Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Categorie waartoe het voertuig behoort
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
Hem aan wie het visrecht behoort
Naar behoren
Naar billijkheid
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Ondersteunende bevoegdheid
Personeel dat niet tot het politie behoort
Wetgeving van de lidstaten
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals het behoort

Vertaling van "lidstaten behoort " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
personeel dat niet tot het politie behoort

nichtpolizeiliches Personal






naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


categorie waartoe het voertuig behoort (Ml, enz.)

Klasse des Fahrzeugs (Ml, etc.)


categorie waartoe het voertuig behoort

Klasse des Fahrzeugs


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

Zuständigkeit der Mitgliedstaaten [ Zuständigkeit zur Unterstützung ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Wat overmakingen betreft, hebben sommige lidstaten wetgeving waarin onder meer het recht is opgenomen om een betalingsopdracht tot op het ogenblik van de uitvoering ervan te herroepen, terwijl overeenkomstig de wetgeving van andere lidstaten herroeping mogelijk is zolang het over te maken bedrag niet is gecrediteerd op de rekening van de begunstigde, en in nog andere lidstaten behoort dit recht tot de contractuele vrijheid van de betrokken partijen.

* Für Überweisungen haben einige Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften, die u. a. das Recht auf Widerruf eines Zahlungsauftrags vor seiner Ausführung vorsehen, nach den Bestimmungen anderer Mitgliedstaaten ist ein Widerruf möglich, solange der Überweisungsbetrag noch nicht auf dem Konto des Zahlungsempfängers gutgeschrieben ist, und manche überlassen die Regelung des Widerrufsrechts bislang noch vertraglichen Abmachungen zwischen den Beteiligten.


Niettemin speelt de Unie een waardevolle rol door samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen ter bescherming van het cultureel erfgoed van Europees belang, waartoe het nationaal bezit van de lidstaten behoort.

Dennoch spielt die Union eine wertvolle Rolle, indem sie die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten beim Schutz des kulturellen Erbes von europäischer Bedeutung fördert, zu dem das genannte nationale Kulturgut gehört.


Omdat dit tot de taken van de lidstaten behoort, wordt in de evaluatie voorgesteld dat de lidstaten hun onderlinge coördinatie versterken.

Da dies in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, wird den Mitgliedstaaten in der Überprüfung empfohlen, die Koordinierung untereinander zu verstärken.


Hierover werd onder­handeld door het Cypriotische voorzitterschap namens de lidstaten, aangezien deze aangelegenheid tot de bevoegdheden van de lidstaten behoort.

Dies wurde vom zyprischen Vorsitz im Namen der Mitgliedstaaten ausgehandelt, da dieser Bereich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de relevante rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie is, wanneer het onderwerp van een internationaal akkoord deels tot de bevoegdheid van de Unie en deels tot die van de lidstaten behoort, een nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de instellingen van de Unie vereist.

Nach der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union ist eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den Organen der Union von wesentlicher Bedeutung, wenn der Gegenstand einer internationalen Übereinkunft zum Teil in die Zuständigkeit der Organe der Union und zum Teil in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.


d)de lidstaten waar de rechten van deelneming of aandelen in de niet-EU-abi bestemd zijn te worden verhandeld, en indien de lidstaat van herkomst van de abi-beheerder niet tot deze lidstaten behoort, de lidstaat van herkomst van de abi-beheerder hebben een overeenkomst gesloten met het derde land waar de bewaarder gevestigd is die volledig voldoet aan de normen van artikel 26 van het OESO-Modelverdrag inzake dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen en die een doeltreffende informatie-uitwisseling betreffende fiscale aangelegenheden, inclusief eventuele belastingovereenkomsten, waarborgt.

