Februar 2008 hin, in denen der Rat die Annahme einer Entschließung, in der Kosovo für unabhängig erklärt wird, durch das Parlament des Kosovo vom 17. Februar 2008 zur Kenntnis nimmt und in denen der Rat ferner erklärt, dass die Mitgliedstaaten gemäß den nationalen Gegebenheiten und im Einklang mit dem Völkerrecht über ihre Beziehungen zu Kosovo entscheiden werden;


w