Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten afkomstig waren » (Néerlandais → Allemand) :

E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; overwegende dat de enige ...[+++]

E. die Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen, einschließlich der Beschäftigung, ist sicherzustellen; diese Anforderung muss sich in der Zusammensetzung der Europäischen Kommission widerspiegeln; trotz mehrfacher Aufforderungen von Jean-Claude Juncker im Jahr 2014 benannten die Regierungen eine weitaus höhere Anzahl männlicher als weiblicher Kandidaten; die vorgeschlagenen Frauen kommen vor allem aus Mitgliedstaaten mit kleineren Bevölkerungszahlen und größere Mitgliedstaaten ignorierten diese Anforderung weitgehend; ...[+++]


De leden van deze groep waren afkomstig van de ministeries van Vervoer en van Milieu van de lidstaten.

Die Mitglieder der Expertengruppe kamen von den Ministerien für Verkehr und Umwelt der Mitgliedstaaten.


Volgens de informatie afkomstig van de lidstaten en de geassocieerde Dublinstaten waren op 15 maart 4 555 ontheemde personen die bescherming nodig hebben, hervestigd in 11 landen.

Den Angaben der Mitgliedstaaten und der assoziierten Dublin-Staaten zufolge sind 4555 schutzbedürftige Vertriebene in 11 Länder neu angesiedelt worden (Stand: 15. März).


De meeste lidstaten meldden dat de meeste slachtoffers afkomstig waren uit de EU, voornamelijk uit Roemenië, Bulgarije, Polen en Hongarije.

Die meisten Mitgliedstaaten berichteten, dass ein Großteil der Opfer aus der EU kommt, insbesondere aus Rumänien, Bulgarien, Polen und Ungarn.


H. overwegende dat de Turkse economie in de afgelopen tien jaar in omvang verdrievoudigd is, het afgelopen jaar bijna 10% is gegroeid en dat het land als een van de snelst groeiende economieën in de wereld en een van de zeven grootste opkomende economieën in de wereld wordt beschouwd; overwegende dat het totaalbedrag van de handel tussen de Europese Unie en Turkije in 2010 103 miljard euro beliep, dat Turkije in dat jaar de op zes na grootste handelspartner van de Unie was en de Unie de grootste handelspartner van Turkije was, terwijl 80% van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in Turkije afkomstig waren uit ...[+++]

H. in der Erwägung, dass sich das Volumen der türkischen Volkswirtschaft während des letzten Jahrzehnts verdreifacht hat und im letzten Jahr um nahezu 10 % gewachsen ist und die Türkei damit als eine der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt und als eine der sieben größten aufstrebenden Volkswirtschaften weltweit gilt; in der Erwägung, dass der Handel zwischen der Europäischen Union und der Türkei im Jahr 2010 ein Gesamtvolumen von 103 Milliarden EUR erreicht hat und die Türkei damit der siebtgrößte Handelspartner der Union und die Union der größte Handelspartner der Türkei ist, wobei 80 % der ausländischen Direktinvesti ...[+++]


Nadat ik in dit Parlement gekozen ben, heb ik een stroom van klachten van zakenlieden ontvangen die hoofdzakelijk uit de nieuwe lidstaten afkomstig waren die na 2004 tot de EU toetraden, tegen de handelingen van lokale en regionale overheden die moedwillig extra vereisten aan deze zakenlieden oplegden die in het geheel niet door een wet van de EU zijn gerechtvaardigd.

Seitdem ich hier in dieses Parlament gewählt wurde, kamen zahlreiche Unternehmer überwiegend aus den neuen, 2004 der EU beigetretenen, Mitgliedstaaten auf mich zu und beschwerten sich über die Praktiken regionaler und lokaler Behörden, die diesen Unternehmern willkürlich zusätzliche Auflagen aufbürden, die nicht im Geringsten durch irgendeine EU-Rechtsverordnung begründet sind.


De Raad toonde de Commissie en de Raad echter dat de communautaire middelen van de lidstaten afkomstig waren.

Doch der Rat hat der Kommission und dem Parlament aufgezeigt, dass das Geld der EU von den Mitgliedstaaten kommt.


Dat heeft tot gevolg dat maar liefst eenderde van de producten op de voedselmarkt in de nieuwe lidstaten afkomstig is uit de vijftien oude lidstaten, terwijl de nieuwe lidstaten tot voor kort netto-exporteurs van voedingsproducten waren.

Dies führt dazu, dass ein Drittel des Nahrungsmittelmarktes in den neuen Mitgliedstaaten durch Erzeugnisse aus den 15 alten Mitgliedstaaten abgedeckt wird, obwohl die neuen Mitgliedstaaten kürzlich noch Nettoexporteure von Nahrungsmitteln waren.


Bovendien zijn vroegere emigratielanden (de zuidelijke lidstaten en Ierland) immigratielanden geworden, waarbij de grotere inkomende migratiestromen uit zowel terugkerende onderdanen als niet-onderdanen bestonden, die weer voor het merendeel van buiten de EU afkomstig waren.

Darüber hinaus wurden aus ehemaligen Emigrationsländern wie den südlichen Mitgliedstaaten und Irland Immigrationsländer und der stärker werdende Migrationstrom im Inneren setzte sich sowohl aus rückkehrenden Staatsangehörigen als auch aus Ausländern zusammen, von denen der Großteil von außerhalb der EU stammte.


De Commissie ontving 58 reacties, waarvan er 37 afkomstig waren van ministeries of andere overheidsinstanties van lidstaten, en 21 van consumentenorganisaties op nationaal of Europees niveau.

Die Kommission erhielt 58 Antworten, 37 davon von Ministerien und anderen öffentlichen Stellen in den Mitgliedstaaten und 21 von Verbraucherorganisationen auf nationaler oder europäischer Ebene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten afkomstig waren' ->

Date index: 2021-10-27
w