d)die Mitgliedstaaten, in denen die Anteile des Nicht-EU-AIF vertrieben werden sollen, und, soweit verschieden, der Herkunftsmitgliedstaat des AIFM, haben mit dem Drittland, in dem die Verwahrstelle ihren Sitz hat, eine Vereinbarung unterzeichnet, die den Standards des Artikels 26 des OECD-Musterabkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkommen und Vermögen vollständig entspricht und einen wirksamen Informationsaustausch in Steuerangelegenheiten, einschließlich multilateraler Steuerabkommen, gewährleistet.


de lidstaten waar de rechten van deelneming of aandelen in de niet-EU-abi bestemd zijn te worden verhandeld, en indien de lidstaat van herkomst van de abi-beheerder niet tot deze lidstaten behoort, de lidstaat van herkomst van de abi-beheerder hebben een overeenkomst gesloten met het derde land waar de bewaarder gevestigd is die volledig voldoet aan de normen van artikel 26 van het OESO-Modelverdrag inzake dubbele belasting naar het inkomen en naar het vermogen en die een doeltreffende informatie-uitwisseling betreffende fiscale aangelegenheden, inclusief eventuele belastingovereenkomsten, waarborgt.

die Mitgliedstaaten, in denen die Anteile des Nicht-EU-AIF vertrieben werden sollen, und, soweit verschieden, der Herkunftsmitgliedstaat des AIFM, haben mit dem Drittland, in dem die Verwahrstelle ihren Sitz hat, eine Vereinbarung unterzeichnet, die den Standards des Artikels 26 des OECD-Musterabkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Einkommen und Vermögen vollständig entspricht und einen wirksamen Informationsaustausch in Steuerangelegenheiten, einschließlich multilateraler Steuerabkommen, gewährleistet.


In deze mededeling wordt met name herinnerd aan de door de Commissie toegekende steun aan het dubbele systeem van radiouitzendingen, privé en overheid, wordt de vrijheid van de lidstaten opnieuw bevestigd om de taken van de publieke dienstverlening te omschrijven en wordt erop gewezen dat de keus van de financieringswijze tot de bevoegdheid van de lidstaten behoort, zolang de concurrentie in de interne markt daardoor niet wordt vervalst.

In dieser Mitteilung wird insbesondere darauf hingewiesen, dass die Kommission das Nebeneinander von öffentlich-rechtlichen und privaten Hörfunk- und Fernsehanstalten unterstützt, und es wird bekräftigt, dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, den Auftrag des öffentlichen Dienstes festzulegen und die Art der Finanzierung zu bestimmen, sofern dadurch der Wettbewerb auf dem Binnenmarkt nicht beeinträchtigt wird.


12. WIJZEN EROP dat het weliswaar tot de bevoegdheid van de lidstaten behoort om nationale inhoudsregels vast te stellen en essentiële kwesties - zoals het tijdsschema voor de beëindiging van analoge uitzendingen via grondverbindingen - te regelen, maar dat Europese samenwerking eveneens van wezenlijk belang is, met name wat betreft spectrumplanning, met inbegrip van frequentiecoördinatie, en informatie-uitwisseling.

BETONEN, daß es zwar in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, einzelstaatliche Regelungen für die Inhalte sowie entscheidende Teilaspekte wie den Zeitplan für die Beendigung terrestrischer Analogübertragungen festzulegen, daß die europäische Zusammenarbeit aber ebenfalls wichtig ist, und zwar insbesondere im Hinblick auf das Frequenzmanagement, einschließlich der Frequenzkoordination, und den Informationsaustausch;


5. ERKENNEND dat de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van goederen en diensten primair tot de verantwoordelijkheid van de lidstaten behoort en dat de Commissie moet waken over de juiste toepassing van het beginsel.

EINGEDENK DESSEN, daß für die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Waren und Dienstleistungen in erster Linie die Mitgliedstaaten zuständig sind und daß die Kommission die Hüterin der ordnungsgemäßen Anwendung dieses Grundsatzes ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten behoort' ->

Date index: 2023-06-29
w