Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten aanzienlijk krachtiger maatregelen dienen " (Nederlands → Duits) :

Indien eenheidswerking werd geregistreerd, wordt er gespecificeerd dat de deelnemende lidstaten de nodige maatregelen dienen te nemen om ervoor te zorgen dat een Europees octrooi geacht wordt niet als een nationaal octrooi op hun grondgebied in werking te zijn getreden vanaf de datum van de publicatie van de vermelding van de verlening in het Europees Octrooiblad.

Sobald eine einheitliche Wirkung eingetragen wurde, haben die teilnehmenden Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass am Tag der Bekanntmachung des Hinweises auf die Erteilung des europäischen Patents im Europäischen Patentblatt die Wirkung eines Europäischen Patents als nationales Patent auf ihrem Hoheitsgebiet als noch nicht eingetreten gilt.


Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik en op basis van ...[+++]

Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, die von der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des FCTC verabschiede ...[+++]


20. is derhalve van oordeel, in het bijzonder tegen de achtergrond van de uitbreiding van de EU, dat de lidstaten aanzienlijk krachtiger maatregelen dienen te nemen op dit gebied, waaronder maatregelen gericht op:

20. hält es infolgedessen insbesondere kurz vor der Erweiterung der Europäischen Union für unerlässlich, dass die Mitgliedstaaten sehr viel rigorosere Maßnahmen ergreifen, um u.a.:


20. is derhalve van oordeel, in het bijzonder tegen de achtergrond van de uitbreiding van de EU, dat de lidstaten aanzienlijk krachtiger maatregelen dienen te nemen op dit gebied, waaronder maatregelen gericht op:

20. hält es infolgedessen insbesondere kurz vor der Erweiterung der Europäischen Union für unerlässlich, dass die Mitgliedstaaten sehr viel rigorosere Maßnahmen ergreifen, um u.a.:


21. is derhalve van oordeel, in het bijzonder tegen de achtergrond van de uitbreiding van de EU, dat de lidstaten aanzienlijk krachtiger maatregelen dienen te nemen op dit gebied, waaronder maatregelen gericht op:

21. hält es infolgedessen insbesondere kurz vor der Erweiterung der Europäischen Union für unerlässlich, dass die Mitgliedstaaten sehr viel rigorosere Maßnahmen ergreifen, um u.a.:


De Commissie is van oordeel dat genitale verminking van vrouwen een ernstige schending vormt van de fundamentele rechten van vrouwen en meisjes en dat alle Europese landen krachtige maatregelen dienen te treffen om dergelijke praktijken in en buiten de EU uit te bannen.

(DE) Die Kommission vertritt die Ansicht, dass die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen eine schwere Verletzung der Grundrechte von Frauen und Mädchen ist und dass alle europäischen Länder strikte Maßnahmen ergreifen sollten, um solche Praktiken sowohl in der EU als auch außerhalb ihrer Grenzen zu unterbinden.


De Commissie is van oordeel dat genitale verminking van vrouwen een ernstige schending vormt van de fundamentele rechten van vrouwen en meisjes en dat alle Europese landen krachtige maatregelen dienen te treffen om dergelijke praktijken in en buiten de EU uit te bannen.

(DE) Die Kommission vertritt die Ansicht, dass die Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen eine schwere Verletzung der Grundrechte von Frauen und Mädchen ist und dass alle europäischen Länder strikte Maßnahmen ergreifen sollten, um solche Praktiken sowohl in der EU als auch außerhalb ihrer Grenzen zu unterbinden.


1. De lidstaten dienen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen en bekend te maken om uiterlijk op 5 december 2011 aan deze richtlijn te voldoen, of dragen er zorg voor dat de sociale partners via overeenkomsten de nodige bepalingen in werking doen treden, waarbij de lidstaten alle nodige maatregelen dienen te treffen opdat de sociale partners te allen tijde voor de op grond van deze richtlijn vereiste resultaten kunnen instaan.

(1) Die Mitgliedstaaten setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft und veröffentlichen sie, um dieser Richtlinie bis spätestens zum 5. Dezember 2011 nachzukommen, oder sie vergewissern sich, dass die Sozialpartner die erforderlichen Vorschriften im Wege von Vereinbarungen festlegen; dabei sind die Mitgliedstaaten gehalten, die erforderlichen Vorkehrungen zu treffen, damit sie jederzeit gewährleisten können, dass die Ziele dieser Richtlinie erreicht werden.


De lidstaten dienen met name af te zien van het nemen van maatregelen of deelnemen aan acties die het overstromingsrisico in andere lidstaten aanzienlijk vergroten, tenzij deze maatregelen gecoördineerd verlopen en de betrokken lidstaten na overleg tot een oplossing zijn gekomen.

Die Mitgliedstaaten sollten insbesondere von Maßnahmen oder Handlungen absehen, die die Überschwemmungsgefahr in anderen Mitgliedstaaten erheblich erhöhen, es sei denn, diese Maßnahmen wurden koordiniert und es wurde von den betroffenen Mitgliedstaaten einvernehmlich eine Lösung gefunden.


1. De lidstaten stellen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast om uiterlijk op 8 oktober 2004 aan deze richtlijn te voldoen, of dragen er uiterlijk op die datum zorg voor dat de sociale partners via overeenkomsten de nodige bepalingen in werking doen treden, waarbij de lidstaten alle nodige maatregelen dienen te treffen opdat de sociale partners te allen tijde voor de op grond van deze richtlijn vereiste resultaten kunnen instaan.

(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie spätestens am 8. Oktober 2004 nachzukommen, oder stellen spätestens zu diesem Zeitpunkt sicher, dass die Sozialpartner die erforderlichen Bestimmungen durch Vereinbarungen einführen; die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Vorkehrungen, um jederzeit gewährleisten zu können, dass die durch diese Richtlinie vorgeschriebenen Ergebnisse erzielt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten aanzienlijk krachtiger maatregelen dienen' ->

Date index: 2021-02-06
w